Se dice que, mientras se hallaba a disposición policial, le golpearon después de atarle las manos y los pies y colocarle un chaleco antibalas. | UN | وبينما كان معتقلاً، قيل إنه ضُرب وهو مقيد اليدين والقدمين وعليه صدرية واقية من الرصاص. |
Disminución del número de los muros antibalas necesarios para la protección de las bases de patrulla y observación. | UN | احتياجات أقل لحوائط واقية من الرصاص لحماية قواعد الدوريات والمراقبة. |
¿Dónde he dejado el chaleco antibalas? | Open Subtitles | أين وَضعتُ تلك الصديريّ المضادة للرّصاصِ؟ |
Suscripciones Fundas antibalas para vehículos | UN | أغطية للمركبات واقية من المقذوفات |
Un cristal antibalas grueso y bromoso y al otro lado Daniel McGowan. | TED | يوجد صفيحة سميكة ضبابية وزجاج مضاد للرصاص وعلى الجانب الآخر، يوجد دانيال ماكغوان. |
Y chaleco antibalas y suspensorio de hierro porque... te volarán los sesos, te apuñalarán y bailarán en tus testículos. | Open Subtitles | وصدريّة مضادة للرّصاص وحزام وقاية حديدي. لأنك ستحصل على طلقة في رأسك وطعنة بظهرك،وبندقية ترقص عليك |
Una persona que no podía andar fue obligada a cumplir su tarea con muletas, llevando un chaleco antibalas y una metralleta. | UN | وطُلب من شخص غير قادر على المشي أن يقوم بواجباته مستنداً إلى عكازين بينما كان يرتدي سترة واقية من الرصاص ويحمل رشّاشاً. |
De ese modo, algunas empresas de vigilancia y seguridad utilizan en algunos servicios, entre otras cosas, armas de fuego y chalecos antibalas. | UN | وتستعمل بعض شركات الحراسة أو الأمن، في القيام ببعض مهامها، أسلحة نارية وسترات واقية من الرصاص. |
Nosotros no tenemos chalecos antibalas como esos. | UN | وليس لدينا نحن سترات واقية من الرصاص من هذا النوع. |
Consigue un chaleco antibalas. | Open Subtitles | احصل على سترة واقية من الرصاص,ايها الغلام |
Aunque llevara chaleco antibalas le di en la cabeza dos veces. | Open Subtitles | ولا يمكن أنا لدي فقط سترة واقية من الرصاص لقد ضربته في رأسه , وإتلست مرتان |
- ¿Qué es? Un chaleco antibalas recién inventado por un experto. | Open Subtitles | سترة واقية من الرصاص اختراع حديث من مختص. |
No me estoy muriendo, Billy. Llevo mi chaleco antibalas encima. | Open Subtitles | لن أموت يا ، بيلي أنا عِنْدي صدريّتُي المضادة للرّصاصُ |
Vara, linterna, chaleco antibalas. | Open Subtitles | المصابيح الكاشفة، والسترات المضادة للرصاص |
Fundas antibalas para vehículos | UN | أغطية للمركبات واقية من المقذوفات |
Fundas antibalas para vehículos | UN | أغطية للمركبات واقية من المقذوفات |
Parabrisas antibalas, como las ventanillas laterales y traseras. | Open Subtitles | الزجاج الأمامى ، مضاد للرصاص كذلك الجوانب والنوافذ الخلفية |
La habitación está llena de gas, las ventanas son antibalas, y las puertas están cerradas. | Open Subtitles | إنتظروا ، البيت يمْلأُئة بالغازِ والنوافذَ مضادة للرّصاص والأبواب مغلقة |
Tenía puesto un chaleco antibalas, tenía tres identidades falsas y mucho dinero en efectivo. | Open Subtitles | انها كانت ترتدي درع واق وتحمل ثلاث هويات مزيفة والكثير من المال |
Hey, estaba demasiado sorprendido como para pensar esto, pero yo estaba usando un chaleco antibalas. | Open Subtitles | مهلًا، لقد أخذتُ بشدة فلم أفكر بالأمر، لكني كنت أرتدي حلة مضادة للرصاص. |
Las vitrinas son de cristal antibalas y cerradas como una caja fuerte. | Open Subtitles | الزجاج المضاد للرصاص يعد أفضل من الخزائن التقليدية |
¿Qué hará Ha-nui con un chaleco antibalas? | Open Subtitles | بانتر ما ألأمر الذي يتطلب قمصان واقيه للرصاص |
Bueno, llevaba un chaleco antibalas esa vez Asi que, si, estoy seguro | Open Subtitles | لم يكن يرتدى ستره مضاده للرصاص هذه المره سيدى بالطبع انا متأكد |
Así que si estamos haciendo cualquier período de tiempo, entonces el Paso Rey acaba de pasar a ser vistiendo chalecos antibalas Kevlar | Open Subtitles | لو كنا نقول القصة في اي زمن اخر اذا الملك الثاني كان يحمل درع واقي من الرصاص |
Cortina de humo. Aceite resbaladizo. Escudo trasero antibalas. | Open Subtitles | ستارة دخان , زيت زلق و زجاج خلفى ضد الرصاص |
Siempre un maldito muchacho con chaleco antibalas. | Open Subtitles | دائماً رجُل لعين بصدريّة مُضادّة للرصاص |
Estas placas antibalas me pican de cojones. | Open Subtitles | اللعنة كيفلر .. السَّحاب كان لابد أن أخيطه .. يحك الجسم كالجحيم |