La edad media de las mujeres que utilizan al aborto como método anticonceptivo está entre 25 y 35 años. | UN | ويتراوح متوسط عمر المرأة التي تلجأ إلى الإجهاض كطريقة لمنع الحمل بين 25 و 35 عاما. |
:: el porcentaje de mujeres que han tomado una decisión informada sobre su método anticonceptivo; | UN | :: نسبة النساء اللواتي اتخذن خياراً مستنيراً بشأن الطريقة التي يتبعنها لمنع الحمل |
Estas enfermeras dicen que en muchos casos a las mujeres nunca se les dice siquiera que la inyección que se les está poniendo es un anticonceptivo. | UN | تقول هؤلاء الممرضات إنه في حالات عديدة لا يقال للمرأة أن الحقنة التي تعطى لها هي دواء لمنع الحمل. |
Había amplio consenso respecto de que el aborto no debía ser un método anticonceptivo. | UN | وكان هناك توافق عام في اﻵراء على أن ألا يكون اﻹجهاض من وسائل منع الحمل. |
anticonceptivo y que utilizan algún método anticonceptivo en la actualidad: 1994 | UN | استخدمن وسيلة في وقت ما ومستخدمات وسائل منع الحمل حاليا: ١٩٩٤ |
Un 63% de las mujeres casadas turcas utiliza algún método anticonceptivo. | UN | وتستخدم ٦٣ في المائة من المتزوجات في تركيا وسيلة واحدة لمنع الحمل. |
El cuadro 18 demuestra que es evidente que la mayoría de las mujeres prefieren la píldora como método anticonceptivo. | UN | يتضح من دراسة الجدول ١٨ أن معظم النساء يفضلن استخدام الحبوب لمنع الحمل. |
El establecimiento de un comportamiento anticonceptivo responsable también se demuestra en la reducida tasa de abortos. | UN | ويشير معدل اﻹجهاض المنخفض إلى وجود سلوك مسؤول لمنع الحمل. |
Tanto la información como la instrucción y la educación son necesarias para elegir el método anticonceptivo que mejor se adapte a la pareja. | UN | والمعلومات والتدريس والتثقيف ضرورية كلها لاختيار الطريقة الصحيحة لمنع الحمل المناسب للأزواج المعنيين. |
Incluso en el actual clima de dificultades económicas, debe hacerse que los anticonceptivos sean más accesibles y asequibles para hombres y mujeres, con el fin de que no se recurra al aborto como método anticonceptivo. | UN | وإنه حتى لو سلمنا بالصعوبات الاقتصادية الراهنة، فإنه ينبغي جعل وسائل منع الحمل ميسورة ومعقولة الكلفة بشكل أكبر للرجل والمرأة على حد سواء، حتى لا يستخدم الإجهاض وسيلة لمنع الحمل. |
Este método anticonceptivo es el único medio de protección que pueden utilizar las mujeres de manera autónoma. | UN | وهذه الطريقة لمنع الحمل هي الوسيلة الوحيدة للوقاية التي تستطيع المرأة أن تستعملها بصورة مستقلة. |
Por último, en El Cairo estuvimos de acuerdo en que no promoveríamos el aborto como un método anticonceptivo. | UN | وأخيرا، اتفقنا في القاهرة على عدم تشجيع اﻹجهاض كوسيلة من وسائل منع الحمل. |
El hecho de que la esterilización femenina es el método anticonceptivo más utilizado en general se debe a las políticas gubernamentales anteriores sobre los derechos sexuales y reproductivos. | UN | ويعود السبب في أن تعقيم الإناث هو أكثر وسائل منع الحمل شيوعا إلى سياسات الحكومة السابقة بشان الحقوق الجنسية والإنجابية. |
En algunas sociedades no se ofrece asesoramiento anticonceptivo a las personas solteras o a los adolescentes. | UN | وفي بعض المجتمعات، لا يتم تقديم المشورة بشأن وسائل منع الحمل للأشخاص غير المتزوجين أو للمراهقين. |
Es reveladora la historia de una joven china recién casada que no utilizaba ningún método anticonceptivo pese a que no quería tener un niño. | UN | ومن الحكايات المعبرة قصة الفتاة الصينية التي تزوجت حديثاً ولا تستخدم وسائل منع الحمل رغم أنها لا تريد طفلاً. |
El Comité recomienda que el Estado Parte establezca amplios programas de planificación de la familia y medidas para impedir que el aborto se considere un método anticonceptivo. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بوضع برامج شاملة لتنظيم الأسرة، وباتخاذ تدابير تمنع اعتبار الإجهاض وسيلة من وسائل منع الحمل. |
En la actualidad, aproximadamente el 70% de las parejas brasileñas hacen uso de algún medio anticonceptivo. | UN | وتصل نسبة اﻷزواج البرازيليين الذين يستخدمون حاليا شكلا من أشكال منع الحمل إلى حوالي ٧٠ في المائة. |
Nueva Zelandia proporciona gratuitamente dos tipos de anticonceptivo oral. | UN | وتوفر نيوزيلندا بالمجان نوعين من حبوب منع الحمل. |
creo que he sudado mi parche anticonceptivo. | Open Subtitles | أعتقد أنني عرفت كيف تحديد النسل. |
Incluso sé que maldito anticonceptivo usa. | Open Subtitles | حتى انني عرفت اي نوع من حبوب منع الحمل التي تستعملها |
Y la mayoría de ellas lo hizo sin utilizar ningún tipo de método anticonceptivo. | TED | وأغلبهم فعلوا ذلك دون إستخدام موانع للحمل. |
Según la Estrategia de desarrollo y salud de Malawi, el 65% de todas las mujeres manifestaron haber utilizado un método anticonceptivo en algún momento de su vida. | UN | ووفقا لبيانات الاستراتيجية الملاوية للتنمية والصحة، فإن 65 في المائة من مجموع النساء ذكرن أنهن قد استعملن إحدى طرائق منع الحمل في وقت ما. |
Si bien han ido en aumento el acceso a los anticonceptivos y la utilización de éstos, sigue habiendo numerosos países, sobre todo en África, en que la población no está familiarizada con ningún tipo de anticonceptivo. | UN | ورغم تزايد إمكانيات الاستعانة بموانع الحمل وتزايد استعمالها على السواء، فإن هناك بلدانا كثيرة، وخصوصا في أفريقيا، لا يزال الكثير من السكان فيها يجهلون أي نوع من أنواع موانع الحمل. |
Pese a ello, solo el 27,3% de las mujeres casadas utilizaba algún tipo de anticonceptivo moderno cuando se realizó la encuesta. | UN | بيد أن 27.3 في المائة فقط من النساء المتزوجات حالياً كنّ يستخدمن شكلاً من أشكال موانع الحمل الحديثة وقت إجراء الدراسة الاستقصائية. |
El 65,7% de las mujeres sexualmente activas usan un método anticonceptivo moderno. | UN | ويستعمل ما مجموعه 65.7 من النساء الناشطات جنسياً شكلاً أو آخر من أساليب منع الحمل العصرية(). |
En marzo de 1994, más de dos de cada tres mujeres de entre 20 y 44 años utilizaban un método anticonceptivo. | UN | في آذار/ مارس ١٩٩٤ كانت أكثر من امرأتين من بين ثلاث، بين ٢٠ و ٤٤ عاما، تستخدم طريقة من طرق منع الحمل. |