Se ven escenas del Antiguo Testamento en las paredes, escenas del Nuevo Testamento. | Open Subtitles | ترى مشاهد من العهد القديم على الجدران، مشاهد من العهد الجديد. |
También encontramos pasajes semejantes en el Antiguo Testamento. | UN | إننا نجد أيضا عبارات مشابهة في العهد القديم. |
Como siempre... me gustaría empezar con algunas de las palabras más espirituales del Antiguo Testamento. | Open Subtitles | كالعادة, احب ان ابدأ اليوم باحد بأحد الكلمات الروحانيه من العهد القديم |
Así que se sale del Nuevo Testamento, Génesis del Antiguo Testamento. | Open Subtitles | حتى انه يخرج من العهد الجديد, سفر التكوين من العهد القديم. |
Nos pusimos a hablar y formamos un buen vínculo gracias a una página del Antiguo Testamento. | Open Subtitles | تحدثنا مع بعضنا البعض, في الواقع, تقربنا اكثر عبر صفحة من التوراة |
Pero la verdad sea dicha, el Dios del Antiguo Testamento... es un pedazo de cretino. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هذا العهد القديم يبدوا غريباً |
Siempre me sentí atraída por el Antiguo Testamento... Dios... Aquél que venga. | Open Subtitles | لطالما انجذبت إلى العهد القديم الرّب هو المنتقم |
En el Antiguo Testamento se sacrificaron cabras. | Open Subtitles | في العهد القديم ضحوا بالماعز والاغنام |
La biblia en su Antiguo Testamento ha llegado a nosotros principalmente a través de las traducciones al griego hechas aquí. | Open Subtitles | إنجيلِ العهد القديم وصلَ إلينا في الأساسِ من الترجمات اليونانية التي تمَّت هُنا. |
En la Biblia Hebrea, el Antiguo Testamento, | Open Subtitles | في كتاب اليهود المُقدس العهد القديم |
Sí, debes haber leído el Antiguo Testamento. Ojo por ojo, diente por diente. | Open Subtitles | ."أجل، لا بد أنّك قرأت "العهد القديم .العين بالعين، والسن بالسن |
Por ejemplo, la copia más antigua que se conserva en el mundo del Antiguo Testamento fue robada en una iglesia del norte del Iraq, mientras que otros textos antiguos fueron robados y cortados con rayo láser en la frontera iraquí. | UN | وهكذا فإن أقدم نسخة من العهد القديم في العالم قد سُرقت من إحدى الكنائس في شمالي العراق، بينما سُرقت نصوص قديمة أخرى وقطعت بواسطة أشعة ليزر عند الحدود العراقية. |
Para concluir, el orador cita al profeta Habacuc del Antiguo Testamento: " Porque la rapiña del Líbano caerá sobre ti " , y dice que la resistencia popular heroica continuará hasta que el Líbano sea liberado. | UN | ١٠١ - وختم المتكلم بيانه بالاستشهاد بما قاله النبي حبقوق في العهد القديم: " ﻷن ظلم لبنان يغطيك " ، وقال إن المقاومة الشعبية البطولية ستتواصل إلى أن يتحرر لبنان. |
" Hablamos de los hijos del pueblo hebreo, que merecen nuestro afecto y nuestro respeto, que son los fieles de la religión que llamamos del Antiguo Testamento. | UN | " إننا نتحدث عن أبناء الشعب العبري، الذين يستحقون محبتنا واحترامنا، وهم المخلصون للدين الذي نسميه دين العهد القديم. |
Suelo asociar la palabra "smite" a un contexto muy particular, el Antiguo Testamento. | TED | وأميل لربط كلمة "غٌرم" مع سياقٍ خاصٍ جدًّا، الّذي هو العهد القديم. |
Es el fuego celestial que destruyó Sodoma y Gomorra en el Antiguo Testamento, y las flechas del cielo que recibieron Ramayana, Indora y Atlantis. | Open Subtitles | نار السماء التي دمّرت مملكة "سودوم" و "غوموره" في العهد القديم سينحني العالم بأسره من جديد |
En Israel, los profetas del Antiguo Testamento. | Open Subtitles | في إسرائيل، وأنبياء العهد القديم. |
Basada en el Antiguo Testamento. Un filme bíblico épico. | Open Subtitles | مبني على أساس"العهد القديم"و"الملحمة التوراتية" |
¿No has leído el Antiguo Testamento? | Open Subtitles | ألم تقرأ العهد القديم ؟ |
¿Qué dice en el Antiguo Testamento? | Open Subtitles | ماذا يقولون فى كُتب العهد القديم ؟ العين بالعين! |
Ya sabe, Job, el del Antiguo Testamento. | Open Subtitles | أنت تعرف, أيوب, من العهد القديم؟ (تقصد التوراة) |