Quizás el informe anual de la Dependencia debiera adoptar una perspectiva a más largo plazo al indicar las tasas de aplicación. | UN | وربما ينبغي أن يتخذ التقرير السنوي للوحدة نظرة طويلة المدى عندما يشير إلى المعدلات. |
Dichas estadísticas se publican en el informe anual de la Dependencia a los Estados partes. | UN | وتُنشر هذه الإحصاءات في التقرير السنوي للوحدة المقدم إلى الدول الأطراف. |
En los párrafos 69 a 70 del informe anual de la Dependencia correspondiente a 1991-19922, figura una reseña de esta reunión conjunta. | UN | وقد أورد التقرير السنوي للوحدة عن الفترة ١٩٩١/١٩٩٢)٢(، في الفقرتين ٦٩ و ٧٠ منه، بيانا عن هذا الاجتماع المشترك. |
Haciendo hincapié en las positivas observaciones que recibió al respecto la Oficina de Servicios de Supervisión Interna al presentar el informe anual de la Dependencia del Ombudsman correspondiente a 1995, | UN | وإذ يؤكد التعليقات اﻹيجابية التي تلقاها مكتب خدمات المراقبة الداخلية في هذا الصدد عند تقديم التقرير السنوي لوحدة أمين المظالم عن عام ١٩٩٥، |
Así, el informe anual de la Dependencia Común de Inspección no puede elaborarse antes de recibir los datos solicitados a las entidades que hayan sido objeto de una auditoría. | UN | وهكذا، فإن التقرير السنوي لوحدة التفتيش المشتركة لا يمكن إعداده إلا بعد استلام المعلومات المطلوبة من الكيانات التي جرت مراجعة حساباتها. |
En los párrafos 69 a 70 del informe anual de la Dependencia correspondiente a 1991-19922, figura una reseña de esta reunión conjunta. | UN | وقد أورد التقرير السنوي للوحدة عن الفترة ١٩٩١/١٩٩٢)٢(، في الفقرتين ٦٩ و ٧٠ منه، بيانا عن هذا الاجتماع المشترك. |
Por lo general, cuando la investigación forma parte de las funciones de la dependencia de auditoría interna, se incluye un resumen de las actividades pertinentes en el informe resumido anual de la Dependencia. | UN | وحين يدرج التحقيق ضمن مسؤوليات وحدة مراجعة الحسابات الداخلية ففي العادة يضمن موجز لهذه اﻷنشطة في التقرير الموجز السنوي للوحدة. |
La secretaría de la Dependencia tiene un papel importante que desempeñar ayudando a la Dependencia en este sentido y vigilando el grado de aceptación y aplicación que tienen las recomendaciones después que se han presentado, para indicarlo en el informe anual de la Dependencia. | UN | وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة. |
La secretaría de la Dependencia Común de Inspección desempeña un papel importante ayudando a la Dependencia en este sentido y vigilando el grado de aceptación y cumplimiento de las recomendaciones después de que se han presentado, para indicarlo en el informe anual de la Dependencia. | UN | وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة. |
La secretaría de la Dependencia Común de Inspección desempeña un papel importante ayudando a la Dependencia en este sentido y vigilando el grado de aceptación y cumplimiento de las recomendaciones después de que se han presentado, para indicarlo en el informe anual de la Dependencia. | UN | وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة. |
La secretaría de la Dependencia Común de Inspección desempeña un papel importante en ayudar a lograr esos cometidos y en controlar el grado de aceptación y cumplimiento de las recomendaciones después de que se han presentado, para indicarlo en el informe anual de la Dependencia. | UN | وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة. |
La secretaría de la Dependencia Común de Inspección desempeña un papel importante en ayudar a lograr esos cometidos y en controlar el grado de aceptación y cumplimiento de las recomendaciones después de que se han presentado, para indicarlo en el informe anual de la Dependencia. | UN | وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة. |
La secretaría de la Dependencia Común de Inspección desempeña un papel importante en ayudar a lograr esos cometidos y en controlar el grado de aceptación y cumplimiento de las recomendaciones después de que se han presentado, para indicarlo en el informe anual de la Dependencia. | UN | وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة تقبل وتنفيذ التوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة. |
La secretaría de la Dependencia desempeña un papel importante en ayudar a lograr esos cometidos y en controlar el grado de aceptación y cumplimiento de las recomendaciones después de que se han presentado, para indicarlo en el informe anual de la Dependencia. | UN | وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة. |
La secretaría de la Dependencia desempeña un papel importante en ayudar a lograr esos cometidos y en controlar el grado de aceptación y cumplimiento de las recomendaciones después de que se han presentado, para indicarlo en el informe anual de la Dependencia. | UN | وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة. |
Los coordinadores nacionales tienen la oportunidad de reunirse para debatir el programa de trabajo anual de la Dependencia de Política Social y obtener una indicación de las esferas en las que añaden valor al programa de trabajo. | UN | وتُتاح لمسؤولي التنسيق الوطنيين المعيَّنين فرصة الاجتماع لمناقشة برنامج العمل السنوي لوحدة السياسات الاجتماعية، والحصول على مؤشر يوضح لها الموضع الذي يضيفون فيه بعملهم قيمة إلى برنامج العمل. |
Como se señaló en el informe anual de la Dependencia Común de Inspección, el mecanismo subsidiario de la Junta de los jefes ejecutivos invitó a la Dependencia a participar en sus sesiones, cuando fuera necesario. | UN | وكما لوحظ في التقرير السنوي لوحدة التفتيش المشتركة، دعت الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين الوحدة إلى المشاركة في اجتماعاتها حسب الحاجة. |
Informe anual de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación | UN | التقرير السنوي لوحدة دعم التنفيذ |
Informe anual de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación | UN | التقرير السنوي لوحدة دعم التنفيذ |
Informe anual de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación | UN | التقرير السنوي لوحدة دعم التنفيذ |
En cuanto a la presentación de informes, el proyecto de informe recomendaba que además de un informe anual de la Dependencia de supervisión al órgano rector de su organización, se considerase la posibilidad de presentar también un informe directamente a la Asamblea General. | UN | وفيما يتعلق بخطوط اﻹبلاغ، يوصي مشروع التقرير أنه يمكن باﻹضافة إلى التقرير السنوي الذي تقدمه وحدة المراقبة إلى مجلس إدارة المنظمة التي تتبعها، إصدار تقرير يرفع إلى الجمعية العامة مباشرة. |