Subrayando que la prevención y reducción de la apatridia y la protección de los apátridas son elementos importantes para prevenir posibles situaciones de refugiados, | UN | وإذ تؤكد أن منع وخفض حالات انعدام الجنسية وحماية عديمي الجنسية أمور مهمة لتجنب حالات اللاجئين المحتملة، |
2. Conclusión sobre la prevención y reducción de la apatridia y la protección de los apátridas | UN | استنتـاج بشـأن منــع وخفض حالات انعدام الجنسية وحماية عديمي الجنسية |
Subrayando que la prevención y reducción de la apatridia y la protección de los apátridas son elementos importantes para prevenir posibles situaciones de refugiados, | UN | وإذ تؤكد أن منع وخفض حالات انعدام الجنسية وحماية عديمي الجنسية أمور مهمة لتجنب حالات اللاجئين المحتملة، |
Párrafo 20: Conclusión sobre la prevención y reducción de la apatridia y la protección de los apátridas | UN | الفقرة ٠٢: استنتاج بشأن منع وخفض حالات انعدام الجنسية وحماية عديمي الجنسية |
En 2014 la Oficina pondrá en marcha una recopilación de buenas prácticas sobre la identificación, prevención y reducción de la apatridia y la protección de los apátridas. | UN | وفي عام 2014، ستقوم المفوضية بإصدار مجموعة من الممارسات الجيدة بشأن تحديد حالات انعدام الجنسية ومنع حدوثها والحد منها وحماية الأشخاص عديمي الجنسية. |
D. La apatridia y la protección de los apátridas 20 - 23 4 | UN | دال - حالات انعدام الجنسية وحماية الأشخاص عديمي الجنسية 20-23 5 |
D. La apatridia y la protección de los apátridas | UN | دال- حالات انعدام الجنسية وحماية الأشخاص عديمي الجنسية |
17. El Comité Ejecutivo aprobó también una conclusión sobre la prevención y reducción de la apatridia y la protección de los apátridasIbíd., párr. 20. | UN | ٧١ - كما اعتمدت اللجنة التنفيذية استنتاجا بشأن منع وخفض حالات انعدام الجنسية وحماية عديمي الجنسية)٣(. |
18. En un mensaje grabado, el Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Ban Kimoon, destacó la importancia de la reunión en relación con la reducción de la apatridia y la protección de los refugiados y exhortó a los Estados a comprometer su apoyo al ACNUR y para la protección de todos los refugiados. | UN | 18- وشدد الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي - مون، في رسالة مسجلة، على أهمية الاجتماع بشأن خفض حالات انعدام الجنسية وحماية اللاجئين وطلب إلى الدول التعهد بدعمها للمفوضية ولحماية جميع اللاجئين. |
t) Recuerda su conclusión 78 (XLVI) sobre la prevención y reducción de la apatridia y la protección de los apátridas y toma nota de la dimensión mundial del problema de la apatridia; | UN | (ر) تذكر باستنتاجها رقم 78 (د-46) بشأن منع وتخفيض حالات انعدام الجنسية وحماية الأشخاص عديمي الجنسية، وتلاحظ البعد العالمي لمشكلة انعدام الجنسية؛ |
h) Remite a su conclusión 78 (XLVI) sobre la prevención y reducción de la apatridia y la protección de los apátridas, e insta a los Estados a que adopten disposiciones para evitar los casos de apatridia, así como a que adopten medidas encaminadas a concederles el estatuto jurídico de apátrida; | UN | (ح) تحيل إلى استنتاجها رقم 78 (د-46) بشأن منع وتخفيض حالات انعدام الجنسية وحماية عديمي الجنسية، وتحث الدول على اتخاذ إجراءات لتجنب تلك الحالات واعتماد تدابير تفضي إلى منح مركز قانوني لعديمي الجنسية؛ |
t) Recuerda su conclusión 78 (XLVI) sobre la prevención y reducción de la apatridia y la protección de los apátridas y toma nota de la dimensión mundial del problema de la apatridia; | UN | (ر) تذكر باستنتاجها رقم 78 (د-46) بشأن منع وتخفيض حالات انعدام الجنسية وحماية الأشخاص عديمي الجنسية، وتلاحظ البعد العالمي لمشكلة انعدام الجنسية؛ |
h) Remite a su conclusión 78 (XLVI) sobre la prevención y reducción de la apatridia y la protección de los apátridas, e insta a los Estados a que adopten disposiciones para evitar los casos de apatridia, así como a que adopten medidas encaminadas a concederles el estatuto jurídico de apátrida; | UN | (ح) تحيل إلى استنتاجها رقم 78 (د-46) بشأن منع وتخفيض حالات انعدام الجنسية وحماية عديمي الجنسية، وتحث الدول على اتخاذ إجراءات لتجنب تلك الحالات واعتماد تدابير تفضي إلى منح مركز قانوني لعديمي الجنسية؛ |
Recordando su conclusión No. 78 (XLVI), relativa a la reducción de la apatridia y la protección de los apátridas, así como las conclusiones Nos. 90 (LII), 95 (LVI), 96 (LIV) y las conclusiones Nos. 99 (LV) y 102 (LVI), relativas a la solución de las situaciones prolongadas de apatridia, | UN | وإذ تشير إلى استنتاجها رقم 78 (د-46) بشأن منع وخفض حالات انعدام الجنسية وحماية الأشخاص عديمي الجنسية، وكذلك استنتاجاتها رقم 90 (د-52)، و 95 (د-54)، و 96 (د-54)، ورقم 99 (د-55) و 102 (د-56) بشأن تسوية حالات انعدام الجنسية طويلة الأمد، |
Después de subrayar que la prevención y reducción de la apatridia y la protección de los apátridas son elementos importantes para prevenir posibles problemas de refugiados, el Comité ejecutivo confirmó las responsabilidades asumidas ya por el Alto Comisionado en relación con los refugiados apátridas y la reducción de la apatridia, y alentó al ACNUR a continuar sus actividades en favor de los apátridas. | UN | وأكدت اللجنة التنفيذية فيه على أن منع وخفض حالات انعدام الجنسية وحماية عديمي الجنسية أمور مهمة لتجنب حالات اللاجئين المحتملة. واعترفت بمسؤولياتها تجاه اللاجئين عديمي الجنسية وفيما يتعلق بخفض حالات انعدام الجنسية التي عهد بها فعليا إلى المفوضة السامية، كما شجعت المفوضية على مواصلة أنشطتها لصالح عديمي الجنسية. |
Recordando su conclusión Nº 78 (XLVI), relativa a la reducción de la apatridia y la protección de los apátridas, así como las conclusiones Nos. 90 (LII), 95 (LVI), 96 (LIV) y las conclusiones Nos. 99 (LV) y 102 (LVI), relativas a la solución de las situaciones prolongadas de apatridia, | UN | وإذ تشير إلى استنتاجها رقم 78(د-46) بشأن منع وخفض حالات انعدام الجنسية وحماية الأشخاص عديمي الجنسية، وكذلك استنتاجاتها رقم 90(د-52)، و95(د-54)، و96(د-54)، ورقم 99(د-55) و102(د-56) بشأن تسوية حالات انعدام الجنسية طويلة الأمد، |
El ACNUR recomendó que el Camerún revisara sus leyes relativas a la nacionalidad a fin de garantizar que fueran conformes a las normas internacionales en el marco de la prevención de la apatridia y la protección de los apátridas, y adoptara medidas para impedir que las personas asentadas en la península de Bakassi se convirtieran en apátridas. | UN | وأوصت المفوضية بأن تراجع الكاميرون تشريعاتها المتعلقة بالجنسية لضمان امتثالها للمعايير الدولية في مجال منع حالات انعدام الجنسية وحماية الأشخاص عديمي الجنسية وبأن تتخذ تدابير تمنع تَحَوُّلِ الأشخاص المقيمين في شبه جزيرة باكاسي إلى أشخاص عديمي الجنسية(158). |
Observando la importante labor que lleva a cabo la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados para tratar y prevenir el problema de la apatridia, incluida la adopción, por su Comité Ejecutivo, de la conclusión sobre la identificación, prevención y reducción de la apatridia y la protección de los apátridas, Nº 106 (LVII) 2006, | UN | وإذ يلاحظ العمل الهام الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في سعيها إلى معالجة مشكلة انعدام الجنسية ومنع حدوثها، مسترشدة بصفة خاصة باستنتاج لجنتها التنفيذية المعنية بتحديد الأشخاص عديمي الجنسية وحماية الأشخاص عديمي الجنسية رقم 106(دال-57) 2006، المتعلق بتبين انعدام الجنسية ومنعه والتقليل منه وحماية عديمي الجنسية، |
Observando la importante labor que lleva a cabo la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados para tratar y prevenir el problema de la apatridia, incluida la adopción, por su Comité Ejecutivo, de la conclusión sobre la identificación, prevención y reducción de la apatridia y la protección de los apátridas, Nº 106 (LVII) 2006, | UN | وإذ يلاحظ العمل الهام الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في سعيها إلى معالجة مشكلة انعدام الجنسية ومنع حدوثها، مسترشدة بصفة خاصة باستنتاج لجنتها التنفيذية المعنية بتحديد الأشخاص عديمي الجنسية وحماية الأشخاص عديمي الجنسية رقم 106(دال-57) 2006، المتعلق بتبين انعدام الجنسية ومنعه والتقليل منه وحماية عديمي الجنسية، |
En el informe se llega a la conclusión de que no obstante la evolución positiva, quedaban todavía millones de personas apátridas en el mundo, y se proponen algunas direcciones que podrían seguir el ACNUR y otras organizaciones pertinentes en relación con la prevención y la reducción de la apatridia y la protección de los apátridas. | UN | ويخلص التقرير إلى أن ملايين الأشخاص في العالم بأسره لا يزالون عديمي الجنسية رغم التطورات الإيجابية التي حصلت ويقترح بعض التوجيهات التي يمكن للمفوضية وغيرها من المنظمات ذات الصلة أن تتَّبعها فيما يتعلق بمنع مشكلة انعدام الجنسية والحد منها وحماية عديمي الجنسية. |