Reglamentos provisionales del Tribunal Contencioso-Administrativo y del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas | UN | اللائحة المؤقتة لكل من محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
Sin embargo, esta enmienda solamente es aplicable en el futuro, como lo confirma una causa reciente del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas. | UN | ومع ذلك، ينطبق التعديل على أساس محتمل فقط، على النحو الذي أكدته القضية التي نظرتها محكمة الأمم المتحدة للاستئناف مؤخرا. |
También había 12 apelaciones pendientes ante el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas. | UN | وتوجد أيضاً 12 قضية استئناف قيد النظر أمام محكمة الأمم المتحدة للاستئناف. |
Nombramiento de los magistrados del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas | UN | تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de los magistrados del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
Para subrayar el carácter eminentemente apelante de su jurisdicción, el TANU debería cambiar su nombre a Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas. | UN | وللتشديد على طابع الاستئناف الذي يغلب على ولايتها، ينبغي إعادة تسمية المحكمة الإدارية ليصبح اسمها هو محكمة الأمم المتحدة للاستئناف. |
Secretaría del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas | UN | قلم التسجيل بمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
Proyectos de elementos del Estatuto del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas | UN | مشروع عناصر للنظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
El Estatuto del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas constaría de dos partes. | UN | يتوخى أن يتكون النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف من جزأين. |
La primera parte del Estatuto correspondería al Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas actuando como tribunal administrativo. | UN | وستستخدم الجزء الأول من النظام الأساسي محكمة الأمم المتحدة للاستئناف لدى عملها كمحكمة إدارية. |
Por el presente Estatuto se instituye un Tribunal, que se denominará Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas. | UN | تنشأ بموجب هذا النظام الأساسي محكمة تعرف باسم محكمة الأمم المتحدة للاستئناف. |
Esta disposición definiría la competencia del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas actuando como tribunal de alzada y su texto podría ser el siguiente: | UN | سينص هذا البند على الولاية القضائية لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف لدى عملها كمحكمة استئناف. وسيرد فيه ما يلي: |
El Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, actuando como tribunal administrativo, conocerá de las siguientes demandas: | UN | ستنظر محكمة الأمم المتحدة للاستئناف لدى عملها كمحكمة إدارية في الطلبات التالية: |
El Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas debería estar facultado para corregir sus fallos, revisarlos o interpretarlos y ordenar su ejecución. | UN | ينبغي أن تكون لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف صلاحية إدخال تصويبات على أحكامها، وتعديل قراراتها أو تأويلها، والأمر بتنفيذ أحكامها. |
Proyecto de elementos del reglamento del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas | UN | مشروع عناصر للائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
Recursos necesarios para los puestos de jueces del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, para todo el bienio | UN | الاحتياجات الخاصة بقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف لتغطية فترة السنتين بكاملها |
Secretaría del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, Nueva York Secretario Principal | UN | قلم محكمة الأمم المتحدة للاستئناف في نيويورك |
Nombramiento de los magistrados del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas | UN | تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de los magistrados del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
Nombramiento de los magistrados del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas | UN | تعيين قضاة محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
Competencia y atribuciones del Tribunal Contencioso-Administrativo y del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas | UN | اختصاص وصلاحيات محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف التابعتين للأمم المتحدة |
39. Decide establecer, a partir del 1° de enero de 2009, un sistema formal de administración de justicia de dos niveles, compuesto por un Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas de primera instancia y un Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas como instancia de apelación; | UN | 39 - تقرر إنشاء نظام رسمي لإقامة العدل ذي مستويين، يضم محكمة ابتدائية للمنازعات تابعة للأمم المتحدة ومحكمة للاستئناف تابعة للأمم المتحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛ |
También se recomienda al Juez Boolell para el cargo de magistrado del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas. | UN | وقد أوصى أيضا بتعيين القاضي بولال لشغل منصب قاض بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
Informe del Secretario General sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas: reglamentos del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas y el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة: النظام الداخلي لكل من محكمة الأمم المتحدة للاستئناف ومحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |