Nos vamos a dormir, cariño. Timmy Apenas puede tener sus ojos abiertos. | Open Subtitles | نحن ذاهبون للنوم تيمي بالكاد يستطيع فتح عينيه |
Él Apenas puede hablar y yo soy muy silencioso. | Open Subtitles | هيا ، لن نتسبب بالمشاكل إنه بالكاد يستطيع الحديث و بالنسبة لي فأنا شخص هادئ |
Apenas puede caminar o comer. | Open Subtitles | تري مخدر بالكاد يستطيع المشي أو إطعام نفسه |
Y me fijé que en ese puente, hay mucha gente, uno Apenas puede verlos cruzando el puente. | TED | و لاحظت فوق الجسر هناك أشخاص كثيرين بالكاد تستطيع أن تراهم يمشون عبر الجسر |
Ella Apenas puede soportar mirarme. | Open Subtitles | بالكاد تستطيع ان تتوقف من النظر الي بعد الان |
Ella está mayor; Apenas puede andar. | Open Subtitles | إنها كبيرة في السن بالكاد يمكنها المشي |
Pero, como se señala en el propio informe, y como mi delegación manifestó hace dos años, Apenas puede haber ahorro a los niveles de subsistencia sin limitar el consumo. | UN | غير أنه كما يشير التقرير نفسه، وكما ذكر وفدي منذ سنتين، لا يكاد يكون من الممكن تحقيق أي مدخرات عند مستويات الكفاف بدون ضغط الاستهلاك. |
Sarah Apenas puede tener las manos lejos de mi chico. | Open Subtitles | سارة بالكاد يمكن أن تبقي يديها بعيدا عنه |
Pero ya que los opiáceos disminuirían el flujo respiratorio y él ya Apenas puede respirar... | Open Subtitles | لكن بما أن الأفيونات سوف تخفف من حصيله التنفسي ومريضنا بالكاد يمكنه التنفس |
Apenas puede moverse con guardias alrededor. | Open Subtitles | إنها بالكاد يمكن ان تتحرك مع الحراس يراقبونها.. |
Sí, él tiene alguna especie de artritis. Apenas puede caminar. | Open Subtitles | نعم , لديه التهاب في المفاصل بالكاد يستطيع السير |
Apenas puede caminar, gracias a Darius y su lectura. | Open Subtitles | إنه بالكاد يستطيع أن يتحرك , شكراً لداريوس و لقراءته |
Él Apenas puede contenerme sin combustionar espontáneamente. | Open Subtitles | فهو بالكاد يستطيع احتوائي من دون أن يشتعل تلقائياً |
Apenas puede cargar las maletas del Señor. | Open Subtitles | هو بالكاد يستطيع حمل حقائب سعادته. |
Esa pobre langosta Apenas puede darse la vuelta en ese tanque. | Open Subtitles | السلطعون المسكين بالكاد يستطيع الدوران في ذلك الحوض |
No les dijo que Apenas puede subir las escaleras sin parar un momento, y se está poniendo peor. | Open Subtitles | هو لم يقل لهم أنه بالكاد يستطيع أن يصعد لأعلى الدرج دون أخذ استراحة والأمر يزداد سوءاً |
Por nuestro reemplazo del reemplazo de cadera, Apenas puede moverse en su propia casa. | Open Subtitles | بسبب استبدالنا استبدال ورك بالكاد تستطيع ان تتحرك في منزلها |
Ha molestado tanto a esta pobre mujer que Apenas puede hablar. | Open Subtitles | لقد ازعجت هذه المرأة المسكينة كثيراً لدرجة انها بالكاد تستطيع التحدث |
Además Apenas puede hacer su propio turno. | Open Subtitles | إلى جانب أنها بالكاد تستطيع القدوم إلى مناوبتها |
Incluso después de todo este tiempo ella.. Apenas puede hablar conmigo. | Open Subtitles | ،حتىبعدكل هذاالوقت... بالكاد يمكنها التحدث إلي. |
Ella Apenas puede respirar. | Open Subtitles | بالكاد يمكنها ان تتنفس |
Sí, pero Peter está tan drogado que Apenas puede hacer un chiste. | Open Subtitles | نعم .. لكن بيتر منتشي جداً في الآونة الأخيرة لا يكاد يمكنه إسترجاع مشهد |
Ahora está tan enfermo que Apenas puede sujetar la cabeza. | Open Subtitles | هو مريض للغاية ، الآن بالكاد يمكنه رفع رأسه |
Apenas puede oír una palabra de lo que estoy diciendo. | Open Subtitles | إنها بالكاد يسمع ما أقول |
Si Apenas puede darle la vuelta a una silla. | Open Subtitles | انه بالكاد قادر على لف كرسيه الدوار |