Apenas puedo mantener este sitio a flote, y los niños necesitan materiales. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع توفير إحتياجات المكان و الاولاد يحتاجون لأدوات عديدة |
Nick es maravilloso y popular y yo Apenas puedo terminar una frase con el alrededor. | Open Subtitles | نيك جميل و مشهور و أنا بالكاد أستطيع إنهاء الجمل و أنا بجوارة. |
Apenas puedo controlar mi deseo cuando veo a una mujer tan hermosa. | Open Subtitles | بالكاد يمكنني السيطرة على رغبتي عندما ارى مراة بهذا الجمال |
Sí. Estás tan preciosa que Apenas puedo concentrarme en el taxímetro. | Open Subtitles | أنتِ تبدين رائعة الجمال بالكاد يمكنني ابقاء عيني على العدّاد |
Me ha entrado tal cantidad de polvo que Apenas puedo moverme. | Open Subtitles | عندي مثل هذه الحالة السيئة لتلوث الغبارِ بالكاد استطيع ان اتحرك |
No puedo manejarla porque Apenas puedo pedalear en bici, pero veamos qué podemos hacer". | TED | أنا لا يمكنني أن آخذك في جولة عليها لأنني بالكاد أستطيع قيادة دراجة هوائية، ولكن دعنا نرى ما يمكننا القيام به. |
Esto está tan oscuro que Apenas puedo verte. | Open Subtitles | إن المكان مُظلم هُنا بالكاد أستطيع رؤيتكى |
Tengo las manos heladas. Apenas puedo mover los dedos. | Open Subtitles | يدي تجمدت . بالكاد أستطيع أن أحرك أصابعي |
-No puedo ir a la escuela. Apenas puedo mantener los ojos abiertos. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب للمدرسة بالكاد أستطيع إبقاء عيني مفتوحتين. |
Yo Apenas puedo combinar siestas con dormir. | Open Subtitles | أنا بالكاد أستطيع التوفيق بين الغفو والنوم. |
A las 8:00, Apenas puedo salir de la cama para ir al lavabo. | Open Subtitles | في الثامنه صباحا بالكاد أستطيع النهوض للذهاب للحمام |
Apenas puedo mear recto por el miedo. | Open Subtitles | بالكاد يمكنني التبوّل بإستقامة مع هذا الخوف |
Hace dos horas que empaco heno. Apenas puedo alzar mis brazos. | Open Subtitles | أنظر، خلال الساعتان الماضيتان كنت أحزم القش، بالكاد يمكنني رفع ذراعاي |
Apenas puedo sacarte del futón para ir conmigo al show de Letterman. | Open Subtitles | مؤخرا بالكاد يمكنني سحبك من الفراش للذهاب معي إلى عرض ليترمن. |
Mis pies apenas llegan al piso. Apenas puedo ver sobre el mostrador. | Open Subtitles | سيدتي، اقدامي تمس الارض بالقوه بالكاد استطيع إستعراض العدّاد |
Apenas puedo mantener mis ojos abiertos. | Open Subtitles | عجبا.بالكاد استطيع ان ابقي عيناي مفتوحتان |
Apenas puedo juntaros a dos, ¿cómo voy a juntaros a las tres? | Open Subtitles | يمكنني بالكاد أن أحضركما أنتما الإثنتان معاً ، ليس الثلاثة |
- Sí. Estoy tan absorto en este caballo ante la inminencia de que corra que Apenas puedo pensar. | Open Subtitles | أنا مشوّشٌ بسبب أنّ هذا الحصان . على وشك الجري ، أنا بالكاد أسطيعُ التفكير |
Apenas puedo verlo. ¿Porqué nos sentamos siempre aquí arriba? | Open Subtitles | انا بالكاد اراه لماذا نحن جالسون هنا بالاعلى ؟ |
Con el ángulo del Tet Apenas puedo verte. ¿Cómo está eso? | Open Subtitles | زاوية الرؤية بعيدة من المحطة المؤقتة بالكاد يُمكنني رؤيتك، كيف تبدو ؟ |
Esa pieza me... incomoda, Apenas puedo mirarla. No creo que vaya a hacer a nadie querer hacerse lesbiana | Open Subtitles | تلك اللوحة تجعلني منزعجة جداً، لا أكاد أستطيع النظر إليها لا أعتقد بأنها ستجعل من أي امرأة ترغب بأن تصبح سحاقية |
Lo siento, yo Apenas puedo escucharte porque todo volumen de la música. | Open Subtitles | أنا آسف، لا أستطيع بالكاد تسمع 'سبب حماسية من الموسيقى. |
Apenas puedo sentarme en la cama. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن اجلس على السرير |
Apenas puedo sentir su llamado. | Open Subtitles | إنني بالكاد أشعر بإستدعائه لي. |
Entrenador, Apenas puedo respirar ahora mismo vale, pues recupérate o encontraré a alguien que sí quiera jugar | Open Subtitles | ايها المدرب انني بالكاد اللتقط انفاسي الان حسنـا ، اللتقطها والا سأجد شخص آخر يريد اللعب |
Me conoces, Apenas puedo salir con un tío. | Open Subtitles | أنا بالكاد يمكن أن أخرج مع هذا الرجل بشكل صحيح |
Hay tanta indiferencia en este mundo que Apenas puedo dormir por la noche... | Open Subtitles | هناك لامبالاة كثيراً في هذا العالم بحيث أنني بالكاد أنام بالليل |