ويكيبيديا

    "apertura de la conferencia de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • افتتاح مؤتمر
        
    • الافتتاحية لمؤتمر
        
    En ese sentido, deseo citar las palabras pronunciadas por el Presidente Roosevelt en la apertura de la Conferencia de Bretton Woods, en 1944: UN ولتهيئة الساحة، أود أن أقتبس من خطاب الرئيس روزفلت في افتتاح مؤتمر بريتون وودز في عام 1944:
    Sin embargo, en vísperas de la apertura de la Conferencia de Oslo, tenemos una doble preocupación: deseamos que se nos una un máximo de países en el camino hacia la prohibición total, en particular los países que producen o utilizan en gran medida en la actualidad las minas antipersonal. UN ولكن لدينا، عشية افتتاح مؤتمر أوسلو، شاغلين: فنحن نود أن ينضم إلينا أكبر عدد ممكن من البلدان للعمل من أجل فرض حظر تام، وبخاصة البلدان التي تنتج أو تستخدم اﻷلغام المضادة لﻷفراد على نطاق واسع اليوم.
    3. Acogió con beneplácito la participación de la Unión Africana en la ceremonia de apertura de la Conferencia de Reconciliación del Pueblo Somalí y las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones de la Conferencia. UN 3 - رحّب باشتراك الاتحاد الأفريقي في حفل افتتاح مؤتمر الوفاق الصومالي، وبالتدابير التي اتُخذت متابعةً لمداولات المؤتمر.
    Esta elección tendrá lugar en la sesión de apertura de la Conferencia de las Partes el 11 de diciembre de 2000. UN وسيتم هذا الانتخاب في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف التي ستُعقد في 11 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Esta elección tendrá lugar en la sesión de apertura de la Conferencia de las Partes el 1º de octubre de 2001. UN وسيجري هذا الانتخاب في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف التي ستعقد في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    8. Está previsto que en la organización de la apertura de la Conferencia de Durban, el lunes 28 de noviembre, se siga la práctica reciente. UN 8- يُتوقع أن تسير ترتيبات افتتاح مؤتمر ديربان يوم الاثنين، 28 تشرين الثاني/نوفمبر، على النسق المعهود مؤخراً.
    7. Está previsto que en la organización de la apertura de la Conferencia de Doha, el lunes 26 de noviembre, se siga la práctica reciente. UN 7- يُتوقع أن تسير ترتيبات افتتاح مؤتمر الدوحة يوم الاثنين، 26 تشرين الثاني/نوفمبر، على النسق المعهود مؤخراً.
    6. En la organización de la apertura de la Conferencia de Varsovia el lunes 11 de noviembre está previsto seguir la práctica reciente. UN 6- يتوقع أن تكون ترتيبات افتتاح مؤتمر وارسو يوم الاثنين 11 تشرين الثاني/نوفمبر مطابقة للممارسة المتبعة مؤخراً.
    5. En la organización de la apertura de la Conferencia de Lima, el lunes 1 de diciembre, se seguirá la práctica reciente. UN 5- ستكون ترتيبات افتتاح مؤتمر ليما يوم الاثنين 1 كانون الأول/ديسمبر مطابقة للممارسة المتبعة مؤخراً.
    Hoy día 20 de enero, en la apertura de la Conferencia de Desarme, hemos anunciado, que los Estados Unidos comenzarán a trabajar con otros Estados miembros para iniciar las negociaciones sobre un acuerdo de prohibición de las minas terrestres antipersonal. UN واليوم فإننا قد أعلنا أن الولايات المتحدة ستبدأ، لدى افتتاح مؤتمر نزع السلاح في ٠٢ كانون الثاني/يناير، في العمل مع الدول اﻷعضاء اﻷخرى بغية بدء مفاوضات بشأن إبرام اتفاق لحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    1. apertura de la Conferencia de Contribuciones UN ١ - افتتاح مؤتمر اﻹعلان عن التبرعات
    1. apertura de la Conferencia de Promesas de Contribuciones UN 1 - افتتاح مؤتمر إعلان التبرعات
    El Gobierno considera esta posibilidad en lo que respecta a la libertad de expresión, lo que confirmó el Presidente del Parlamento, entonces Presidente interino de Sierra Leona, en un discurso pronunciado en la apertura de la Conferencia de las Partes Interesadas en los Derechos Humanos. UN وتنظر الحكومة في إلغاء القانون طالما أنه يتعلق بحرية التعبير. وقد أكد ذلك رئيس البرلمان، عندما كان يشغل وظيفة رئيس سيراليون بالإنابة، في كلمة ألقاها في افتتاح مؤتمر أصحاب المصلحة في مجال حقوق الإنسان، الذي عُقد مؤخراً.
    1. apertura de la Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados. UN 1- افتتاح مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    1. apertura de la Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados. UN 1- افتتاح مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
    1. apertura de la Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados. UN 1- افتتاح مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
    2. Toda propuesta de enmienda se comunicará al Secretario General de las Naciones Unidas, que la notificará a todos los Estados partes como mínimo 90 días antes de la apertura de la Conferencia de los Estados Partes. UN 2 - يقدَّم أي اقتراح للتعديل إلى الأمين العام للأمم المتحدة الذي يعمِّمه بدوره على جميع الدول الأطراف، قبل 90 يوماً على الأقل من موعد افتتاح مؤتمر الدول الأطراف.
    Esta elección tendrá lugar en la sesión de apertura de la Conferencia de las Partes el 25 de agosto de 2003. UN وسيجري هذا الانتخاب في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف التي ستعقد في 25 آب/أغسطس 2003.
    Esta elección tendrá lugar en la sesión de apertura de la Conferencia de las Partes el 17 de octubre de 2005. UN وسيجري هذا الانتخاب في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف التي ستُعقد في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Como declaró el Presidente de los Estados Unidos, Sr. Harry Truman el 25 de abril de 1945 al crearse esta Organización, en su discurso pronunciado en la sesión de apertura de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Organización Internacional, celebrada en San Francisco: UN وكما قال رئيس الولايات المتحدة هاري ترومان في 25 نيسان/أبريل 1945، لدى ميلاد هذه المنظمة، في خطابه في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالمنظمة الدولية، الذي عُقد في سان فرانسيسكو، فإنّ:
    8. Con respecto al tema 17, " Fase de alto nivel " , el Presidente informó a la CP/RP de que en los arreglos correspondientes se seguirían los criterios indicados en la sesión plenaria de apertura de la Conferencia de las Partes (CP). UN 8- وفيما يتعلق بالبند 17 من جدول الأعمال، " الجزء الرفيع المستوى " ، أخبر الرئيس مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أن الترتيبات ستتبع النهج المبيَّن في الجلسة العامة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد