ويكيبيديا

    "aplicabilidad del cuarto convenio de ginebra" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انطباق اتفاقية جنيف الرابعة
        
    • سريان اتفاقية جنيف الرابعة
        
    • اﻻنطباق القانوني ﻻتفاقية جنيف الرابعة
        
    • وانطباق اتفاقية جنيف
        
    En muchas resoluciones del Consejo de Seguridad se ha afirmado la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra a todos los territorios ocupados, incluida Jerusalén. UN وقد أكد العديد من قرارات مجلس اﻷمن انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على اﻷراضي المحتلة كلها، بما في ذلك القدس.
    Como lo saben los miembros de la Asamblea General, el Consejo ha reafirmado la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra a los territorios ocupados desde 1967, incluida Jerusalén, en 24 resoluciones. UN حيث قام المجلس كما تعلمون بالتأكيد على انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧، بما في ذلك القدس في أربعة وعشرين قرارا له.
    Las Altas Partes Contratantes que participaron en la Conferencia reafirmaron la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra al territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental. UN وأعادت اﻷطراف المتعاقدة السامية المشاركة في المؤتمر تأكيد انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    En este sentido, en la Conferencia se reafirmó la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra a los territorios palestinos ocupados, incluida Jerusalén oriental. UN وفي هذا الصدد، أكد المؤتمر مجددا انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    Las Altas Partes Contratantes que participaron en la Conferencia reafirmaron la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra al territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental. UN وأعادت اﻷطراف المتعاقدة السامية المشاركة في المؤتمر تأكيد انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    La Unión Europea reafirma la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra de 1949 a los territorios ocupados y asimismo reafirma que cualquier violación de los derechos que el pueblo palestino tiene en virtud de ese Convenio es ilegal. UN والاتحاد الأوروبي يؤكد من جديد انطباق اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 على الأراضي المحتلة، كما يؤكد من جديد أن أي تعدٍ على حقوق الشعب الفلسطيني فيما يتعلق بتلك الاتفاقية هو أمر غير مشروع.
    Los miembros del Comité afirmaron la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra de 1949 a los territorios palestinos ocupados, incluida Jerusalén, y reiteraron la obligación del Gobierno de Israel de cumplir con las disposiciones de dicho Convenio. UN وأكد أعضـــاء اللجنة انطباق اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ على اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، كما أكدوا مجـــددا أن على حكومة اسرائيل التزاما بالتقيد بأحكام الاتفاقية المذكورة.
    El Consejo de Seguridad ha afirmado en reiteradas ocasiones la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra de 1949 a todos los territorios ocupados por Israel desde 1967, incluida Jerusalén, y ha exhortado a Israel a que acate las disposiciones del Convenio. UN ولقد أكد مجلس اﻷمن مرارا وتكرارا انطباق اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ على جميع اﻷراضي التـي تحتلهـا إسرائيـل منـذ عـام ١٩٦٧، بما فيها القدس، ودعا إسرائيل إلى التقيد بأحكام الاتفاقية. وأعلن
    La aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra, de 1949, a todos los territorios árabes ocupados desde 1967, incluida Jerusalén, ha sido validada en 24 resoluciones del Consejo de Seguridad. UN وإن انطباق اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ على جميع اﻷراضي العربية المحتلة منذ عام ١٩٦٧، بمــا فيهــا القدس، تم تأييده في ٢٤ قرارا صادرا عن مجلس اﻷمــن.
    Hay que mencionar que el Consejo de Seguridad ha aprobado 25 resoluciones en las que ha afirmado la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra a los territorios ocupados por Israel desde 1967, incluida Jerusalén. UN وينبغــي اﻹشارة هنا إلى أن مجلس اﻷمـن كان قد اعتمد ٢٥ قرارا يؤكد فيها انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على اﻷراضي التي احتلتــها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧، بما في ذلك القدس.
    El Consejo de Seguridad adoptó 25 resoluciones mediante las cuales ratificó la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra a los territorios ocupados por Israel a partir de 1967, incluida Jerusalén. UN وقد اعتمد مجلس اﻷمن ٢٥ قرارا أكد فيها انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على اﻷراضي التي احتلتها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس.
    En 24 resoluciones, el Consejo de Seguridad ha afirmado la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerra en todos los territorios ocupados por Israel en 1967, incluida Jerusalén. UN ولقد أكد مجلس اﻷمن في ٢٤ قرارا انطباق اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب على جميع اﻷراضي التي احتلتها إسرائيل عام ١٩٦٧، بما في ذلك القدس.
    En los párrafos octavo y noveno del preámbulo se reafirman la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra a los territorios palestinos ocupados, incluida Jerusalén Oriental, y la necesidad de respetar el Convenio en toda circunstancia. UN وتؤكد الفقرتان السابعة والثامنة على انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وعلى وجوب احترامها تحت كل الظروف.
    La negativa de Israel a aceptar la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra al territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, ha hecho inviable el mecanismo interno del Convenio. UN ورفض إسرائيل قبول انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، قد شل عمل الآلية الداخلية للاتفاقية.
    En este sentido, reiteramos la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra relativo a la protección de personas civiles en tiempo de guerra, de 1949, en los territorios ocupados, incluida Jerusalén oriental. UN وفي ذلك الصدد، نؤكد من جديد انطباق اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 بشأن حماية المدنيين وقت الحرب على الأراضي المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية.
    En el proyecto de resolución que estamos examinando hoy se reafirma la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra y su Protocolo Adicional a los territorios palestinos ocupados, incluida Jerusalén oriental. UN إن مشروع القرار المعروض على الجمعية اليوم يؤكد من جديد انطباق اتفاقية جنيف الرابعة وبروتوكولها الإضافي على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    Reafirmando la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra a los territorios palestinos ocupados desde la guerra de junio de 1967, incluida Jerusalén oriental, UN وإذ تؤكد من جديد انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ حرب حزيران/يونيه 1967، بما فيها القدس الشرقية،
    El Gobierno del Líbano hizo hincapié en la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra y de las resoluciones de la Asamblea General relativas a las Alturas del Golán. UN 6 - وشددت حكومة لبنان على انطباق اتفاقية جنيف الرابعة وقرارات الجمعية العامة على مرتفعات الجولان.
    También pidió que la Potencia ocupante pusiera fin al establecimiento de asentamientos ilegales y exhortó a Israel a que aceptara la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra al territorio palestino ocupado. UN ودعت أيضا إلى أن تضع السلطة القائمة بالاحتلال حدا لإنشاء المستوطنات غير القانونية وحثت إسرائيل على قبول انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على الأرض الفلسطينية المحتلة.
    La aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra se ha reafirmado repetidamente en numerosas resoluciones del Consejo de Seguridad, la Asamblea General y otros órganos de las Naciones Unidas. UN ولقد جرى إعادة تأكيد سريان اتفاقية جنيف الرابعة مرارا في عدة قرارات صادرة عن مجلس اﻷمن والجمعية العامة وغيرهما من اﻷجهزة اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة.
    La delegación de Palestina reitera su convicción de que en ningún momento debe comprometerse la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos ni la aplicabilidad del Cuarto Convenio de Ginebra a todos los territorios palestinos ocupados. UN وعبرت مجددا عن تأكيد وفدها على عدم التفريط مطلقا في تطبيق المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان وانطباق اتفاقية جنيف الرابعة على كل اﻷرض الفلسطينية المحتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد