ويكيبيديا

    "aplicación de la jurisdicción universal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الولاية القضائية العالمية وتطبيقها
        
    • إعمال الولاية القضائية العالمية
        
    • تطبيق الولاية القضائية العالمية إلى
        
    Los principales criterios que debían tenerse presentes en la consideración del alcance y la aplicación de la jurisdicción universal eran: UN النقاط الرئيسية التي تؤخذ في الحسبان عند تحديد نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها هي:
    La Comisión debería continuar su debate sobre el tema del programa, con miras a crear una norma coherente sobre el alcance y aplicación de la jurisdicción universal. UN واختتم قائلا إنه ينبغي أن تواصل اللجنة مناقشتها لهذا البند من جدول الأعمال بهدف وضع معيار ثابت بشأن نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها.
    Además, habida cuenta de las diferencias de opinión existentes, sería conveniente involucrar a la Comisión de Derecho Internacional, especialmente porque ya está estudiando otros temas estrechamente ligados al ejercicio y la aplicación de la jurisdicción universal. UN غير أن مساهمة لجنة القانون الدولي مطلوبة نظراً لهيمنة الاختلاف في الآراء، وخصوصاً لأن لجنة القانون الدولي تنظر فعلاً في موضوعات أخرى متصلة اتصالاً وثيقاً بنطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها.
    La represión de estos crímenes puede llevarse a cabo mediante la aplicación de la jurisdicción universal o aplicándoles la obligación aut dedere aut judicare. UN ويمكن ربط هذا المنع بإمكانية إعمال الولاية القضائية العالمية وبإمكانية سريان الالتزام بالتسليم أو المحاكمة فيما يتعلق بها.
    Sin las salvaguardias adecuadas, la aplicación de la jurisdicción universal podría interferir en la soberanía del Estado. UN وفي غياب الضمانات المناسبة، يمكن أن يؤدي تطبيق الولاية القضائية العالمية إلى التعدي على سيادة الدولة.
    En virtud del proyecto de decisión, el alcance y la aplicación de la jurisdicción universal serán incluidos en el programa del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General con la recomendación de que sea examinado por los expertos en materia jurídica en la Sexta Comisión. UN وبفضل مشروع المقرر، سيدرج نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة مع التوصية بأن ينظر فيه الخبراء القانونيون في اللجنة السادسة.
    Alcance y aplicación de la jurisdicción universal: comentarios de observadores UN ثالثا - نطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقها: تعليقات المراقبين
    Del informe surge que existen criterios muy divergentes entre los Estados sobre el alcance y aplicación de la jurisdicción universal. UN 35 - وقال إن التقرير يظهر أن الدول لديها وجهات نظر متباينة في ما يتعلق بنطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها.
    III. Alcance y aplicación de la jurisdicción universal: comentarios de observadores UN ثالثا - نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها: تعليقات المراقبين
    III. Alcance y aplicación de la jurisdicción universal: comentarios de observadores UN ثالثا - نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها: تعليقات المراقبين
    La Sexta Comisión es el foro idóneo para abordar el alcance y la aplicación de la jurisdicción universal. UN ٤٧ - واعتبر أن اللجنة السادسة هي المحفل المناسب للنظر في نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها.
    Alcance y aplicación de la jurisdicción universal de acuerdo con las normas jurídicas nacionales pertinentes, los tratados internacionales aplicables y la práctica judicial UN ثالثا - نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها على أساس القواعد القانونية الداخلية ذات الصلة والمعاهدات الدولية السارية والممارسة القضائية
    La sección III, así como los cuadros que figuran al final del informe, contienen información específica sobre el alcance y la aplicación de la jurisdicción universal, de acuerdo con las normas jurídicas nacionales pertinentes, los tratados internacionales aplicables y la práctica judicial, como se pidió en la resolución. UN ويركز الفرع الثالث، شأنه شأن الجداول ذات الصلة الواردة في نهاية التقرير، على معلومات محددة عن نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها استنادا إلى القواعد القانونية المحلية المعنية وما ينطبق من معاهدات دولية وممارسات قضائية، وفقا لقرار الجمعية العامة.
    En lo que concierne al alcance y la aplicación de la jurisdicción universal, sigue habiendo más preguntas que respuestas: por ejemplo, se necesitan aclaraciones sobre si se trata de un principio, una norma o una regla. UN 12 - وأضاف قائلا لا تزال الأسئلة أكثر من الإجابات فيما يتعلق بنطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها: فمثلا، تدعو الحاجة إلى إيضاح ما إذا كانت هذه الولاية تُعدّ مبدأ، أو قانونا أو قاعدة.
    II. Alcance y aplicación de la jurisdicción universal de acuerdo con las normas jurídicas nacionales pertinentes, los tratados internacionales aplicables y la práctica judicial: comentarios de los gobiernos UN ثانيا - نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها على أساس القواعد القانونية الداخلية والمعاهدات الدولية السارية والممارسة القضائية ذات الصلة: تعليقات الحكومات
    Alcance y aplicación de la jurisdicción universal de acuerdo con las normas jurídicas nacionales pertinentes, los tratados internacionales aplicables y la práctica judicial: comentarios de los gobiernos UN ثانيا - نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها على أساس القواعد القانونية الداخلية ذات الصلة والمعاهدات الدولية السارية والممارسة القضائية: تعليقات الحكومات
    La Asamblea decidió que la Sexta Comisión siguiera examinando el tema, sin perjuicio de que otros foros de las Naciones Unidas examinaran el tema y otras cuestiones conexas, y establecer en su sexagésimo séptimo período de sesiones un grupo de trabajo de la Sexta Comisión para seguir realizando un examen exhaustivo del alcance y la aplicación de la jurisdicción universal. UN وقررت الجمعية أن تواصل اللجنة السادسة نظرها في هذا البند، دون المساس بالنظر في هذا الموضوع وما يتصل به من مسائل في منتديات الأمم المتحدة الأخرى، وقررت أن تنشئ، في دورتها السابعة والستين فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة السادسة ليواصل إجراء مناقشة مستفيضة لنطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها.
    II. Alcance y aplicación de la jurisdicción universal de acuerdo con las normas jurídicas nacionales pertinentes, los tratados internacionales aplicables y la práctica judicial: comentarios de los gobiernos UN ثانيا - نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها استنادا إلى القواعد القانونية الداخلية ذات الصلة والمعاهدات الدولية المنطبقة والممارسة القضائية: تعليقات الحكومات
    Se proponía examinar, entre otras cosas: la relación entre la inmunidad y las normas imperativas de derecho internacional general (jus cogens) y la responsabilidad del Estado; los efectos en la inmunidad de la aplicación de la jurisdicción universal a los crímenes básicos de derecho internacional; y la práctica relativa a otros delitos, como la corrupción o el lavado de dinero. UN وقال إنه سينظر، بصفة خاصة، فيما يلي: علاقة الحصانة بالأحكام القطعية للقواعد العامة للقانون الدولي (الأحكام الآمرة) وبمسؤولية الدول؛ وما يترتب على إعمال الولاية القضائية العالمية في حالات الجرائم الأساسية التي تندرج في إطار القانون الدولي من آثار على الحصانة؛ والممارسة المتصلة بجرائم أخرى مثل الفساد أو تبييض الأموال.
    La aplicación de la jurisdicción universal debe regularse internacionalmente, a fin de evitar abusos y resguardar la paz y la seguridad internacionales. UN وينبغي أن يخضع تطبيق الولاية القضائية العالمية إلى التنظيم على الصعيد الدولي من أجل منع التجاوزات وحماية السلم والأمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد