La delegación de Mongolia atribuye en ese sentido una importancia especial a las modalidades que deben permitir controlar la aplicación de las conclusiones y recomendaciones tripartitas. | UN | وإن وفد منغوليا يعلق في هذا الشأن أهمية خاصة على الطرائق المراد بها مراقبة تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات الثلاثية اﻷطراف. |
También se ha establecido un grupo de tareas del ACNUR y la OUA para realizar un seguimiento de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones. | UN | وقد أُنشئت أيضا قوة عمل مشتركة بين المفوضية ومنظمة الوحدة الأفريقية لمتابعة تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات. |
También se ha establecido un grupo de tareas del ACNUR y la OUA para realizar un seguimiento de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones. | UN | وقد أُنشئت أيضا قوة عمل مشتركة بين المفوضية ومنظمة الوحدة الأفريقية لمتابعة تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات. |
aplicación de las conclusiones y recomendaciones CONVENIDAS DE LA COMISIÓN, INCLUIDO EL SEGUIMIENTO DE LA CONFERENCIA DE DOHA | UN | تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة |
aplicación de las conclusiones y recomendaciones DEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL | UN | تنفيذ استنتاجات وتوصيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
INFORME SOBRE LA aplicación de las conclusiones y recomendaciones CONVENIDAS DE LA COMISIÓN | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها |
Tema 6 del programa - Informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión | UN | البند 6 مـن جـدول الأعمـال: تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة |
INFORME SOBRE LA MARCHA DE LA aplicación de las conclusiones y recomendaciones CONVENIDAS DE LA COMISIÓN | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة |
Informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión | UN | التقرير المرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة |
Tema 6 - Informe sobre la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas aprobadas por la Comisión | UN | البند 6: تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة |
TD/B/COM.1/48 Informe sobre la aplicación de las conclusiones y recomendaciones de la Comisión | UN | TD/B/COM.1/48 تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اللجنة |
Tema 6 - aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión, en particular las medidas posteriores a Doha | UN | البند 6: تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اللجنة، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة |
INFORME SOBRE LA aplicación de las conclusiones y recomendaciones CONVENIDAS DE LA COMISIÓN, | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها |
Tema 6 - aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión, en particular las medidas posteriores a Doha | UN | البند 6: تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اللجنة، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة |
INFORME SOBRE EL ESTADO DE aplicación de las conclusiones y recomendaciones ACORDADAS: CUESTIONES RELACIONADAS | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها: |
INFORME SOBRE LA MARCHA DE LA aplicación de las conclusiones y recomendaciones CONVENIDAS | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها |
7. aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión, incluido el seguimiento de la Conferencia de Doha. | UN | 7- تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة |
Tema 7 - aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión, incluido el seguimiento de la Conferencia de Doha | UN | البند 7: تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، بما في ذلك المتابعة في مرحلة ما بعد الدوحة |
aplicación de las conclusiones y recomendaciones CONVENIDAS DE LA COMISIÓN, INCLUIDO EL SEGUIMIENTO | UN | تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها، |
INFORME SOBRE LA MARCHA DE LA aplicación de las conclusiones y recomendaciones CONVENIDAS DE LA COMISIÓN | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها |
A fin de que el seguimiento se realice de forma más sistemática, el Presidente del Consejo también propuso que todas las comisiones orgánicas consideraran la posibilidad de incluir de forma permanente en su programa un tema sobre la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas por el Consejo. | UN | ولكفالة المتابعة على نحو أكثر انتظاما، اقترح رئيس المجلس كذلك أن تنظر كافة اللجان التنفيذية في تخصيص بند في جداول أعمالها لموضوع متابعة استنتاجات وتوصيات المجلس المتفق عليها. |
Tema 6 del programa - Informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión | UN | البند 6 من جدول الأعمال: التقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها |