ويكيبيديا

    "aplicación de las recomendaciones de la dependencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنفيذ توصيات وحدة
        
    • بتنفيذ توصيات الوحدة
        
    • تنفيذ توصيات الوحدة
        
    • تطبيق توصيات وحدة التفتيش المشتركة
        
    Además, la ONUDI está progresando mucho en la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección. UN وعلاوة على ذلك، فإنّ اليونيدو تحرز تقدما مهما على صعيد تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    xii) Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección (A/49/632); UN ' ١٢ ' تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة؛
    i) Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Todas las entidades deberían acelerar la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia y otras oficinas de supervisión de las Naciones Unidas para mejorar la eficacia, el desempeño y la rendición de cuentas. UN واسترسل بالقول إنه ينبغي لجميع الكيانات التعجيل بتنفيذ توصيات الوحدة وغيرها من مكاتب الرقابة التابعة للأمم المتحدة بغية تحسين الكفاءة والأداء والمساءلة.
    A continuación se describen las novedades relativas a la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección. UN ويرد أدناه ما استُجد في تنفيذ توصيات الوحدة.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Estado de aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección en 2007 UN حالة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة الصادرة في عام 2007
    Estado de la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección de 2011 UN حالة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة الصادرة في عام 2011
    A/46/219 aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección UN A/46/219 تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección UN تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    A. aplicación de las recomendaciones de la Dependencia UN ألف - تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección UN تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección UN تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Situación de la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección UN حالة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección UN تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección UN تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección UN تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    La Asamblea instó también al Secretario General y a la Dependencia Común de Inspección a que, cuando preparasen, respectivamente, el informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia y el informe anual, coordinaran sus esfuerzos a fin de que le presentaran la máxima información posible sobre la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia. UN وباﻹضافة إلى ذلك حثت الجمعية العامة اﻷمين العام، لدى إعداده لتقريره عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة، كما حثت الوحدة لدى إعدادها لتقريرها السنوي، على تنسيق جهودهما من أجل تزويد الجمعية العامة بأكبر قدر ممكن من المعلومات المتعلقة بتنفيذ توصيات الوحدة.
    172. Cada año, el Secretario General publica un informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia, que, a su vez, formula observaciones sobre dicho informe. UN ١٧٢ - يصدر اﻷمين العام، كل سنة، تقريرا عن تنفيذ توصيات الوحدة التي تبدي، بدورها، تعليقات على هذا التقرير.
    Organización. Basta con recordar a este respecto que, de acuerdo con los cálculos citados por el Presidente de la DCI, la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia permitió hacer economías por valor de 75 millones de dólares durante el período considerado. UN وتكفي اﻹشارة في هذا الصدد، وفقا للحسابات التي ذكرها رئيس الوحدة، إلى أن تطبيق توصيات وحدة التفتيش المشتركة قد سمح بتحقيق وفورات في التكاليف بلغت ٧٥ مليون دولارا عن الفترة المستعرضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد