Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme | UN | توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme | UN | توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme | UN | توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
G. Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme | UN | توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
La Unión Europea cree que, con las reuniones que celebra regularmente en Nueva York, el Grupo de Estados Interesados en la aplicación de medidas concretas de desarme hace una valiosa contribución a ese fin. | UN | ويرى الاتحاد الأوروبي أن فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح يقدم عن طريق اجتماعاته في نيويورك إسهاما قيما في بلوغ تلك الغاية. |
Haremos todo lo que esté a nuestro alcance para promover la aplicación de medidas concretas de desarme dentro del Grupo de Estados Interesados. | UN | وسوف نبذل قصارى جهدنا لتشجيع تنفيذ التدابير العملية لنزع السلاح داخل مجموعة الدول المهتمة. |
Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme | UN | الصندوق الاستئماني لتوطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme | UN | توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme | UN | الصندوق الاستئماني لتوطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
52/38 G Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme | UN | ٥٢/٣٨ زاي توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
53/77 M " Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme " | UN | ٣٥/٧٧ ميم " توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح " |
53/77 M Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme | UN | 53/77 ميم توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
53/77 M Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme | UN | 53/77 ميم توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
Finalmente, desearía formular algunos comentarios en relación con el proyecto de resolución A/C.1/52/L.18, sobre “Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme”. | UN | وأخيرا، أود أن أعلــق علــى مشــروع القــرار A/C.1/52/L.18، بشأن " توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح " . |
Una vez que se aprueben estas directrices para la consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme, el Secretario General deberá preparar un informe anual sobre su aplicación a partir de la información que le suministren los Estados Miembros. | UN | ٣٩ - متى اعتمدت هذه المبادئ التوجيهية، ينبغي لﻷمين العام أن يعد تقريرا مرحليا سنويا عن تنفيذ هذه المبادئ من أجل تعزيز السلام عن طريق تدابير عملية لنزع السلاح على أساس المعلومات التي ترد من الدول اﻷعضاء. |
Se expresó inquietud por el hincapié que se hacía en las cuestiones relacionadas con las armas pequeñas y ligeras y en la propuesta asistencia a los Estados afectados en la consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme. | UN | ٢٤١ - وأبدي قلق إزاء التركيز على قضايا اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة والمساعدة المقترحة إلى الدول المتأثرة بتوطيد السلام عن طريق تدابير " عملية " لنزع السلاح. |
Se expresó inquietud por el hincapié que se hacía en las cuestiones relacionadas con las armas pequeñas y ligeras y en la propuesta asistencia a los Estados afectados en la consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme. | UN | ٢٤١ - وأعرب عن القلق إزاء التركيز على قضايا اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة والمساعدة المقترحة إلى الدول المتأثرة بتوطيد السلام عن طريق تدابير " عملية " لنزع السلاح. |
5. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo cuarto período de sesiones el tema titulado “Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme”. | UN | ٥ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين البند المعنون " توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح " . |
6. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo quinto período de sesiones el tema titulado “Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme”. | UN | ٦ - تقرر أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح " . |
A raíz de la misión realizada, el Departamento de Asuntos de Desarme, conjuntamente con el PNUD y la Organización Internacional para las Migraciones, propuso un proyecto de reintegración de excombatientes y de recogida de armas pequeñas en el Congo a fin de que fuera examinado por el Grupo de Estados Interesados en la aplicación de medidas concretas de desarme. | UN | 19 - وفي أعقاب البعثة، عرضت إدارة شؤون نزع السلاح مشروعا مشتركا بينها وبين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة الدولية للهجرة من أجل " إعادة إدماج المقاتلين السابقين وجمع الأسلحة الصغيرة في الكونغو " ، لتنظر فيه مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح. |
El martes 12 de diciembre de 2000, a las 11.00 horas, se celebrará en la Sala D una reunión del grupo de Estados interesados establecido en virtud de la resolución 52/38 G de la Asamblea General (Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme). En la reunión se examinará la marcha de los proyectos que se están ejecutando para aplicar medidas concretas de desarme y se presentarán nuevas propuestas en este ámbito. | UN | سيعقد اجتماع لفريق الدول المهتمة المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 52/38 زاي (توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح) وذلك يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات D. وسوف يستعرض الاجتماع وضع المشاريع الجارية المتعلقة بالتدابير العملية لنزع السلاح كما سيستمع إلى مقترحات جديدة في هذا المجال. |
El Canadá apoya decididamente un enfoque integrado respecto del diseño y la aplicación de medidas concretas de desarme en el proceso de consolidación de la paz. | UN | ٩ - إن كندا تؤيد بقوة اتباع نهج متكامل فيما يتعلق بتصميم وتنفيذ التدابير العملية لنزع السلاح في سياق عملية لبناء السلام. |