ويكيبيديا

    "aplicación del programa de acción para prevenir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع
        
    • تنفيذ برنامج العمل لمنع
        
    Consulta oficiosa en relación con la Reunión bienal de Estados de 2003 sobre la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN مشاورات غير رسمية بشأن اجتماع الدول الذي يعقد كل سنتين لعام 2003 حول تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Consulta oficiosa en relación con la Reunión bienal de Estados de 2003 sobre la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN مشاورات غير رسمية بشأن اجتماع الدول، الذي يعقد كل سنتين، لعام 2003 حول تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Consultas oficiosas en relación con la Reunión bienal de Estados de 2003 sobre la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN مشاورات غير رسمية بشأن اجتماع الدول، الذي يعقد كل سنتين، لعام 2003 حول تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    El Afganistán apoya la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. UN وتؤيد أفغانستان تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    Consulta oficiosa sobre la Reunión bienal de Estados de 2003 sobre la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN مشاورات غير رسمية بشأن اجتماع الدول الذي يعقد كل سنتين لعام 2003 حول تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Consulta oficiosa sobre la Reunión bienal de Estados de 2003 sobre la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN مشاورات غير رسمية بشأن اجتماع الدول الذي يعقد كل سنتين لعام 2003 حول تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Consulta oficiosa sobre la Reunión bienal de Estados de 2003 sobre la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN مشاورات غير رسمية بشأن اجتماع الدول الذي يعقد كل سنتين لعام 2003 حول تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Esto dará al Departamento de Asuntos de Desarme la oportunidad de hacer una presentación en un formato oficioso ante el Presidente designado de la Segunda reunión bienal de Estados para examinar la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y erradicar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. UN وسيتيح هذا لإدارة شؤون نزع السلاح الفرصة لتقديم عرض، في سياق غير رسمي، فيما يتعلق بالرئيس المعين للاجتماع الثاني للدول الذي يعقد مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    Ello reviste particular importancia habida cuenta de la próxima celebración de la Conferencia para examinar los progresos alcanzados en la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos. UN وهذا الأمر يتسم بأهمية خاصة في ضوء المؤتمر المقبل لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    Tercera Reunión Bienal de Estados para examinar la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y erradicar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Lamentamos observar que en algunas regiones no se hayan logrado progresos significativos en la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. UN ونحن نشعر بالأسف إذ نلاحظ أنه في بعض المناطق لم يتم إحراز تقدم كبير في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    Abundan los retos que obstaculizan la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. UN وتكثر التحديات التي تعوق تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    En ese sentido, el documento apenas se refirió a la obligación de apoyar la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, en vigencia desde 2001, un tema de alta preocupación para nuestro país. UN وعلاوة على ذلك، لا تكاد الوثيقة تذكر الالتزام بدعم تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه والذي دخل حيز التنفيذ عام 2001. وهذا أمر يعيره بلدنا اهتماماً شديداً.
    Estamos a favor de un control estricto sobre la proliferación y el empleo indiscriminado de las armas convencionales, en especial de las armas pequeñas y las armas ligeras, y promovemos la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. UN ونؤيد فرض رقابة صارمة على انتشار الأسلحة التقليدية واستخدامها العشوائي، لا سيما الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، كما ندعو إلى تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    c) aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. UN (ج) تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه.
    Por lo tanto, mi delegación pide una mejor aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, que sigue siendo un instrumento importante en la lucha contra la proliferación de las armas pequeñas y las armas ligeras. UN لذلك يدعو وفدي إلى تحسين تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه الذي لا يزال أداة هامة في مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    La publicación, que fue bien recibida, recogía las experiencias y los conocimientos de un grupo variado de mujeres del sector de la seguridad y de organizaciones de la sociedad civil relacionados con la aplicación del Programa de Acción para prevenir, Combatir y Eliminar el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos. UN وقد لقي هذا المنشور استحسانًا إذ عرض خبرات ومعارف مجموعة متنوعة من النساء من قطاع الأمن ومنظمات المجتمع المدني في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos UN ثالثا - تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، ومكافحته والقضاء عليه
    iii) Conferencia de las Naciones Unidas para examinar los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos: UN ' 3` مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في مجال تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومحاربته والقضاء عليه:
    Tenemos que movilizar a la comunidad internacional en el contexto de la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. UN ويجب علينا تعبئة المجتمع الدولي في سياق تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد