aplicación del Programa Mundial de Acción aprobado por la Asamblea General en su decimoséptimo período | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة |
aplicación del Programa Mundial de Acción aprobado por la Asamblea General en su decimoséptimo período | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة |
El informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa Mundial de Acción es una guía completa para la actividad de los Estados Miembros. | UN | إن تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي يصلح دليلا شاملا للعمل من جانب الدول اﻷعضاء. |
3. Se debe descontinuar el cuestionario relativo a la aplicación del Programa Mundial de Acción. | UN | ٣ - وينبغي وقف الاستبيان الخاص بتنفيذ برنامج العمل العالمي. |
Otras organizaciones regionales, como el Programa Cooperativo de Asia Meridional para el Medio Ambiente, también han impartido capacitación respecto de la aplicación del Programa Mundial de Acción. | UN | وثمة منظمات إقليمية أخرى مثل برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي قامت هي الأخرى بتنفيذ تدريب يتصل بتنفيذ برنامج العمل العالمي. |
aplicación del Programa Mundial de Acción aprobado por la Asamblea | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة |
La participación de las organizaciones no gubernamentales en la aplicación del Programa Mundial de Acción es más frecuente en Europa y en América que en otras regiones. | UN | واشراك المنظمات غير الحكومية في تنفيذ برنامج العمل العالمي هو أشيع في أوروبا واﻷمريكتين منه في المناطق اﻷخرى. |
También asigna gran importancia a la aplicación del Programa Mundial de Acción. | UN | وهي تعقد أهمية كبيرة على تنفيذ برنامج العمل العالمي. |
Y EFICACIA DE ESOS TRATADOS 2-4 3 II. aplicación del Programa Mundial de Acción, INCLUIDAS | UN | ثانيا تنفيذ برنامج العمل العالمي ، بما في ذلك اﻷنشطة المتعلقة بعقد اﻷمم المتحدة لمكافحة اساءة استعمال المخدرات |
46/102 aplicación del Programa Mundial de Acción contra la producción, la oferta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعرضها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع |
Tema 4. aplicación del Programa Mundial de Acción aprobado por la Asamblea General en su decimoséptimo período extraordinario de sesiones. | UN | البند ٤ : تنفيذ برنامج العمل العالمي المعتمد من الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة |
46/102 aplicación del Programa Mundial de Acción contra la producción, la oferta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعرضها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع |
aplicación del Programa Mundial de Acción aprobado por la Asamblea | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة |
Felicitamos al Secretario General de las Naciones Unidas por el importante informe presentado sobre la aplicación del Programa Mundial de Acción por parte de los diferentes Estados Miembros, y expresamos nuestro apoyo a las recomendaciones que en él figuran. | UN | ونود هنا أن نهنئ اﻷمين العام على تقريره الهام بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي من جانب شتى الدول اﻷعضاء، وأن نعرب عن تأييدنا للتوصيات الواردة فيه. |
Estas sesiones plenarias especiales nos ofrecen la oportunidad trascendental de discutir francamente el problema de las drogas, verificando la aplicación del Programa Mundial de Acción; considerar las actividades ideales contra las drogas y sustancias sicotrópicas, y formular metas prácticas que deseamos alcanzar juntos. | UN | تتيح لنا هــذه الجلسات العامة فرصة فريدة لمناقشة تنفيذ برنامج العمل العالمي ولصياغة تدابير حقيقية يكون على استعــداد لتطبيقهــا سويا. |
Mi delegación confía en que estas sesiones nos darán una oportunidad de evaluar la aplicación del Programa Mundial de Acción aprobado en 1990 por la Asamblea General en su decimoséptimo período extraordinario de sesiones así como de realzar la cooperación internacional. | UN | ويثق وفدي بأن هذه الجلسات ستمنحنا الفرصة لتقييم تنفيذ برنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة في عام ١٩٩٠ وكذلك لتعزيز التعاون الدولي. |
Sin embargo, la aplicación del Programa Mundial de Acción puede lograrse solamente a través de los esfuerzos concertados de todas las naciones al traducir en acción concreta las palabras contempladas en el Programa Mundial de Acción. | UN | ومع ذلك، فإن تنفيذ برنامج العمل العالمي لن يتحقق إلا من خلال الجهود المتضافرة التي تبذلها كل دولة من الدول لترجمة نصوص البرنامج الى عمل ملموس. |
Mi delegación espera que el examen de la aplicación del Programa Mundial de Acción en este período de sesiones de la Asamblea General intensifique la cooperación internacional para poner fin a esta pesadilla. | UN | ويأمل وفــدي أن يؤدي استعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي في هـــذه الدورة للجمعية العامة إلى تكثيف التعاون الدولي ﻹنهاء هذا الكابوس. |
El Secretario General presenta un informe anual a la Asamblea General sobre las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y de los gobiernos relacionadas con la aplicación del Programa Mundial de Acción (resolución 47/100). | UN | يقدم اﻷمين العام إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن اﻷنشطة التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والحكومات فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل العالمي )القرار ٧٤/٠٠١(. |
El Secretario General presenta un informe anual a la Asamblea General sobre las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y de los gobiernos relacionadas con la aplicación del Programa Mundial de Acción (resolución 47/100). | UN | يقدم اﻷمين العام إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن اﻷنشطة التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والحكومات، فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل العالمي )القرار ٤٧/١٠٠(. |
a. Asamblea General. Informes anuales sobre las actividades realizadas por el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y los gobiernos en el contexto de la aplicación del Programa Mundial de Acción y en relación con los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, y un informe bienal sobre la aplicación de la Convención de 1988; | UN | أ - الجمعية العامة - التقرير السنوي عن اﻷنشطة التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والحكومات، المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل العالمي ونتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة؛ وتقرير عن فترة السنتين بشأن تنفيذ اتفاقية ١٩٨٨؛ |