La Comisión es un protagonista lógico en la aplicación y seguimiento de los compromisos de la Cumbre social. | UN | ولا شك أن اللجنة عنصر فاعل منطقي في تنفيذ ومتابعة التزامات مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
aplicación y seguimiento de la Declaración de Copenhague sobre | UN | تنفيذ ومتابعة إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية |
aplicación y seguimiento de las grandes conferencias y cumbres internacionales organizadas por las Naciones Unidas | UN | تنفيذ ومتابعة المؤتمرات واجتماعات القمة الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة |
aplicación y seguimiento de las grandes conferencias y cumbres internacionales organizadas por las Naciones Unidas | UN | تنفيذ ومتابعة المؤتمرات واجتماعات القمة الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة |
a) aplicación y seguimiento de los principales acuerdos de consenso sobre el desarrollo | UN | تنفيذ ومتابعة الاتفاقات الرئيسية التي تم التوصل إليها بتوافق اﻵراء بشأن التنمية: |
ASOCIACIÓN MEDIO AMBIENTE Y DESARROLLO SOSTENIBLE: aplicación y seguimiento de LOS RESULTADOS DE LA CONFERENCIA | UN | البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمـر اﻷمـم |
aplicación y seguimiento de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y del decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة |
aplicación y seguimiento de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y del decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة |
4. Examen de la aplicación y seguimiento de las convenciones sobre la esclavitud | UN | استعراض تنفيذ ومتابعة الاتفاقيات الخاصة بالرق |
aplicación y seguimiento de la Declaración y Programa de Acción de Viena aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos | UN | تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
aplicación y seguimiento de los compromisos y acuerdos alcanzados en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | تنفيذ ومتابعة الالتزامات والاتفاقات المعقودة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
aplicación y seguimiento de las decisiones de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ ومتابعة المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة |
aplicación y seguimiento de la Declaración y Programa de Acción de Viena aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos | UN | تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
Esperamos que este programa fortalezca el proceso de aplicación y seguimiento de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ونأمل أن يعزز هذا البرنامج عملية تنفيذ ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
aplicación y seguimiento de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة |
Preocupa al Comité la falta de información sobre la situación de los niños refugiados y solicitantes de asilo y sobre la aplicación y seguimiento de sus recomendaciones anteriores. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء نقص المعلومات عن حالة الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء وبشأن تنفيذ ومتابعة توصياتها السابقة. |
aplicación y seguimiento de las decisiones adoptadas en las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas | UN | تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة |
aplicación y seguimiento de los compromisos y acuerdos alcanzados en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | تنفيذ ومتابعة الالتزامات والاتفاقات المعقودة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
aplicación y seguimiento de la Declaración y Programa de Acción de Viena aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos | UN | تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عملي فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
Mecanismos para la aplicación y seguimiento de los resultados de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados | UN | آليات وتنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً |
iv) los mecanismos para la aplicación y seguimiento de los resultados de la Tercera Conferencia: conclusiones extraídas de la ejecución del Programa de Acción para el Decenio de 1990. | UN | ' 4 ' آليات لتنفيذ ومتابعة نتيجة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث: دروس مستقاة من تنفيذ برنامج العمل للتسعينات. |
Además, necesitamos garantizar que la labor de la Asamblea General y de las Comisiones Segunda y Tercera sea más centrada, coherente, visible y políticamente relevante para la aplicación y seguimiento de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. | UN | كذلك يلزم أن نكفل لأعمال الجمعية العامة ولجنتيها الثانية والثالثة مزيدا من التركيز والتناسق والوضوح والأهمية السياسية بتنفيذ ومتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة. |
De este modo, se pretende promover la integración de la dimensión de la igualdad de oportunidades en la elaboración, aplicación y seguimiento de todas las políticas, medidas y acciones realizadas. | UN | وبذلك، فمن المتوخى تشجيع إدراج بعد تكافؤ الفرص في وضع وتطبيق ومتابعة جميع السياسات والتدابير والإجراءات المنفذة. |