ويكيبيديا

    "aplicaciones militares" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التطبيقات العسكرية
        
    • تطبيقات عسكرية
        
    • استخدامات عسكرية
        
    • للتطبيقات العسكرية
        
    Por ejemplo, existe consenso sobre la necesidad de ampliar el diálogo multilateral sobre cuestiones de transferencia de tecnología con aplicaciones militares. UN وهناك، مثلا، توافق بشأن الحاجة إلى توسيع الحوار المتعدد اﻷطراف بخصوص مسائل نقل التكنولوجيا ذات التطبيقات العسكرية.
    Mi delegación opina que se debe prestar mayor atención a las cuestiones relativas a la transferencia de alta tecnología con aplicaciones militares. UN ويرى وفدي أن المسائل المتصلة بنقل التكنولوجيا المتطورة ذات التطبيقات العسكرية تستحق المزيد من الاهتمام الجدي.
    Era esencial que se comunicaran al Registro de las Naciones Unidas todas las transferencias de alta tecnología con aplicaciones militares para asegurar una transparencia auténtica. UN وإن إبلاغ سجل اﻷمم المتحدة بجميع عمليات نقل التكنولوجيا العالية ذات التطبيقات العسكرية أمر أساسي لضمان الشفافية الحقة.
    Era esencial que se comunicaran al Registro de las Naciones Unidas todas las transferencias de alta tecnología con aplicaciones militares para asegurar una transparencia auténtica. UN وإن إبلاغ سجل اﻷمم المتحدة بجميع عمليات نقل التكنولوجيا العالية ذات التطبيقات العسكرية أمر أساسي لضمان الشفافية الحقة.
    Cualesquiera artículos que posiblemente tengan aplicaciones militares prácticas que puedan utilizarse contra el pueblo sirio deberán ser denegados por la Misión Conjunta. UN فعلى البعثة المشتركة أن ترفض توفير أية مواد قد يكون لها تطبيقات عسكرية عملية يمكن استخدامها ضد الشعب السوري.
    La segunda se refiere a explorar medios de seguir elaborando normas jurídicas internacionales sobre las transferencias de alta tecnología con aplicaciones militares. UN ويشير المجال الثاني إلى استطلاع سبل ووسائل مواصلة تطوير القواعد القانونية الدولية المتعلقة بنقل التكنولوجيا العالية ذات التطبيقات العسكرية.
    Existe mucho material, pero casi exclusivamente para aplicaciones militares y a un alto costo. UN وعلى الرغم من وجود معدات كثيرة، فإنها تكاد تكون مقصورة تماما على التطبيقات العسكرية كما أنها باهظة التكلفة.
    Sólo las aplicaciones militares serían infinitas Open Subtitles التطبيقات العسكرية لوحده سيكون غير محدود.
    Pero las aplicaciones militares de este dispositivo son innegables. Open Subtitles ولكن التطبيقات العسكرية هذا الجهاز لا يمكن إنكارها.
    Debo admitir que me preocupan las aplicaciones militares desde que empezamos a hablarlo. Open Subtitles عليّ الاعتراف، أنا قلق بشأن التطبيقات العسكرية منذ أن بدأنا الحديث عن الأمر
    III. TRANSFERENCIA DE ALTA TECNOLOGIA CON aplicaciones militares UN ثالثا _ نقل التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية
    19. La eficacia de los instrumentos jurídicos relativos a la transferencia de alta tecnología con aplicaciones militares se podría fortalecer mediante el diálogo multilateral. UN ١٩ - يمكن بالحوار المتعدد اﻷطراف تعزيز فعالية الصكوك القانونية المتصلة بعمليات نقل التكنولوجيات ذات التطبيقات العسكرية.
    Las solicitudes de que se entable un diálogo sobre los controles concernientes a las transferencias de alta tecnología con aplicaciones militares deben corresponder con una disposición semejante a aumentar la apertura y la transparencia en cuestiones militares. UN إن المطالبات بإجراء حوار بشأن الضوابط المتعلقة بنقل التكنولوجيا المتقدمة ذات التطبيقات العسكرية ينبغي أن يُصاحبها استعداد متكافئ لزيادة الانفتاح والشفافية في المسائل العسكرية.
    La ciencia y la tecnología no solamente tienen aplicaciones militares, sino que son la base misma de todo el progreso económico y social de la gran mayoría de países. UN إن العلم والتكنولوجيا لا تقتصر تطبيقاتهما على التطبيقات العسكرية وحدها بل يشكلان حجر الزاوية لجميع أشكال التقدم الاقتصادي والاجتماعي في الغالبية العظمى من البلدان.
    Mi delegación abriga la esperanza de que se puedan establecer a la brevedad las normas y directrices objetivas para la transferencia de alta tecnología con aplicaciones militares. UN ويأمل وفدي أن توضع في موعد مبكر، القواعد والمبادئ التوجيهية الموضوعية لعمليات نقل التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية.
    Para decirlo en palabras más sencillas, la raíz de las diferencias existentes en el Grupo de Trabajo III son diferencias fundamentales de perspectiva entre Estados proveedores y receptores en la esfera de la transferencia de alta tecnología con aplicaciones militares. UN بمنتهى الصراحة يرجع أصل الخلافات في الفريق العامل الثالث الى الخلافات الرئيسية في وجهات النظر بين الدول الموردة والدول المتلقية في مجال نقل التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية.
    B. Transferencias de alta tecnología con aplicaciones militares y de armas de destrucción en masa UN " باء- عمليات نقل التكنولوجيا العالية ذات التطبيقات العسكرية وأسلحة التدمير الشامل
    Estas delegaciones señalaron que no se habían presentado propuestas concretas que explicaran la forma en que podrían incluirse en el Registro las transferencias de alta tecnología con aplicaciones militares y que tampoco había indicaciones acerca de los parámetros para esa inclusión. UN ولاحظت هذه الوفود أنه ما من مقترح عملي هناك يبين كيف أن عمليات نقل التكنولوجيا العالية ذات التطبيقات العسكرية يمكن أن تدرج في هذا السجل كما أن ليس هناك ما يبين البرامترات المتعلقة بمثل هذا اﻹدراج.
    Comenzó sus labores examinando los párrafos entre corchetes que figuraban en la parte III del documento de trabajo del Presidente, a saber, ' Transferencia de alta tecnología con aplicaciones militares ' . UN فبدأ الفريق عمله باستعراض الفقرات الموضوعة بين أقواس والواردة في الجزء ثالثا من ورقة العمل المقدمة من الرئيس أي `نقل التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية`.
    Reconocemos que es necesario vigilar y regular, en interés de la seguridad internacional, el desarrollo y las transferencias de esas tecnologías de uso doble y avanzadas, con posibles aplicaciones militares. UN واننا نسلم بأن تطوير ونقل هذه التكنولوجيات المتقدمة ذات الاستخدام المزدوج والمنطوية على تطبيقات عسكرية محتملة تحتاج إلى مراقبة وتنظيم من أجل مصلحة اﻷمن الدولي.
    Los cometas tienen más de mil años y los chinos los utilizaban en aplicaciones militares e incluso para levantar a hombres. TED ،إذن، يفوق عمر الطائرات الورقية الألف سنة ،و قد استخدمها الصينيون في تطبيقات عسكرية وحتى في رفع رجل إلى الأعلى
    El Gobierno del Sudán, en esos documentos y en sus acciones bilaterales, ha hecho constar que considera que esos vehículos tienen aplicaciones militares, incluso sin modificarlos, cuando se venden o importan a países vecinos. UN فبموجب تلك الوثائق، وبحكم أفعالها الثنائية، سجلت حكومة السودان بأنها تعتبر تلك المركبات لها استخدامات عسكرية حتى وهي غير مجهزة، عندما يتاجر بها أو يجري استيرادها إلى بلدان مجاورة.
    Ya infectó la mitad de la Internet civil y aplicaciones militares secundarias Open Subtitles إنه مخادع لقد أصاب الشبكة المدنية بالاضافة للتطبيقات العسكرية الثانوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد