ويكيبيديا

    "aplicadas parcialmente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنفذة جزئيا
        
    • نفذت جزئيا
        
    • نُفذت جزئيا
        
    • نُفّذت جزئيا
        
    • التي نُفذت جزئياً
        
    • منفذة جزئيا
        
    • نفذت جزئياً
        
    De las 22 recomendaciones aplicadas parcialmente, 11 se refieren al período 2004-2005 y 11 al período 2002-2003. 2. Sinopsis de la situación financiera UN 15 - ومن التوصيات المنفذة جزئيا البالغ عددها 22 توصية تتعلق 11 منها بالفترة 2004/2005؛ و 11 بالفترة 2002/2003.
    Ocho de las recomendaciones aplicadas parcialmente corresponden a la mejora de la presentación de informes financieros y de la supervisión de los gastos de los proyectos frente a los logros obtenidos. UN 13 - تتعلق ثمان توصيات من التوصيات المنفذة جزئيا بتحسن الإبلاغ المالي عن نفقات المشاريع ورصدها مقيسة بالإنجازات.
    Las tres recomendaciones aplicadas parcialmente correspondían al bienio 2004-2005, según se indica en el anexo del presente capítulo. 2. Sinopsis de la situación financiera UN 9 - وتتعلق جميع التوصيات الثلاث التي نفذت جزئيا بفترة السنتين 2004/2005، على النحو المبين في مرفق هذا الفصل.
    De las 29 recomendaciones aplicadas parcialmente, la Junta afirmó que la mayoría se estaba cumpliendo, tenía fijado un plazo claro y su aplicación seguía un curso positivo. UN وأفاد المجلس أن معظم التوصيات التي نفذت جزئيا وعددها 29 توصية كان في طور التنفيذ وبمواعيد مستهدفة واضحة للتنفيذ وكانت هذه التوصيات تبدي اتجاها إيجابيا نحو التقدم.
    A continuación se proporciona información sobre las recomendaciones que en el anexo figuran como " aplicadas parcialmente " . UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات المشار إلى أنها " نُفذت جزئيا " في المرفق.
    Cinco de las recomendaciones correspondientes a 2011 se consideran aplicadas parcialmente. UN ٥ - وقُيمت خمس من توصيات عام 2011 باعتبارها نُفذت جزئيا.
    A continuación se facilita información sobre las 24 recomendaciones que figuran como " aplicadas parcialmente " y " sin aplicar " . UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات الـ 24 المدرجة كتوصيات " نُفّذت جزئيا " أو " لم تُنفّذ " .
    De las 11 recomendaciones aplicadas parcialmente y las 3 no aplicadas, 1 se había formulado por primera vez en 2002, 1 en 2006 y 12 en 2007. UN ومن بين التوصيات الإحدى عشرة المنفذة جزئيا والتوصيات الثلاث غير المنفذة، قُدّمت توصية واحدة لأول مرة في عام 2002، وواحدة في عام 2006، و 12 في عام 2007.
    De las 20 recomendaciones aplicadas parcialmente, 11 corresponden al ejercicio 2004-2005; 6 a 2002-2003; y 3 a 2000-2001. 2. Sinopsis de la situación financiera UN 16 - ومن التوصيات المنفذة جزئيا البالغ عددها 20 توصية، تتعلق 11 توصية بالفترة 2004-2005، و 6 بالفترة 2002-2003، و 3 بالفترة 2000-2001.
    Recomendaciones aplicadas parcialmente UN التوصيات المنفذة جزئيا
    Recomendaciones aplicadas parcialmente UN التوصيات المنفذة جزئيا
    Recomendaciones aplicadas parcialmente UN التوصيات المنفذة جزئيا
    Recomendaciones aplicadas parcialmente o no aplicadas UN التوصيات التي نفذت جزئيا أو لم تنفذ
    Recomendaciones aplicadas parcialmente o no aplicadas UN التوصيات التي نفذت جزئيا أو لم تنفذ
    De las 31 recomendaciones, 15 figuran como aplicadas totalmente, 1 como superada por los acontecimientos, 12 como aplicadas parcialmente y 3 como no aplicadas. UN ومن إجمالي التوصيات الصادرة البالغ عددها 31 توصية، ترد 15 توصية على أنها قد نفذت بالكامل، وتوصية واحدة على أنها قد تجاوزتها الأحداث، و 12 توصية على أنها نفذت جزئيا و 3 توصيات على أنها لم تنفذ.
    Recomendaciones aplicadas parcialmente UN توصيات نفذت جزئيا
    Cinco recomendaciones correspondientes a 2012 se consideran aplicadas parcialmente. UN ٦ - وكانت خمس توصيات من عام 2012 قد قُيمت باعتبارها نُفذت جزئيا.
    Recomendaciones aplicadas parcialmente UN التوصيات التي نُفذت جزئيا
    a) Recomendaciones aplicadas parcialmente UN (أ) التوصيات التي نُفّذت جزئيا
    Recomendaciones aplicadas parcialmente UN التوصيات التي نُفذت جزئياً
    aplicadas parcialmente UN توصيات منفذة جزئيا
    La situación general en julio de 2012 de las diez recomendaciones pendientes en ese momento que la Junta consideró " aplicadas parcialmente " o " no aplicadas " se resume en el cuadro 23. UN ويرد في الجدول 23 موجز عن الحالة العامة اعتباراً من تموز/يوليه 2012 بشأن التوصيات العشر المتبقية التي قدّر المجلس أنها " نفذت جزئياً " و/أو " لم تنفذ " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد