ويكيبيديا

    "aplicando las recomendaciones del auditor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنفيذ توصيات مراجع الحسابات
        
    La ONUDI debería seguir aplicando las recomendaciones del Auditor Externo. Cabe esperar que las preocupaciones mencionadas en su informe sean objeto de la debida atención. UN ودعا اليونيدو إلى الاستمرار في تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي، وأعرب عن أمل المجموعة في أن تُعالج الشواغل الواردة في تقريره معالجة ملائمة.
    Le complace observar los esfuerzos de la Organización por hacer frente a esos problemas y la alienta a que siga aplicando las recomendaciones del Auditor Externo; reafirma su esperanza de que se resuelvan las cuestiones planteadas en el informe. UN وأعربت عن سعادة المجموعة بملاحظة جهود المنظمة الرامية إلى معالجة هذه المشاكل وعن تشجيعها على المضي قدما في تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي؛ وأعادت تأكيد آمال المجموعة في أن يُعالج الشواغل المثارة في التقرير.
    e) Solicita al Director General que siga aplicando las recomendaciones del Auditor Externo e informe al respecto a la Junta de Desarrollo Industrial en su 43º período de sesiones. " UN (هـ) يطلب إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي وأن يقدِّم إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته الثالثة والأربعين، تقريراً بهذا الشأن. "
    d) Pidió al Director General que siga aplicando las recomendaciones del Auditor Externo y le informe al respecto en su 33º período de sesiones. UN (د) طلب إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي وأن يقدّم تقريرا بهذا الشأن إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثالثة والثلاثين.
    d) Pide al Director General que siga aplicando las recomendaciones del Auditor Externo y le informe al respecto en su 33º período de sesiones. " UN " (د) يطلب إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي وأن يقدّم تقريرا بهذا الشأن إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثالثة والثلاثين. "
    Además, en su decisión IDB.32/Dec.2 relativa al informe del Auditor Externo correspondiente al bienio 2004-2005, la Junta, entre otras cosas, pidió al Director General que siguiera aplicando las recomendaciones del Auditor Externo y le informara al respecto en su 33º período de sesiones. UN وفي مقرّره م ت ص-32/م-2 عن تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 2004-2005، طلب المجلس إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي وأن يقدّم تقريرا بهذا الشأن إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثالثة والثلاثين.
    e) Pidió al Director General que siguiera aplicando las recomendaciones del Auditor Externo y le informara al respecto en su 36º período de sesiones. UN (ﻫ) طلب إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي، وأن يقدّم تقريرا بهذا الشأن إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته السادسة والثلاثين.
    e) Pide al Director General que siga aplicando las recomendaciones del Auditor Externo y le informe al respecto en su 36º período de sesiones. " UN " (ﻫ) يطلب إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي، وأن يقدّم تقريرا بهذا الشأن إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته السادسة والثلاثين. "
    Además, en su decisión IDB.35/Dec.2, relativa al informe del Auditor Externo correspondiente al bienio 2006-2007, la Junta, entre otras cosas, pidió al Director General que siguiera aplicando las recomendaciones del Auditor Externo y le informara al respecto en su 36º período de sesiones. UN وفي مقرّره م ت ص-35/م-2 عن تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 2006-2007، طلب المجلس إلى المدير العام، في جملة أمور، أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي وأن يقدّم تقريرا بهذا الشأن إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته السادسة والثلاثين.
    e) Solicitó al Director General que siguiera aplicando las recomendaciones del Auditor Externo y le informara al respecto en su 39º período de sesiones. UN (ﻫ) طلب إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي، وأن يقدّم تقريراً بهذا الشأن إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته التاسعة والثلاثين.
    e) Solicita al Director General que siga aplicando las recomendaciones del Auditor Externo y le informe al respecto en su 39º período de sesiones. " UN " (ﻫ) يطلب إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي، وأن يقدّم تقريرا بهذا الشأن إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته التاسعة والثلاثين. "
    g) Solicitó al Director General que siguiera aplicando las recomendaciones del Auditor Externo y le informara al respecto en su 40º período de sesiones. UN (ز) طلب إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي، وأن يقدّم تقريرا في هذا الشأن إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الأربعين.
    Además, en su decisión IDB.38/Dec.2, relativa al informe del Auditor Externo correspondiente al período 2008-2009, la Junta, entre otras cosas, pidió al Director General que siguiera aplicando las recomendaciones del Auditor Externo y le informara al respecto en su 39º período de sesiones. UN وطلب المجلس من المدير العام، في مقرّره م ت ص-38/م-2 عن تقرير مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009، أمورا في جملتها أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي وأن يقدّم تقريرا بهذا الشأن إلى المجلس في دورته التاسعة والثلاثين.
    g) Solicita también al Director General que siga aplicando las recomendaciones del Auditor Externo y le informe al respecto en su 41º período de sesiones. " UN " (ز) يطلب أيضا إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي وأن يقدِّم إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته الحادية والأربعين، تقريرا بهذا الشأن. "
    g) Solicitó también al Director General que siguiese aplicando las recomendaciones del Auditor Externo y le informase al respecto en su 41º período de sesiones. UN (ز) طلب أيضاً إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي وأن يقدِّم إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته الحادية والأربعين، تقريراً بهذا الشأن.
    e) Solicitó al Director General que siguiera aplicando las recomendaciones del Auditor Externo y le informara al respecto en su 42º período de sesiones. UN (ﻫ) طلب إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي وأن يقدِّم إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته الثانية والأربعين، تقريراً بهذا الشأن.
    e) Solicitó al Director General que siguiese aplicando las recomendaciones del Auditor Externo y la informase al respecto en su 43º período de sesiones. UN (ﻫ) طلب إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي وأن يقدِّم إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته الثالثة والأربعين، تقريراً بهذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد