ويكيبيديا

    "aplicar el marco de acción de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنفيذ إطار عمل
        
    • بتنفيذ إطار عمل
        
    • لتنفيذ إطار عمل
        
    El personal de ONUSPIDER está colaborando estrechamente con la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres a fin de aplicar el Marco de Acción de Hyogo. UN ويتعاون موظفو سبايدر تعاونا وثيقا مع أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث على تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    Cada día apremia más multiplicar los esfuerzos por aplicar el Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: Aumento de la resiliencia de las naciones y las comunidades ante los desastres. UN إن ثمة حاجة ملحة ومتنامية لزيادة جهود تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث.
    El objetivo de la Plataforma, aparte de su función como tal, es servir de marco conceptual para promover el intercambio, acumulación y generación de conocimientos sobre la evaluación de riesgos de desastres como contribución importante para aplicar el Marco de Acción de Hyogo. UN ويهدف منهاج العمل هذا إلى توفير الإطار المفاهيمي وكذلك إلى توفير منصة لتعزيز تبادل المعارف المتعلقة بتقدير مخاطر الكوارث وتخزينها وتكوينها، كإسهام رئيسي في تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    Con respecto a la preparación para casos de desastre y a las medidas para mitigar sus efectos, si se producen, Tailandia reafirma su compromiso de aplicar el Marco de Acción de Hyogo. UN 17 - فيما يتعلق بالتأهب لمواجهة الكوارث والاستجابة لها بعد وقوعها، تؤكد تايلند من جديد التزامها بتنفيذ إطار عمل هيوغو.
    b) Mayor concienciación y empeño para aplicar el Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: aumento de la capacidad de respuesta de las naciones y las comunidades ante los desastres UN (ب) زيادة التوعية والالتزام بتنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    Numerosas consultas regionales están apoyando los esfuerzos regionales para aplicar el Marco de Acción de Hyogo, como se detalla a continuación. UN وهناك مشاورات إقليمية عديدة تدعم الجهود الإقليمية لتنفيذ إطار عمل هيوغو، حسب ما هو مفصل أدناه.
    Varios de estos países empezaron a crear o fortalecer la capacidad de gestión de desastres y a aplicar el Marco de Acción de Hyogo, con el objeto de establecer o mejorar sus sistemas de alerta temprana, preparación y respuesta. UN وشرعت بلدان عدة في بناء أو تعزيز قدراتها على إدارة الكوارث وفي تنفيذ إطار عمل هيوغو، وذلك بهدف بناء أو تحسين نظم الإنذار المبكر والتأهب للكوارث والتصدي لها.
    Jamaica seguirá prestando apoyo a los esfuerzos por aplicar el Marco de Acción de Hyogo y crear un marco de reducción del riesgo de desastres que esté en consonancia con las actividades más amplias de elaboración de una agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015. UN وسوف تواصل جامايكا دعم الجهود الرامية إلى تنفيذ إطار عمل هايوغو وإلى وضع إطار لخفض مخاطر الكوارث يتماشى مع الجهود الأوسع الرامية الى وضع إطار الأمم المتحدة للتنمية لفترة ما بعد عام 2015.
    Se ha contratado a Voluntarios de las Naciones Unidas, expertos nacionales y expertos internacionales para colaborar con los asociados en la mejora de los compromisos y las medidas nacionales y regionales para aplicar el Marco de Acción de Hyogo, inclusive mediante el apoyo prestado a la Comisión de la Unión Africana y a la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional. UN وجرى توظيف مجموعة متنوعة من متطوعي الأمم المتحدة والخبراء الوطنيين والخبراء الدوليين للعمل مع الشركاء على تعزيز الالتزامات والإجراءات الوطنية والإقليمية من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو، بما في ذلك عن طريق دعم لجنة الاتحاد الأفريقي ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    b) Mayor concienciación y empeño para aplicar el Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: aumento de la resiliencia de las naciones y las comunidades ante los desastres UN (ب) رفع درجة الوعي والالتزام من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرات الدول والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    b) Mayor concienciación y empeño para aplicar el Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: aumento de la resiliencia de las naciones y las comunidades ante los desastres UN (ب) رفع درجة الوعي والالتزام من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرات الدول والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    Sin embargo, tomando nota de que los esfuerzos de muchos países en desarrollo, incluido Kenya, para aplicar el Marco de Acción de Hyogo y otros aspectos clave de la reducción del riesgo de desastres se ven obstaculizados por los limitados recursos, el orador insta a la comunidad internacional a que apoye esos esfuerzos mediante la financiación, la creación de capacidad y la transferencia de tecnología. UN وبعد أن أشار مع ذلك إلى أن جهود بلدان نامية عديدة، ومنها كينيا، من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو وغيره من الجوانب الرئيسية للحد من أخطار الكوارث تعوقها الموارد المحدودة، حث المجتمع الدولي على دعم هذه الجهود من خلال التمويل وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    27. Invita a todas las partes interesadas y a sus redes a que asuman compromisos voluntarios con el fin de aplicar el Marco de Acción de Hyogo y de prestar apoyo a la elaboración del marco para la reducción del riesgo de desastres después de 2015; UN 27 - تدعو كلَ الجهات المعنية وشبكاتها إلى تقديم التزامات طوعية من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو وإلى تقديم الدعم لاستحداث إطار للحد من الكوارث لما بعد عام 2015؛
    27. Invita a todas las partes interesadas y a sus redes a que asuman compromisos voluntarios con el fin de aplicar el Marco de Acción de Hyogo y de prestar apoyo a la elaboración del marco para la reducción del riesgo de desastres después de 2015; UN 27 - تدعو كل الجهات المعنية والشبكات التابعة لها إلى تقديم التزامات طوعية من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو وإلى تقديم الدعم لاستحداث إطار للحد من الكوارث بعد عام 2015؛
    Incluso en el breve período que ha transcurrido desde que se celebró la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres en Kobe en enero de 2005, en muchos lugares, como el Pakistán, Filipinas y Java (Indonesia), se han producido desastres masivos que demuestran la necesidad urgente de aplicar el Marco de Acción de Hyogo. UN وحتى في الوقت القصير الذي انقضى منذ انعقاد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث في كوبي في كانون الثاني/يناير 2005، وقعت كوارث جسيمة في أماكن كثيرة، بما في ذلك باكستان والفلبين وجافا بإندونيسيا، مما يبين الحاجة العاجلة إلى تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    b) Mayor concienciación y compromiso para aplicar el Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: Aumento de la resiliencia de las naciones y las comunidades ante los desastres UN (ب) زيادة التوعية والالتزام من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرات الدول والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    a) Mayor capacidad y compromiso para aplicar el Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: Aumento de la resiliencia de las naciones y las comunidades ante los desastres, y reducir el riesgo de desastre UN (أ) زيادة القدرة على تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 والالتزام بذلك: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث والحد من أخطارها
    b) Mayor concienciación y empeño para aplicar el Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: aumento de la capacidad de respuesta de las naciones y las comunidades ante los desastres UN (ب) زيادة التوعية والالتزام بتنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    b) Mayor concienciación y compromiso para aplicar el Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: Aumento de la resiliencia de las naciones y las comunidades ante los desastres UN (ب) زيادة التوعية والالتزام بتنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    b) Mayor concienciación y compromiso para aplicar el Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: Aumento de la resiliencia de las naciones y las comunidades ante los desastres UN (ب) زيادة التوعية والالتزام بتنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    A este respecto, en el Marco de Acción de Hyogo se insta al Grupo de Trabajo entre Organismos/Estructura Internacional para la Reducción de los Desastres y otras organizaciones internacionales a que elaboren una matriz de sus funciones e iniciativas para aplicar el Marco de Acción de Hyogo por lugar y por sector con indicadores cuantificables para el logro de los objetivos comunes a nivel internacional y nacional. UN وفي هذا الصدد، يدعو إطار عمل هيوغو فرقة العمل المشتركة بين الوكالات/الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وغيرهما من المنظمات الدولية أن تستحدث مصفوفة بأدوارها ومبادراتها فيما يتعلق بتنفيذ إطار عمل هيوغو حسب الموقع والقطاع بالاعتماد على مؤشرات يمكن قياسها لتحقيق الأهداف المشتركة على الصعيدين الدولي والوطني.
    Se requiere urgentemente un aumento sustancial de las inversiones encaminadas a reducir el riesgo de desastres para aplicar el Marco de Acción de Hyogo, y los esfuerzos nacionales deben complementarse con la adecuada asistencia internacional. UN وذكر أن تحقيق زيادة كبيرة في الاستثمارات الموجّهة إلى الحد من مخاطر الكوارث مسألة لازمة على وجه السرعة لتنفيذ إطار عمل هيوغو، كما ينبغي تكملة الجهود الوطنية للمساعدة الدولية الكافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد