ويكيبيديا

    "aplicar el plan de acción de madrid" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنفيذ خطة عمل مدريد
        
    • لتنفيذ خطة عمل مدريد
        
    Las actividades que en él se enumeran están relacionadas con las medidas para aplicar el Plan de Acción de Madrid o se inscriben en ese contexto. UN وترتبط الأنشطة التي ألقي عليها الضوء بجهود تنفيذ خطة عمل مدريد أو هي مستوحاة من الخطة.
    Los derechos humanos de las personas de edad constituyen el centro de las políticas del Brasil encaminadas a aplicar el Plan de Acción de Madrid. UN وفي البرازيل، تجسد حقوق الإنسان لكبار السن جوهر عملية صوغ السياسات العامة الرامية إلى تنفيذ خطة عمل مدريد.
    Las directrices del Plan de Acción Nacional de 2003 para el Bienestar de las Personas Mayores sirven de guía para aplicar el Plan de Acción de Madrid. UN وتشكل خطة العمل الوطنية التي تحدد الخطوط التوجيهية لرفاه المسنين نبراسا يوجه تنفيذ خطة عمل مدريد.
    Por ejemplo, los países que han designado organismos o ministerios para ocuparse de esa cuestión y que cuentan con recursos financieros y humanos suficientes para llevar a cabo iniciativas destinadas a las personas de edad suelen tener mayor capacidad para aplicar el Plan de Acción de Madrid. UN فعلى سبيل المثال، تنـزع البلدان التي لديها وكالات أو وزارات مخصصة للشيخوخة، وموارد مالية وبشرية كافية لإنجاز مبادرات مهيأة لتناسب المسنين، إلى إظهار قدرة أكبر على تنفيذ خطة عمل مدريد.
    Este estudio serviría de base para la preparación de un informe de evaluación regional con base empírica que, a su vez, conduciría a una propuesta para un programa de fomento de la capacidad destinado a ayudar a los países árabes a aplicar el Plan de Acción de Madrid. UN وستدعم هذه التحريات إصدار تقرير تقييم إقليمي قائم على الأدلة، سيؤدي بدوره إلى تقديم مقترح بشأن برنامج لبناء القدرات يهدف إلى مساعدة الدول العربية في تنفيذ خطة عمل مدريد.
    A. Infraestructura institucional La capacidad nacional para aplicar el Plan de Acción de Madrid está directamente vinculada al marco institucional existente para asegurar el seguimiento de las políticas y los programas en relación con el envejecimiento. UN 15 - ترتبط القدرة الوطنية على تنفيذ خطة عمل مدريد ارتباطا وثيقا بالإطار المؤسسي الموجود من أجل كفالة متابعة السياسات والبرامج المتعلقة بالشيخوخة.
    En la región de América Latina y el Caribe, varios países o zonas han iniciado estrategias, con la participación de organizaciones no gubernamentales, para aplicar el Plan de Acción de Madrid. UN 19 - وفي منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، أطلقت طائفة من البلدان أو المناطق استراتيجيات تُشرك المنظمات غير الحكومية في تنفيذ خطة عمل مدريد.
    68. El presente informe expone los progresos logrados respecto del fomento o el aumento de la capacidad nacional en relación con el envejecimiento y cita algunos ejemplos de actividades de asistencia internacional realizadas para apoyar los países en sus esfuerzos por aplicar el Plan de Acción de Madrid. UN 68 - يبين هذا التقرير التقدم الذي حدث في بناء وتعزيز القدرات الوطنية في مجال الشيخوخة، ويضرب العديد من الأمثلة على المساعدات الدولية لدعم البلدان في جهودها من أجل تنفيذ خطة عمل مدريد.
    Puede resultar difícil evaluar con precisión la capacidad de un país para aplicar el Plan de Acción de Madrid, ya que la mera existencia de políticas y planes nacionales en relación con el envejecimiento no es siempre un indicio fiable de la capacidad de un país para ejecutar las iniciativas y alcanzar los resultados previstos en el Plan. UN 5 - والتقييم الدقيق لقدرة البلد على تنفيذ خطة عمل مدريد ينطوي على تحدٍ لأن وجود سياسات وخطط وطنية متعلقة بالشيخوخة في حد ذاتها لا يشكل دائما مؤشرات قوية على قدرة البلد على التنفيذ الفعلي للمبادرات وعلى تحقيق النتائج المتوخاة في خطة عمل مدريد.
    La dependencia está elaborando un plan nacional para aplicar el Plan de Acción de Madrid. UN وتعمل الوحدة على وضع خطة وطنية لتنفيذ خطة عمل مدريد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد