Observó que su país había estado trabajando arduamente para aplicar el Protocolo de Montreal desde su adhesión al acuerdo. | UN | وقال الممثّل إن بلده ما فتئ يعمل جاهداً من أجل تنفيذ بروتوكول مونتريال منذ انضمامه إليه. |
Solicitar al Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral que, con miras a aplicar el Protocolo de Montreal: | UN | يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف وبغرض تنفيذ بروتوكول مونتريال: |
Fondo fiduciario de cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a aplicar el Protocolo de Montreal, relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون في البلدان النامية |
Fortalecimiento de la capacidad para aplicar el Protocolo de Montreal a través del establecimiento de redes regionales; | UN | (ب) تدعيم القدرة على تنفيذ بروتوكول مونتريال عن طريق التشبيك الإقليمي؛ |
g) Fondo Fiduciario de cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a aplicar el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (financiado por el Gobierno de Suecia), hasta el 31 de diciembre de 1995; | UN | )ز( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون في البلدان النامية )ممول من حكومة السويد(، يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛ |
IP - Fondo fiduciario de cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a aplicar el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (financiado por el Gobierno de Suecia), hasta el 31 de diciembre de 2003; | UN | (ر) IP - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في البلدان النامية (بتمويل من الحكومة السويدية) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ؛ |
Fondo fiduciario de cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a aplicar el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (financiado por el Gobierno de Suecia), hasta el 31 de diciembre de 2003; | UN | `5` الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في البلدان النامية (بتمويل من الحكومة السويدية) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
Fondo fiduciario de cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a aplicar el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (financiado por el Gobierno de Suecia), hasta el 31 de diciembre de 2003; | UN | `5` الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في البلدان النامية (بتمويل من الحكومة السويدية) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
Fondo fiduciario de cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a aplicar el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (financiado por el Gobierno de Suecia) | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون (بتمويل من الحكومة السويدية) |
viii) IP - Fondo fiduciario de cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a aplicar el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (financiado por el Gobierno de Suecia), hasta el 31 de diciembre de 2005; | UN | ' 8` IP - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في البلدان النامية (بتمويل من حكومة السويد)، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
países en desarrollo a aplicar el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (financiado por el Gobierno de Suecia) | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون (بتمويل من الحكومة السويدية) |
IPL - Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para ayudar a los países en desarrollo a aplicar el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (financiado por el Gobierno de Suecia); | UN | `7` IPL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في بلدان نامية (بتمويل من حكومة السويد)؛ |
vii) IPL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a aplicar el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (financiado por el Gobierno de Suecia); | UN | ' 7` IPL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في بلدان نامية (بتمويل من حكومة السويد)؛ |
Fondo fiduciario de cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a aplicar el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (financiado por el Gobierno de Suecia) | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في البلدان النامية (بتمويل من الحكومة السويدية) |
Fondo fiduciario de cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a aplicar el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (financiado por el Gobierno de Suecia) | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون (بتمويل من الحكومة السويدية) |
Recordando que en la decisión X/16 se reconoce la importancia de aplicar el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan el ozono y se toma nota de que se han identificado los hidrofluorocarbonos y los perfluorocarbonos como alternativas de las sustancias que agotan el ozono que tienen efectos importantes en el sistema climático, | UN | وإذ يشير إلى المقرر 10/16 الذي يعترف بأهمية تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، ويحيط علماً بمركبات الكربون الهيدروفلورية والبيرفلوروكربونات بوصفها بدائل للمواد المستنفِدة للأوزون التي لها تأثير كبير على النظام المناخي، |
Fondo fiduciario de cooperación técnica para ayudar a los países en desarrollo a aplicar el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (financiado por el Gobierno de Suecia) | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون (بتمويل من الحكومة السويدية) |
Recordando que la decisión X/16 reconoce la importancia de aplicar el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan el ozono y toma nota de que se habían identificado los hidrofluorocarbonos (HFC) y los perfluorocarbonos como alternativas de las sustancias que agotan el ozono que tienen efectos importantes en el sistema climático, | UN | إذ يشير إلى أن الأطراف اعترفت في المقرر 10/16 بأهمية تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، وأحاطت علماً بمركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون البيروفلورية بوصفها بدائل للمواد المستنفدة للأوزون التي لها تأثير كبير على النظام المناخي، |