ويكيبيديا

    "aplicarse a las reclamaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تطبيقه على المطالبات
        
    • المنطبقة على مطالبات التعويض
        
    El Grupo determina el tipo de cambio apropiado que habrá de aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas. UN وبناء عليه يحدد الفريق سعر الصرف المناسب الذي ينبغي تطبيقه على المطالبات المقومة بعملات أخرى.
    El Grupo, por lo tanto, determina el tipo de cambio apropiado que habrá de aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas. UN ويحدد الفريق بناء على ذلك سعر الصرف المناسب الواجب تطبيقه على المطالبات المقومة بعملات أخرى.
    El Grupo determina en consecuencia el tipo de cambio que deberá aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas. UN وبناءً عليه يحدد الفريق سعر الصرف المناسب الواجب تطبيقه على المطالبات المقومة بعملات أخرى.
    Dado que la Comisión expresa sus indemnizaciones en dólares de los Estados Unidos, el Grupo debe determinar el tipo de cambio que ha de aplicarse a las reclamaciones en que las pérdidas se consignaron en otras monedas. UN ولما كانت اللجنة تُصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة، فإن على الفريق أن يُحدد سعر الصرف الواجب تطبيقه على المطالبات التي حُسبت فيها الخسائر بعملات أخرى.
    208. Al examinar el método que había de aplicarse a las reclamaciones por alimentos no percibidos, el Grupo consideró que era fundamental tener en cuenta las circunstancias personales de los fallecidos y los reclamantesA los efectos de determinar la indemnización que ha de abonarse a los reclamantes, deben tenerse en cuenta determinadas características de los fallecidos. UN ٨٠٢ - عندما حدد الفريق المنهجية المنطبقة على مطالبات التعويض عن فقدان الدعم، رأى ضرورة مراعاة الظروف الشخصية للمتوفى والمطالبين)٧٧( وأيضا الافتراضات الديموغرافية والاكتوارية المنطبقة على طائفة المطالبات دال/٣.
    Dado que la Comisión expresa las indemnizaciones en dólares de los Estados Unidos, el Grupo debe determinar el tipo de cambio que ha de aplicarse a las reclamaciones en que las pérdidas se consignaron en otras monedas. UN ولما كانت اللجنة تُصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة، فإن على الفريق أن يُحدد سعر الصرف المناسب الواجب تطبيقه على المطالبات التي حُسبت فيها الخسائر المزعومة بعملات أخرى.
    Dado que la Comisión expresa las indemnizaciones en dólares de los Estados Unidos, el Grupo debe determinar el tipo de cambio que ha de aplicarse a las reclamaciones en que las pérdidas se consignaron en otras monedas. UN ولما كانت اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة، يحدد الفريق سعر الصرف الواجب تطبيقه على المطالبات التي حُسبت فيها الخسائر بعملات أخرى.
    Dado que la Comisión otorga las indemnizaciones en dólares de los Estados Unidos, el Grupo debe determinar el tipo de cambio que ha de aplicarse a las reclamaciones en que las pérdidas se consignaron en otras monedas. UN ولما كانت اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة، فقد وجب على الفريق أن يُحدد سعر الصرف المناسب الواجب تطبيقه على المطالبات التي حُسبت فيها الخسائر بعملات أخرى.
    Dado que la Comisión expresa las indemnizaciones en dólares de los Estados Unidos, el Grupo debe determinar el tipo de cambio que ha de aplicarse a las reclamaciones en que las pérdidas se consignaron en otras monedas. UN ولما كانت اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة، فإن على الفريق أن يُحدد سعر الصرف المناسب الواجب تطبيقه على المطالبات التي حُسبت فيها الخسائر بعملات أخرى.
    Dado que la Comisión expresa las indemnizaciones en dólares de los EE.UU., el Grupo debe determinar el tipo de cambio que ha de aplicarse a las reclamaciones en que las pérdidas se consignaron en otras monedas. UN ونظراً إلى أن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة، على الفريق أن يحدد سعر الصرف الواجب تطبيقه على المطالبات التي حسبت فيها الخسائر بعملات أخرى.
    En consecuencia, el Grupo decide que el tipo de cambio adecuado que ha de aplicarse a las reclamaciones de la primera serie expresadas en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos es el tipo vigente en la fecha de la pérdida, tal como se indica en los párrafos 90 a 94. UN وعلى ذلك, يوصي الفريق بأن يكون سعر الصرف الملائم الذي يتعين تطبيقه على المطالبات المدرجة في الدفعة الأولى, والتي ترد بعملات غير دولارات الولايات المتحدة, هو سعر الصرف السائد في تاريخ وقوع الخسارة القابلة للتعويض, كما هو مشار إليه في الفقرات 90 إلى 94.
    Dado que la Comisión otorga las indemnizaciones en dólares de los Estados Unidos, el Grupo debe determinar el tipo de cambio que ha de aplicarse a las reclamaciones en que las pérdidas se consignaron en otras monedas. UN ولما كانت اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة، فقد وجب على الفريق أن يحدد سعر الصرف المناسب الواجب تطبيقه على المطالبات التي حُسبت فيها الخسائر بعملات أخرى.
    Dado que la Comisión expresa las indemnizaciones en dólares de los EE.UU., el Grupo debe determinar el tipo de cambio que ha de aplicarse a las reclamaciones en que las pérdidas se consignaron en otras monedas. UN ونظراً إلى أن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة، كان على الفريق أن يحدد سعر الصرف الواجب تطبيقه على المطالبات التي حسبت فيها الخسائر بعملات أخرى.
    Dado que la Comisión expresa las indemnizaciones en dólares de los EE.UU. el Grupo debe determinar el tipo de cambio apropiado que ha de aplicarse a las reclamaciones en que las pérdidas se consignaron en otras monedas. UN ونظراً إلى أن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة، كان على الفريق أن يحدد سعر الصرف الواجب تطبيقه على المطالبات التي حسبت فيها الخسائر بعملات أخرى.
    Dado que la Comisión otorga las indemnizaciones en dólares de los Estados Unidos, el Grupo debe determinar el tipo de cambio que ha de aplicarse a las reclamaciones en que las pérdidas se consignaron en otras monedas. UN ولما كانت اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة، فقد وجب على الفريق أن يحدد سعر الصرف المناسب الواجب تطبيقه على المطالبات التي حُسبت فيها الخسائر بعملات أخرى.
    Sin embargo, dado que la Comisión expresa las indemnizaciones en dólares de los EE.UU., el Grupo debe determinar el tipo de cambio apropiado que ha de aplicarse a las reclamaciones en que las pérdidas se consignaron en otras monedas. UN ونظراً إلى أن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة، كان على الفريق أن يحدد سعر الصرف الواجب تطبيقه على المطالبات التي حسبت فيها الخسائر بعملات أخرى.
    Dado que la Comisión otorga las indemnizaciones en dólares de los Estados Unidos, el Grupo debe determinar el tipo de cambio que ha de aplicarse a las reclamaciones en que las pérdidas se consignaron en otras monedas. UN ولما كانت اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة، فقد وجب على الفريق أن يحدد سعر الصرف المناسب الواجب تطبيقه على المطالبات التي حُسبت فيها الخسائر بعملات أخرى.
    155. En esta sección, el Grupo determina el tipo de cambio que ha de aplicarse a las reclamaciones cuyas pérdidas se consignan en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos, así como la fecha desde la que se devengarán intereses. UN 155- يُحدد الفريق، في هذا الفرع، سعر الصرف الذي يجب تطبيقه على المطالبات التي تقدر فيها الخسائر بعملات غير دولارات الولايات المتحدة، والتاريخ الذي يبدأ فيه استحقاق الفائدة.
    36. La Comisión otorga las indemnizaciones en dólares de los EE.UU. y, por consiguiente, el Grupo determina el tipo de cambio apropiado que habrá de aplicarse a las reclamaciones expresadas en otras monedas. UN 36- تصدر اللجنة التعويضات بدولارات الولايات المتحدة. وبناء عليه يحدد الفريق سعر الصرف المناسب الذي ينبغي تطبيقه على المطالبات المقومة بعملات أخرى.
    208. Al examinar el método que había de aplicarse a las reclamaciones por alimentos no percibidos, el Grupo consideró que era fundamental tener en cuenta las circunstancias personales de los fallecidos y los reclamantes A los efectos de determinar la indemnización que ha de abonarse a los reclamantes, deben tenerse en cuenta determinadas características de los fallecidos. UN ٨٠٢- عندما حدد الفريق المنهجية المنطبقة على مطالبات التعويض عن فقدان الدعم، رأى ضرورة مراعاة الظروف الشخصية للمتوفى والمطالبين)٧٧( وأيضاً الافتراضات الديموغرافية والاكتوارية المنطبقة على طائفة المطالبات دال/٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد