ويكيبيديا

    "apoderarse de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستيلاء على
        
    • لﻻستيﻻء على
        
    • الاستيلاء عليها
        
    • بالاستيلاء على
        
    • اجتياح
        
    • الإستيلاء على
        
    • واﻻستيﻻء على
        
    • في اﻻستيﻻء على
        
    • شخص يمتطي
        
    • ان يسرق
        
    • للإستيلاء على
        
    • تستولي على
        
    • أن يستولوا على
        
    • وتستولي
        
    Los acantonamientos y lugares de transición estarían separados para evitar a las facciones o grupos toda tentación de apoderarse de las armas pesadas. UN وينبغي فصل مواقع المعسكرات والمواقع الانتقالية بعضها عن البعض لمنع أي إغراء للفصائل أو الجماعات على الاستيلاء على اﻷسلحة الثقيلة.
    Desde la propia fundación de los Estados Unidos surgió la idea de apoderarse de Cuba. UN والولايات المتحدة منذ نشأتها تعتنق فكرة الاستيلاء على كوبــا.
    En aquella época los rebeldes habían logrado apoderarse de la ciudad de Juba durante un día, tras lo cual la ciudad había sido recuperada por las fuerzas gubernamentales. UN وكان المتمردون قد تمكنوا في ذلك التاريخ من الاستيلاء على مدينة جوبا طيلة يوم واحد استرجعتها بعده القوات الحكومية.
    Crimen de guerra de destruir bienes del enemigo o apoderarse de bienes del enemigo UN جريمة الحرب المتمثلة في تدمير ممتلكات العدو أو الاستيلاء عليها
    El Consejo de Seguridad condena las acciones del Consejo de Estado, en particular su decisión de apoderarse de las atribuciones de la presidencia. UN " ويدين مجلس الأمن ما اتخذه مجلس الدولة من إجراءات، وبوجه خاص قيامه بالاستيلاء على السلطات الرئاسية.
    Los rebeldes lograron apoderarse de la ciudad y obligar a los defensores del ECOMOG a retirarse temporalmente. UN وقد نجح المتمردون في الاستيلاء على المدينة وطردوا منها مؤقتا المدافعين عن فريق المراقبين العسكريين.
    Sólo después de haber avanzado con más facilidad de lo esperado los serbios decidieron apoderarse de todo el enclave. UN ولم يقرر الصربيون الاستيلاء على الجيب بأكمله، إلا بعد أن تقدموا بسهولة غير متوقعة.
    Según habitantes palestinos de la localidad, los colonos tienen la intención de apoderarse de 1.000 dunums de tierras agrícolas. UN وذكر أهل القرية الفلسطينيون أن المستوطنين يعتزمون الاستيلاء على ٠٠٠ ١ دونم من اﻷراضي الزراعية.
    Israel sigue impidiendo el regreso de los refugiados a sus hogares, atrayendo a toda clase de colonos extranjeros para apoderarse de los territorios y bienes arrebatados a los palestinos. UN وتواصل إسرائيل منع عودة اللاجئين إلى ديارهم، في الوقت الذي تجلب فيه جميع أنواع المستوطنين الأجانب من أجل الاستيلاء على الأراضي الفلسطينية المسروقة وعلى ممتلكاتهم.
    Sin embargo, los elementos antigubernamentales no lograron apoderarse de centros de población importantes. UN بيد أن هذه العناصر المناوئة للحكومة لم تنجح في الاستيلاء على التجمّعات السكانية الكبيرة.
    Cuando los grupos armados trataron de apoderarse de estos puestos de control, estallaron los enfrentamientos. UN وحدثت اشتباكات عندما أرادت المجموعات المسلحة الاستيلاء على هذه الحواجز.
    El objetivo de ambos lados era el mismo; apoderarse del negocio del enemigo para comprar más armas, para apoderarse de más negocios. Open Subtitles كان الجانبان يهدفان إلى الاستيلاء على عمل العدو بهدف شراء المزيد من الأسلحة والاستيلاء على مزيد من الأعمال
    El objetivo de ambos lados era el mismo; apoderarse del negocio del enemigo para comprar más armas, para apoderarse de más negocios. Open Subtitles كان الجانبان يهدفان إلى الاستيلاء على عمل العدو بهدف شراء المزيد من الأسلحة والاستيلاء على مزيد من الأعمال
    Crimen de guerra de destruir bienes del enemigo o apoderarse de bienes del enemigo UN جريمة الحرب المتمثلة في تدمير ممتلكات العدو أو الاستيلاء عليها
    " El Consejo condena las acciones del Consejo de Estado, en particular su decisión de apoderarse de las atribuciones de la presidencia. UN " ويدين المجلس ما اتخذه مجلس الدولة من إجراءات، وبوجه خاص قيامه بالاستيلاء على السلطات الرئاسية.
    Sin embargo, es obvio que para las fuerzas serbias de Bosnia ese acuerdo era inaceptable ya que uno de sus objetivos estratégicos era apoderarse de los enclaves orientales de Srebrenica, Zepa y Gorazde. UN بيد أن من الواضح أن اتفاقا كهذا غير مقبول بالنسبة لقوات الصرب البوسنية ﻷن من أهدافها الاستراتيجية اجتياح الحدود الشرقية لسريبرينتسا وزيبا وغورازدي.
    Tan celoso que abandonó su juego... y trató de apoderarse de otro. Open Subtitles غيور جدًا حتى أنه هجر لعبته، وحاول الإستيلاء على اللعبة الجديدة
    1) Quien, a bordo de una aeronave o un buque civil, con el propósito de apoderarse de ese medio de transporte o ejercer el control sobre él: UN 1 - يعاقب بالسجن مدة ثماني إلى خمس عشرة سنة مع مصادرة ممتلكاته، أي شخص يمتطي طائرة أو سفينة مدنية بنيّة اختطافها أو السيطرة عليها،
    Todos quieren apoderarse de tu poder. Open Subtitles الجميع يريد ان يسرق سلطتك
    En vez de eso, le has provocado para que orqueste un intento para apoderarse de mi compañía. Open Subtitles عوضاً عن ذلك قمت بتحفيزه لوضع خطة للإستيلاء على شركتي
    En el curso del ataque intentaron apoderarse de varios edificios administrativos. UN وقد حاولت هذه الجماعة خلال الهجوم أن تستولي على عدة مباني إدارية.
    Los asaltantes huyeron sin apoderarse de ningún equipo perteneciente a la UNAMID. UN وهرب المعتدون من دون أن يستولوا على أية معدات مملوكة للعملية.
    La verdad manifiesta sobre el origen de estos enfrentamientos es la instrumentalización por el UPDF de los conflictos étnicos a fin de lograr el control de los recursos naturales de la región y en particular apoderarse de las minas de oro y de Coltan. UN والحقيقة الجلية هي أن سبب هذه المواجهات هو تأجيج قوات الدفاع الشعبية الأوغندية لصراعات عرقية حتى تتمكن من السيطرة على الموارد الطبيعية في المنطقة وتستولي خاصة على مناجم الذهب والكولتان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد