SEGÚN TODOS LOS REPORTES OFICIALES Apolo 17 FUE LA ÚLTIMA MISIÓN LUNAR | Open Subtitles | حسب كل التقارير الرسميه أبولو 17 هي آخر مهمه للقمر |
Llevaré la llama de Apolo como príncipe de Atenas... no como regente. | Open Subtitles | أنا سيحمل الشعلة أبولو باسم الأمير في أثينا، لا كوصي. |
Rusty Schweickart, un astronauta del Apolo 9, | TED | رستي شويكارت، الذي كان رائد فضاء على متن أبولو ٩ |
En 1969 piloteó el módulo lunar durante la misión Apolo 9. | Open Subtitles | ففي عام 1969 تولى قيادة قمرة التحكم أثناء مهمة أبوللو التاسعة |
Véndeme un nombre... y haré que "Apolo y Dionisio" sean parte del paquete. | Open Subtitles | بيع لي اسما وانا سوف اجعل ابوللو و دينوسيس جزءا من الصفقة |
Pues bien, luego de nuestros numerosos proyectos Apolo con el lanzamiento de la mayor flota de satélites en la historia, logramos nuestro objetivo. | TED | حسنا، فمشروع ابولو خاصتنا، يهدف إلى إطلاق أضخم أقمار صناعية في تاريخ البشرية ولقد حققنا هدفنا. |
Piénsenlo: antes de que la NASA lanzara la misión Apolo 11, pensaron sistemáticamente en todo lo que podría salir mal al poner gente sobre tanques de combustible explosivos y lanzarla a un lugar donde nadie podía ayudarla. | TED | فكروا بالأمر: قبل أن تطلق ناسا مركبة أبولو 13، فكروا بطريقة منظمة بكل خطأ محتمل حدوثه عندما تضع أشخاصًا على رأس خزانات وقود متفجرة وترسلهم لمكان حيث لا يستطيع أحد مساعدتهم. |
El 21 de julio de 1969, Buzz Aldrin saltó fuera del módulo lunar del Apolo 11 y descendió sobre el Mar de la Tranquilidad. | TED | في 21 يوليو, 1969, صعد باز الدرين من وحدة أبولو 11 على سطح القمر و هبط على بحر ترانكوليتي |
Se parece mucho a las imágenes del Apolo, tan bien conocidas. | TED | إنها تبدو شديدة الشبه بلوحات أبولو المعروفة جيدا |
En 1966, EE. UU. invirtió un 0,5 % de su PIB en el programa Apolo. | TED | في عام 1966، استثمرت الولايات الأمريكية حوالي نصف إجمالي الناتج المحلي في برنامج أبولو. |
En parte porque los astronautas del Apolo 17, en órbita alrededor de la Luna en 1972, tomaron esta imagen icónica. | TED | جزء من الفضل في ذلك لرواد فضاء أبولو 17 عندما كانوا يدورون حول القمر سنة 1972 التقطوا هذه الصورة الشهيرة |
Y, por supuesto, la Misión Apolo, entre otras cosas cambió el movimiento ambiental, realmente lanzó el movimiento ambiental moderno | TED | بالتأكيد، فإن بعثة أبولو ومن بين الأشياء الأخرى غيّرت الحركة البيئية، وأطلقت في الواقع المذهب البيئي الحديث |
La Luna está a 400 000 km de distancia y los astronautas del Apolo llegaron allí en tres días. | TED | يبعد عنا القمر 250 ألف ميل واستغرقت رحلة أبولو ثلاثة أيام للوصول. |
Las rocas lunares traídas por los astronautas del Apolo tienen la edad del Sistema Solar. | TED | الصخور القمرية والتي جلبها رواد فضاء أبولو يعود تاريخها إلى ما يقارب عمر النظام الشمسي. |
Estudios geológicos recientes han demostrado que el Templo de Apolo, donde estaba el oráculo más famoso, fue construido sobre dos fallas sísmicas; | TED | والآن أوضح بحث جيولوجي حديث أن معبد أبولو حيث جلست الوسيطة الروحية الأشهر، كان مبنيًا فوق صدعين زلزاليين. |
Y no sería divertido hablar de la era espacial sin ver un bandera que fue llevada a la luna y de regreso, en el Apolo 11. | TED | ولن يكون مرحاً الحديث عن حقبة الفضاء بدون رؤية العلم الذي تم حمله الى القمر و رجع ، على أبولو 11. |
Cuando los cohetes de las misiones del Apolo ardieron en el espacio, se desplazaron con los increíbles 40 000 km / h, | Open Subtitles | ومن الساخر أنه حين أُطلقت مركبة أبوللو إلى الفضاء |
Su hijo, Apolo, y su hermano Poseidón son condenados a trabajos forzados. | Open Subtitles | حكم على ابنه أبوللو و أخيه بوسيدون بالأشغال الشاقة |
Así que el castigo de Apolo y Poseidón por parte de Zeus ayudaban a explicar su existencia. | Open Subtitles | لذا عزوا بناءها إلى عقاب بوسيدون و أبوللو كنوع من تفسير وجودها |
Él no es Apolo, en absoluto pero cuando Erastes Fulmen estaba vivo había paz en los Aventinos. | Open Subtitles | لم يكن ابوللو ابداً لكن عندما كان ارستس فلمن حياً كان هناك سلاماً في الجوار |
Hemos ido al templo de Apolo a ver la puesta del sol. | Open Subtitles | فوق, عند معبد ابولو, حتى نشاهد منظر الغروب |
Bueno, la Apolo no está en condiciones de entrar en batalla ahora mismo. | Open Subtitles | حسنا, (ابولوا) ليست فى وضع يسمح لها بالقتال حاليا. |
En la actualidad, mapear una mente humana requeriría algo tan enorme y costoso como el proyecto Apolo. | Open Subtitles | رسم خرائط للعقل البشري اليوم سيتطلب تكلفة هائلة بحجم مشروع أبولّو. |
Tuvimos a un consultor de la NASA que era un verdadero astronauta que realmente participó en algunas misiones del Apolo 15 y que estaba allí, principalmente, para verificar mis conocimientos científicos. | TED | كان لدينا مستشار من الناسا هو رجل فضاء عمل في بعض المهام بأبولو 15، وكان دوره التحقق من معرفتي العلمية. |
¿Qué pasó, Apolo? | Open Subtitles | ماذا حدث ، يا"أبولون" ؟ |
No, las misiones Apolo fueron concebidas... | Open Subtitles | لا, مهمات أبولوا صُوِّرَت |