ويكيبيديا

    "apoyar el logro de los objetivos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دعم تحقيق الأهداف
        
    • دعما لتحقيق الأهداف
        
    GC.13/Res.6 FUNCIÓN DECISIVA DE LOS SECTORES PRODUCTIVOS PARA apoyar el logro de los Objetivos de DESARROLLO DEL MILENIO UN م ع-13/ق-6 الدور الحاسم الذي تقوم به القطاعات الإنتاجية في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    La organización contribuyó a apoyar el logro de los Objetivos de diferentes maneras, a saber: UN ساهمت المنظمة في دعم تحقيق الأهداف عن طريق:
    Recordando la resolución GC.13/Res.6 relativa a la función decisiva de los sectores productivos para apoyar el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN إذ يستذكر القرار م ع -13/ق-6 بشأن الدور الحاسم الذي تقوم به القطاعات الإنتاجية في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    También es necesaria una transferencia eficaz de recursos para apoyar el logro de los Objetivos de desarrollo del Milenio, un entorno financiero más estable para los países en desarrollo y una oferta adecuada de bienes públicos mundiales. UN وثمة حاجة أيضا إلى أن يكون تحويل الموارد فعالاً دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وإلى إيجاد مناخ مالي أكثر استقرارا للبلدان النامية وعرض كاف من المنافع العامة العالمية.
    c) El mandato básico y las funciones de gestión de programas, orientación y supervisión para mejorar los resultados de las labores de desarrollo en el nivel de los países en que se ejecutan programas a fin de apoyar el logro de los Objetivos de desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente; UN (ج) والولاية الرئيسية ومهام إدارة البرامج والتوجيه والرقابة من أجل تحسين النتائج الإنمائية على صعيد البلدان التي تنفذ فيها البرامج دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا؛
    en su totalidad, en su integridad y enfoque holístico, recordando la determinación de adoptar medidas concretas para aplicar el Consenso de Monterrey y hacer frente a los problemas de la financiación para el desarrollo en un espíritu de alianza mundial y solidaridad con el fin de apoyar el logro de los Objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN ) بأكمله وبنهجه المتكامل، وإذ يشير إلى العزم على اتخاذ إجراءات محددة لتنفيذ توافق آراء مونتيري والتصدي للتحديات في مجال تمويل التنمية من منطلق الشراكة والتضامن العالميين دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Recordando la resolución GC.13/Res.6 relativa a la función decisiva de los sectores productivos para apoyar el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN إذ يستذكر القرار م ع -13/ق-6 بشأن الدور الحاسم الذي تقوم به القطاعات الإنتاجية في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    En la clausura del seminario, la ISF formuló una declaración en la que llamó a las organizaciones de ideas afines de la sociedad civil a unirse para apoyar el logro de los Objetivos de desarrollo del Milenio. UN وفي ختام الحلقة أصدرت المؤسسة بيانا يدعو الأطراف المتقاربة التفكير في المجتمع المدني إلى التعاون على دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Estos grupos ayudan a establecer prioridades regionales para apoyar el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y proporcionar apoyo y supervisión a los programas nacionales. UN وتساعد تلك الأفرقة في تحديد الأولويات الإقليمية من أجل دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتقديم الدعم وتوفير الرقابة على البرامج القطرية.
    Italia y Suiza informaron sobre la adopción de iniciativas para incluir la discapacidad en los programas de cooperación internacional y asistencia para el desarrollo, incluso mediante la financiación de proyectos destinados a apoyar el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وأفادت إيطاليا وسويسرا بأنهما تتخذان تدابير لإدماج مسائل الإعاقة ضمن برامج التعاون الدولي والمساعدة الإنمائية، بما في ذلك عن طريق تمويل المشاريع الرامية إلى دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    48. El Presidente recuerda que se ha debatido intensamente el proyecto de resolución titulado " Función decisiva de los sectores productivos para apoyar el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " . UN 48- الرئيس: استذكر أنّ مشروع القرار المُعنون " الدور الحاسم الذي تقوم به القطاعات الإنتاجية في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " خضع لمناقشة مكثّفة.
    El representante de la organización ante las Naciones Unidas es miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre los Asentamientos Humanos, que continúa observando y trabajando con el programa de ONU-Hábitat para apoyar el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN يشارك ممثل المنظمة لدى الأمم المتحدة كعضو في لجنة المستوطنات البشرية التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية، التي تواصل الإشراف على برنامج عمل موئل الأمم المتحدة تعمل مع الموئل على دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    19. El Gobierno lao se ha dedicado a alcanzar los ODM como forma de apoyar el logro de los Objetivos de desarrollo nacional establecidos en el Séptimo Plan de Desarrollo Socioeconómico. UN 19- وقد أولت حكومة لاو الاهتمام لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في سبيل دعم تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية التي حددتها الخطة الوطنية السابعة.
    El plan empresarial del Departamento de Desarrollo Internacional para 2012-2015 establece una serie de prioridades encaminadas a apoyar el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio: UN ٢٢ - وتحدد خطة عمل إدارة التنمية الدولية للفترة 2012-2015 عددا من الأولويات الرامية إلى دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية:
    en su totalidad, su integridad y su enfoque holístico, recordando la determinación de adoptar medidas concretas para aplicar el Consenso de Monterrey y hacer frente a los problemas de la financiación para el desarrollo en un espíritu de alianza mundial y solidaridad con el fin de apoyar el logro de los Objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN ) بأكمله وبنهجه المتكامل، وإذ يشير إلى العزم على اتخاذ إجراءات محددة لتنفيذ توافق آراء مونتيري والتصدي للتحديات في مجال تمويل التنمية من منطلق الشراكة والتضامن العالميين دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Reafirmamos la determinación de adoptar medidas concretas para aplicar el Consenso de Monterrey de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y de hacer frente a los problemas de la financiación para el desarrollo en un espíritu de alianza mundial y solidaridad con el fin de apoyar el logro de los Objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ونعيد تأكيد العزم على اتخاذ إجراءات عملية لتنفيذ توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية() والتصدي للتحديات في مجال تمويل التنمية بروح من الشراكة والتضامن على الصعيد العالمي دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Reafirmamos la determinación de adoptar medidas concretas para aplicar el Consenso de Monterrey de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y de hacer frente a los problemas de la financiación para el desarrollo en un espíritu de alianza mundial y solidaridad con el fin de apoyar el logro de los Objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ونعيد تأكيد العزم على اتخاذ إجراءات عملية لتنفيذ توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية() والتصدي للتحديات في مجال تمويل التنمية بروح من الشراكة والتضامن على الصعيد العالمي دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    en su totalidad, su integridad y su enfoque holístico, y recordando la determinación de adoptar medidas concretas para aplicar el Consenso de Monterrey y hacer frente a los problemas de la financiación para el desarrollo en un espíritu de alianza mundial y solidaridad con el fin de apoyar el logro de los Objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN ) بأكمله وبما ينطوي عليه من نهج متكامل كلي، وإذ يشير إلى العزم على اتخاذ إجراءات محددة لتنفيذ توافق آراء مونتيري والتصدي للتحديات في مجال تمويل التنمية بروح من الشراكة والتضامن على الصعيد العالمي دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Reafirmamos la determinación de adoptar medidas concretas para aplicar el Consenso de Monterrey de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y de hacer frente a los problemas de la financiación para el desarrollo en un espíritu de alianza mundial y solidaridad con el fin de apoyar el logro de los Objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ونعيد تأكيد العزم على اتخاذ إجراءات عملية لتنفيذ توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية() والتصدي للتحديات في مجال تمويل التنمية بروح من الشراكة والتضامن على الصعيد العالمي دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    en su totalidad, su integridad y su enfoque holístico, y recordando la determinación de adoptar medidas concretas para aplicar el Consenso de Monterrey y hacer frente a los problemas de la financiación para el desarrollo en un espíritu de alianza mundial y solidaridad con el fin de apoyar el logro de los Objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN ) بأكمله وبما ينطوي عليه من نهج متكامل كلي، وإذ يشير إلى العزم على اتخاذ إجراءات محددة لتنفيذ توافق آراء مونتيري والتصدي للتحديات في مجال تمويل التنمية بروح من الشراكة والتضامن على الصعيد العالمي دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    en su totalidad, su integridad y su enfoque holístico, y recordando la determinación de adoptar medidas concretas para aplicar el Consenso de Monterrey y hacer frente a los problemas de la financiación para el desarrollo en un espíritu de alianza mundial y solidaridad con el fin de apoyar el logro de los Objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN ) بأكمله وبما ينطوي عليه من نهج متكامل كلي، وإذ يشير إلى العزم على اتخاذ إجراءات محددة لتنفيذ توافق آراء مونتيري والتصدي للتحديات في مجال تمويل التنمية بروح من الشراكة والتضامن على الصعيد العالمي دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد