ويكيبيديا

    "apoyo a los voluntarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دعم متطوعي
        
    • لدعم متطوعي
        
    • ودعم متطوعي
        
    • دعم لبرنامج متطوعي
        
    Por consiguiente, se propone reasignar dicho puesto a la Dependencia de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ولذلك، من المقترح نقل هذه الوظيفة إلى وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة.
    El Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas figura en el intercambio de cartas entre la Organización y el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وملاك دعم متطوعي الأمم المتحدة محدد في الرسائل المتبادلة بين المنظمة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    La Comisión pide que se proporcione información sobre el costo de prestar Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas en el contexto del próximo ciclo presupuestario de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN تطلب اللجنة تقديم معلومات بشأن تكلفة دعم متطوعي الأمم المتحدة في سياق دورة ميزانيات حفظ السلام المقبلة.
    En la actualidad, el puesto está en préstamo a la Oficina de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وهذه الوظيفة معارة حاليا إلى مكتب دعم متطوعي الأمم المتحدة.
    Fondo de los Países Bajos de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas de Europa central a los países en desarrollo UN مرفق هولندا لدعم متطوعي اﻷمم المتحدة من أوروبا الوسطى إلى البلدان النامية
    Recursos humanos: Dependencia de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas UN الموارد البشرية: وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة
    Reasignación de puestos de Operador de Radio a la Dependencia de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas como puestos de Auxiliares Administrativos UN إعادة ندب وظيفتين لعامل لاسلكي إلى وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة لتصبحا وظيفة وظيفتين لمساعد إداري
    Supresión de un puesto de Oficial de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas UN إلغاء وظيفة مؤقتة لموظف دعم متطوعي الأمم المتحدة
    Sección de Presupuesto y Finanzas, Sección de Recursos Humanos, Centro Integrado de Capacitación de la Misión y Oficina de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas UN قسم الميزانية والمالية، وقسم الموارد البشرية، والمركز المتكامل لتدريب أفراد البعثات، ومكتب دعم متطوعي الأمم المتحدة
    A la Oficina de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas, en la Oficina del Director Adjunto de la División de Apoyo a la Misión UN إلى مكتب دعم متطوعي الأمم المتحدة في مكتب نائب مدير شعبة دعم البعثة
    La Dependencia de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas administrará y coordinará la asignación de 200 voluntarios a en la UNMIK. UN ١٠٤ - وستقوم وحدة دعم متطوعي اﻷمم المتحدة بإدارة وتنسيق انتداب مائتي متطوع من متطوعي اﻷمم المتحدة في البعثة.
    Los servicios administrativos incluirían los servicios financieros, la administración y gestión de los recursos humanos, la adquisición de bienes y servicios para la Misión, los servicios médicos y generales, una dependencia de orientación y una dependencia de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتشمل الخدمات الإدارية: الخدمات المالية، وإدارة وتنظيم الموارد البشرية. واقتناء السلع والخدمات اللازمة للبعثة، والخدمات الطبية والخدمات العامة، ووحدة إسداء المشورة، ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة.
    Los Servicios Administrativos comprenderían las secciones de Finanzas, Personal, Adquisiciones, Servicios Médicos y Servicios Generales, así como las dependencias de capacitación y de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وستضم الخدمات الإدارية أقسام الشؤون المالية وشؤون الموظفين والمشتريات والخدمات الطبية والخدمات العامة، فضلا عن وحدة التدريب ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة.
    La Oficina de Servicios Administrativos comprenderá la Sección de Finanzas, la Sección de Personal, la Sección de Adquisiciones, la Sección de Servicios Médicos y la Sección de Servicios Generales, así como la Dependencia de Capacitación, la Dependencia de Asesoramiento y la Dependencia de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتضم الخدمات الإدارية أقسام المالية وشؤون الموظفين والمشتريات والخدمات الطبية والخدمات العامة، فضلا عن التدريب، وإسداء المشورة ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة.
    Los Servicios Administrativos comprenden las secciones de Finanzas, Personal, Adquisiciones, Servicios Médicos y Servicios Generales, así como las dependencias de Capacitación y de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتضم الخدمات الإدارية أقسام الشؤون المالية وشؤون الموظفين والمشتريات والخدمات الطبية والخدمات العامة، فضلا عن وحدة التدريب ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة.
    La nueva estructura de la Oficina que se propone tiene en cuenta la consolidación de las funciones de coordinación administrativa y planificación de la Misión de la Oficina por medio del establecimiento de una Dependencia de Planificación y Políticas Administrativas y la creación de una Junta de Investigación y Dependencias de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ويعكس الهيكل المنقح للمكتب توحيد مهمتي التنسيق الإداري وتخطيط البعثة في المكتب عبر إنشاء وحدة للتخطيط الإداري والسياسة، ووحدة مجلس التحقيق ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة.
    La Dependencia de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas de la UNMIK vela por que los Voluntarios de las Naciones Unidas estén sujetos a las mismas obligaciones y responsabilidades, incluidas las normas de conducta, que el personal de las Naciones Unidas. UN تكفل وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة في البعثة خضوع متطوعي الأمم المتحدة للالتزامات والمسؤوليات ذاتها التي يخضع لها موظفو الأمم المتحدة، بما في ذلك معايير السلوك.
    La Dependencia de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas en la MINUSTAH vela por que los Voluntarios de las Naciones Unidas estén sujetos a las mismas obligaciones y responsabilidades, incluidas las normas de conducta, que el personal de la Organización. UN وتكفل وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة في البعثة خضوع متطوعي الأمم المتحدة للالتزامات والمسؤوليات ذاتها التي يخضع لها موظفو الأمم المتحدة، بما في ذلك معايير السلوك.
    Trasladado de la Dependencia de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas UN نُقل من فريق دعم متطوعي الأمم المتحدة
    A fin de cerciorarse de que haya un equilibrio adecuado en la dotación de personal de las misiones en el futuro, la Comisión pide que se proporcione información sobre el costo de prestar Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas en el contexto del próximo ciclo presupuestario de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ومن أجل استعراض التوازن الملائم بين العاملين بالبعثة مستقبلا، تطلب اللجنة تقديم معلومات بشأن تكلفة دعم متطوعي الأمم المتحدة في سياق دورة ميزانيات حفظ السلام المقبلة.
    Dos puestos nuevos de oficial de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas para prestar apoyo administrativo a los Voluntarios de las Naciones Unidas UN موظفان جديدان لدعم متطوعي الأمم المتحدة من أجل توفير الدعم الإداري لمتطوعي الأمم المتحدة
    Supervisa las actividades de los servicios administrativos y técnicos y las dependencias siguientes: seguridad de la aviación, servicios médicos, Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas, fondo fiduciario, presupuesto y control de gastos, seguridad y grupo de gestión regional. UN ويشرف على أنشطة الخدمات اﻹدارية والخدمات التقنية، فضلا عن كل من الوحدات المتعلقة بسلامة الطيران والخدمات الطبية، ودعم متطوعي اﻷمم المتحدة، والصندوق الاستئماني، ومراقبة الميزانية والتكاليف، ومجموعة اﻷمن واﻹدارة اﻹقليمية.
    A fin de regularizar el préstamo y dotarlo de un carácter más permanente, se propone la reasignación de una plaza de Voluntario de las Naciones Unidas a la Sección de Personal para que su titular desempeñe las funciones de gerente de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وبهدف تنظيم هذه الإعارة لجعلها نقلا دائما، يقترح إعادة انتداب شاغل الوظيفة المؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة إلى قسم شؤون الموظفين ليتولى تنفيذ مهام مدير دعم لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد