ويكيبيديا

    "apoyo administrativo al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدعم الإداري إلى
        
    • الدعم الإداري اللازم
        
    • الدعم الإداري للموظف
        
    • الدعم المركزي واﻹداري
        
    • الدعم الإداري المقدم
        
    • بالدعم اﻹداري المقدم لبرنامج
        
    • دعما إداريا إلى
        
    La secretaría del Enfoque Estratégico prestará apoyo administrativo al Fondo Fiduciario del Programa de inicio rápido. UN وسوف تقدم أمانة النهج الاستراتيجي الدعم الإداري إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    La secretaría del Enfoque Estratégico prestará apoyo administrativo al Fondo Fiduciario del Programa de inicio rápido. UN وسوف تقدم أمانة النهج الاستراتيجي الدعم الإداري إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    Tres Auxiliares Administrativos prestan apoyo administrativo al SsG y a la Oficina UN ويقدم ثلاثة مساعدين إداريين الدعم الإداري إلى الأمين العام المساعد والمكتب
    9. La secretaría proporcionará apoyo administrativo al Comité Permanente para su labor. UN 9- وتقدم الأمانة الدعم الإداري اللازم لعمل اللجنة الدائمة.
    233. Se necesitará un Auxiliar de Bienestar del Personal que se encargará de prestar apoyo administrativo al Oficial de Bienestar del Personal en lo que se refiere a la prestación de servicios de asesoramiento del personal. UN 233- مطلوب مساعد لشؤون رفاه الموظفين لتوفير الدعم الإداري للموظف المسؤول عن رفاه الموظفين في تقديم خدمات المشورة إلى الموظفين.
    :: Prestación de apoyo administrativo al personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en la Sede, incluso en relación con la administración de contratos, prestaciones, beneficios y subsidios UN :: تقديم الدعم الإداري إلى موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، بما في ذلك في إدارة العقود والاستحقاقات والفوائد والبدلات
    Prestación de apoyo administrativo al personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en la Sede, incluso en relación con la administración de contratos, los derechos, las prestaciones y los subsidios UN تقديم الدعم الإداري إلى موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، بما في ذلك إدارة العقود والاستحقاقات والفوائد والبدلات
    viii) Un Auxiliar Administrativo (contratación local) que prestará apoyo administrativo al Oficial de Finanzas y al Oficial de Recursos Humanos; UN ' 8` مساعد إداري (الرتبة المحلية) لتقديم الدعم الإداري إلى موظف شؤون المالية وموظف شؤون الموارد البشرية؛
    El Auxiliar Administrativo prestará apoyo administrativo al Director de la BLNU y al resto del personal de la Oficina, y coordinará los procedimientos administrativos generales cotidianos. UN وسيقدم المساعد الإداري الدعم الإداري إلى مدير القاعدة وإلى جميع الموظفين في ديوانه إلى جانب تنسيق العمليات الإدارية اليومية العامة.
    La Oficina Ejecutiva del Departamento de Asuntos Políticos sigue prestando apoyo administrativo al Grupo, por ejemplo en la formalización de los contratos, la tramitación de los pagos y los preparativos de los viajes. UN وما برح المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون السياسية يقدم الدعم الإداري إلى الفريق، مثلا المساعدة على إصدار العقود، وتجهيز المدفوعات والقيام بترتيبات السفر.
    La Oficina Ejecutiva del Departamento de Asuntos Políticos sigue prestando apoyo administrativo al Grupo, entre otras cosas en la formalización de los contratos, la tramitación de los pagos y los preparativos de los viajes. UN وما برح المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون السياسية يقدم الدعم الإداري إلى الفريق، مثل إصدار العقود، وتجهيز المدفوعات والقيام بترتيبات السفر.
    El titular del puesto prestará apoyo administrativo al Jefe de Servicios Integrados de Apoyo, al Jefe Adjunto de Servicios Integrados de Apoyo y al Oficial Superior de Logística de Personal. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم الإداري إلى رئيس خدمات الدعم المتكامل ونائب رئيس خدمات الدعم المتكامل وموظف لوجستيات كبار الموظفين.
    El titular prestará apoyo administrativo al Comandante de la Fuerza y al Comandante Adjunto de la Fuerza, asegurando la racionalización de la información y una mejor coordinación con las secciones sustantivas y de apoyo de la Operación. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تقديم الدعم الإداري إلى قائد القوة ونائب قائد القوة، وكفالة تبسيط المعلومات وتحسين التنسيق مع الأقسام الفنية وأقسام الدعم التابعة للعملية.
    2. La secretaría proporcionará apoyo administrativo al EET. UN 2- وستقدم الأمانة الدعم الإداري إلى فريق الخبراء التقنيين.
    2. La secretaría proporcionará apoyo administrativo al EET. UN 2- وستقدم الأمانة الدعم الإداري إلى فريق الخبراء التقنيين.
    Además de proporcionar apoyo administrativo al Mecanismo Residual, incluso en los ámbitos de la seguridad, la atención a la salud, las finanzas y los servicios generales, la Secretaría prosiguió con la reducción del Tribunal en preparación para su clausura y liquidación en 2015. UN وبينما يقدم مكتب رئيس قلم المحكمة قدرا من الدعم الإداري إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية، في مجالات منها الأمن والرعاية الصحية والخدمات المالية والخدمات العامة، واصل المكتب أيضا تقليص حجم المحكمة للتحضير لإغلاقها وتصفيتها في عام 2015.
    :: Un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) para prestar apoyo administrativo al Jefe de Sección, en ámbitos como los recursos humanos, las adquisiciones y la gestión financiera; UN :: وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، يتولى شاغلها تقديم الدعم الإداري إلى رئيس القسم في مجالات من قبيل الموارد البشرية والمشتريات والإدارة المالية؛
    9. La secretaría proporcionará apoyo administrativo al Comité Permanente para su labor. UN 9- وتقدم الأمانة الدعم الإداري اللازم لعمل اللجنة الدائمة.
    233. Se necesitará un Auxiliar de Bienestar del Personal que se encargará de prestar apoyo administrativo al Oficial de Bienestar del Personal en lo que se refiere a la prestación de servicios de asesoramiento del personal. UN 233- مطلوب مساعد لشؤون رفاه الموظفين لتوفير الدعم الإداري للموظف المسؤول عن رفاه الموظفين في تقديم خدمات المشورة إلى الموظفين.
    La Oficina Ejecutiva del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias presta servicios de apoyo administrativo al Departamento en los aspectos de personal, finanzas y administración general. UN ٢-٢٣١ يوفر المكتب التنفيذي ﻹدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات خدمات الدعم المركزي واﻹداري لﻹدارة في مجالات شؤون الموظفين والشؤون المالية واﻹدارة العامة.
    2. apoyo administrativo al Programa de inicio rápido y su Fondo Fiduciario UN 2 - الدعم الإداري المقدم لبرنامج البداية السريعة ولصندوقه الاستئماني
    Por lo que atañe al apoyo administrativo al PNUMA, se concertó un acuerdo para reembolsar apropiadamente a la CEPAL los servicios que hubiera prestado. Comisión Económica para América Latina y el Caribe UN وفيما يتعلق بالدعم اﻹداري المقدم لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، تم التوقيع على اتفاق لتحديد مستوى كاف للتعويض المقدم إلى اللجنة الاقتصادية عن الخدمات التي تقدمها.
    El personal de la Misión que trabaja en Kuwait proporciona apoyo administrativo al personal que trabaja en la zona de la Misión. UN ويقدم موظفو البعثة المقيمون في الكويت دعما إداريا إلى الموظفين في منطقة البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد