ويكيبيديا

    "apoyo correspondiente al período" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدعم للفترة
        
    • الدعم عن الفترة
        
    Estos recursos se han incluido en el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período 2005/2006. UN واقترح هذا الاحتياج في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005/2006.
    Las recomendaciones de la Comisión Consultiva implicarían una reducción de 814.500 dólares en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. UN 1 - من شأن توصيات اللجنة الاستشارية أن تخفض الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 بمبلغ 500 814 دولار.
    Las recomendaciones de la Comisión Consultiva implicarían una reducción de 7.052.300 dólares en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. UN 1 - تؤدي توصيات اللجنة الاستشارية إلى خفض الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 بمبلغ 300 052 7 دولار.
    Las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto entrañarían una reducción de 31.663.500 dólares en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. UN 1 - تـؤدي توصيات اللجنة الاستشارية لشـؤون الإدارة والميزانيـة إلى خفض الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بمبلغ 500 663 31 دولار.
    El informe sobre la ejecución del presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 (A/58/703 y Add.1) incluye, por primera vez, indicadores de progreso efectivos y productos. UN 5 - وللمرة الأولى يتضمن تقرير الأداء لحساب الدعم عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 (انظر A/58/703 و Add.1) مؤشرات فعلية للإنجازات والنواتج.
    Las recomendaciones de la Comisión Consultiva supondrían una reducción de 23.990.200 dólares del proyecto de presupuesto para la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. UN 23 - سيترتب على توصية اللجنة الاستشارية تخفيض قدره 200 990 23 دولار من الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    La Comisión Consultiva hizo referencia a la creación de la capacidad permanente de policía en su informe sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período 2006/2007, y recuerda que se asignó a dicha capacidad una dotación inicial de 27 puestos. UN 80 - أشارت اللجنة الاستشارية إلى إنشاء قسم قدرة الشرطة الدائمة في تقريرها عن حساب الدعم للفترة 2006/2007، وتشير إلى أنه أتيحت 27 وظيفة كقدرة أولية.
    Las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto entrañarían una reducción del proyecto de presupuesto para la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre le 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية خفض الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    La Comisión examinará la creación del puesto propuesto en el contexto del proyecto de presupuesto para la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. UN وستنظر اللجنة في إنشاء هذه الوظيفة المقترحة في إطار الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    El excedente de 4,3 millones de dólares se suministrará, con sujeción a la aprobación de la Asamblea, en el contexto del informe sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. VI. Gestión del equipo de propiedad de los contingentes UN وسيدرج ما يتبقى من رصيد المبلغ الفائض، وقدره 4.3 ملايين دولار، في سياق التقرير المتعلق بميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، شريطة موافقة الجمعية العامة.
    Las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto entrañarían una reducción de 4.528.100 dólares en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. UN 1 - سيترتب على توصيات اللجنة الاستشــارية لشؤون الإدارة والميزانية انخفاض قدره 100 528 4 دولار في الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 1 تموز/ يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    El excedente de 3,4 millones de dólares se suministrará, con sujeción a la aprobación de la Asamblea, en el contexto del informe sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. UN وسيُدرج ما يتبقى من رصيد المبلغ الفائض، وقدره 3.4 ملايين دولار، في سياق التقرير المتعلق بميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، شريطة موافقة الجمعية العامة.
    Las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto entrañarían una reducción de 1.739.900 dólares en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 por las razones que se exponen en los párrafos 66 a 248. UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية خفض الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بمبلغ قدره 900 739 1 دولار.
    34. El Secretario General propone recursos por valor de 315,3 millones de dólares para el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período 2011/12, cifra que excluye 47 millones de dólares para necesidades de planificación de los recursos institucionales. UN 34 - واقترح الأمين العام موارد مقدارها 315.3 مليون دولار لميزانية حساب الدعم للفترة 2011/2012، باستثناء مبلغ 47 مليون دولار للاحتياجات المتعلقة بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    El excedente de 2,5 millones de dólares se suministrará, con sujeción a la aprobación de la Asamblea, en el contexto del informe sobre la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN وسيُدرج الرصيد الفائض المتبقي، وقدره 2.5 مليون دولار، رهنا بموافقة الجمعية العامة، في سياق التقرير المتعلق بميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    En el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período 2012/13 (A/66/721) se propone la redistribución de los 26 puestos siguientes: UN النقل 47 - من المقترح نقل الـ 26 وظيفة التالية في الميزانية المخصصة لحساب الدعم للفترة 2012/2013 (A/66/721):
    La OSSI presentó su solicitud de recursos para el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período 2012/13 en septiembre de 2011, 10 meses antes de la conclusión del proyecto piloto de tres años de duración y demasiado pronto para que las conclusiones del informe amplio pudieran tener efecto alguno sobre las propuestas de financiación. UN 186 - وقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية طلبه للحصول على موارد لميزانية حساب الدعم للفترة 2012-2013 في أيلول/سبتمبر 2011، أي قبل إنجاز المشروع التجريبي الذي يدوم ثلاث سنوات بعشرة أشهر وفي وقت لا يزال من السابق فيه كثيرا لأوانه أن تؤثر نتائج التقرير الشامل في مقترحات التمويل.
    El excedente de 1,2 millones de dólares se suministrará, con sujeción a la aprobación de la Asamblea, en el contexto del informe sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. UN ورهنا بموافقة الجمعية، سيعرض الرصيد الفائض المتبقي البالغ 1.2 مليون دولار في سياق التقرير المتعلق بميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    7. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto para la Oficina de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012; UN 7 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية مكتب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012()؛
    7. Toma nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto para la Oficina de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012; UN 7 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية مكتب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012()؛
    La Comisión Consultiva recuerda que en su informe sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período 2005/2006 (A/59/784) hizo referencia al propósito del establecimiento de la cuenta de apoyo en 1991 y a la metodología introducida para financiarla. UN 4 - تذكـِّـر اللجنة الاستشارية بأنهـا أشارت، في تقريرها بشـأن الميزانية لحساب الدعم عن الفترة 2005/2006 (A/59/784)، إلـى الغـرض المتوخـى من إنشاء حساب الدعم في سنة 1991 والمنهجيـة التي استـُـخدمت لتمويلـه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد