:: Mantenimiento del servidor de apoyo de la Misión en su emplazamiento actual en la Oficina de Apoyo de Santo Domingo | UN | :: صيانة خادوم البعثة الاحتياطي في موقعها الحالي في مكتب الدعم في سانتو دومينغو |
Las responsabilidades de la Sección también se incrementaron con el establecimiento de la Oficina de Apoyo de Santo Domingo y la oficina regional de Léogâne. | UN | وازدادت أيضا مسؤوليات القسم مع إنشاء مكتب الدعم في سانتو دومينغو والمكتب الإقليمي في ليوغان. |
Además, el Director desempeñará un papel vital en el desarrollo a largo plazo de la Misión refinando el concepto de operaciones de la Oficina de Apoyo de Santo Domingo basándose en análisis ulteriores de los procesos institucionales. | UN | وسيضطلع المدير، بالإضافة إلى ذلك بدور حيوي في تطوير البعثة في الأجل الطويل وذلك من خلال صقل المفهوم التشغيلي لمكتب الدعم في سانتو دومينغو استنادا إلى المزيد من تحليل العمليات التجارية. |
La Oficina de Apoyo de Santo Domingo es una oficina auxiliar de servicios administrativos que ofrece apoyo a los elementos sustantivos de la MINUSTAH situados en Haití. | UN | ومكتب الدعم في سانتو دومينغو هو مكتب خلفي للخدمات الإدارية يقدم الدعم للعناصر الفنية في البعثة الموجودة في هايتي. |
La Oficina de Apoyo de Santo Domingo es una oficina auxiliar de servicios administrativos que presta apoyo a los elementos sustantivos de la MINUSTAH ubicados en Haití. | UN | مركز الدعم في سانتو دومينغو هو مكتب خلفي للخدمات الإدارية يقدم الدعم للعناصر الفنية في البعثة الموجودة في هايتي. |
Conseguido; el servicio de trámites de incorporación y cesación en la Oficina de Apoyo de Santo Domingo se mantuvo | UN | أنجز؛ تم تعهُّد خدمات تسجيل الوصول والمغادرة في مكتب الدعم في سانتو دومينغو |
Mantenimiento del servidor de apoyo de la Misión en su emplazamiento actual en la Oficina de Apoyo de Santo Domingo | UN | صيانة خادوم البعثة الاحتياطي في موقعها الحالي في مكتب الدعم في سانتو دومينغو |
Oficina de Apoyo de Santo Domingo | UN | مكتب الدعم في سانتو دومينغو |
La Comisión Consultiva advierte del riesgo de que se dupliquen las funciones de apoyo entre el cuartel general de la MINUSTAH en Puerto Príncipe y la Oficina de Apoyo de Santo Domingo. | UN | 51 - وتحذر اللجنة الاستشارية من ازدواجية مهام الدعم بين مقر البعثة في بورت - أو - برانس ومكتب الدعم في سانتو دومينغو. |
Anexo III Necesidades relacionadas y no relacionadas con puestos de la Oficina de Apoyo de Santo Domingo incluidas en el proyecto de presupuesto para 2012/13 | UN | احتياجات مكتب الدعم في سانتو دومينغو من الوظائف ومن غير الوظائف المدرجة في الميزانية المقترحة للفترة 2012/2013 |
Viajes dentro de la Misión, entre Puerto Príncipe y la Oficina de Apoyo de Santo Domingo | UN | السفر داخل البعثة بين بورت - أو - برانس ومكتب الدعم في سانتو دومينغو المرافق العامة |
Puente aéreo entre Puerto Príncipe y la Oficina de Apoyo de Santo Domingo | UN | خدمة النقل بين بورت - أو - برانس ومكتب الدعم في سانتو دومينغو |
Refuerzo del puente aéreo entre Puerto Príncipe y la Oficina de Apoyo de Santo Domingo | UN | احتياطي لطوارئ النقل بين بورت - أو - برانس ومكتب الدعم في سانتو دومينغو |
:: Prestación de servicios de trámites de incorporación y cesación en la Oficina de Apoyo de Santo Domingo para 506 funcionarios internacionales y 225 voluntarios de las Naciones Unidas | UN | :: تقديم خدمات تتعلق بحضور/انصراف 506 من الموظفين الدوليين و 225 من متطوعي الأمم المتحدة في مكتب الدعم في سانتو دومينغو |
En febrero de 2012 se llevó a cabo un análisis de evaluación estratégica y un examen funcional de alto nivel de la Oficina de Apoyo de Santo Domingo. | UN | وقد أُنجز في شباط/فبراير 2012 تقييم استراتيجي وتحليل الاستعراض رفيع المستوى لمهام مكتب الدعم في سانتو دومينغو. |
Se inició un examen estratégico de la Oficina de Apoyo de Santo Domingo para definir un sistema de prestación de servicios eficaz en función de los costos y eficiente desde el punto de vista operativo. | UN | أُجري استعراض استراتيجي لمكتب الدعم في سانتو دومينغو من أجل تحديد نظام لتقديم الخدمات متسم بالفعالية من حيث التكلفة وبالكفاءة من الناحية التشغيلية. |
La MINUSTAH concluyó el examen de la Oficina de Apoyo de Santo Domingo como oficina auxiliar de servicios administrativos. | UN | 41 - انتهت البعثة من إعداد استعراضها لمكتب الدعم في سانتو دومينغو بوصفه مكتبا خلفيا لتقديم الدعم الإداري. |
Además, algunas de las funciones administrativas relacionadas con las finanzas y los recursos humanos seguirán localizadas en la Oficina de Apoyo de Santo Domingo, en la República Dominicana. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيظل بعض المهام الإدارية المتصلة بالشؤون المالية والموارد البشرية في مكتب الدعم في سانتو دومينغو بالجمهورية الدومينيكية. |
La Comisión Consultiva advierte del riesgo de que se dupliquen las funciones de apoyo entre el cuartel general de la MINUSTAH en Puerto Príncipe y la Oficina de Apoyo de Santo Domingo. | UN | تحذر اللجنة الاستشارية من ازدواجية مهام الدعم بين مقر البعثة في بور - أو - برانس ومكتب الدعم في سانتو دومينغو. |
Centro de Enlace y Apoyo de Santo Domingo | UN | مركز الاتصال والدعم في سانتو دومينغو |
Señalando que el nombre del Centro se ha cambiado recientemente por el de Oficina de Apoyo de Santo Domingo, el orador recalca que toda modificación en el alcance de sus funciones debe contar con el consentimiento previo del país anfitrión además de la aprobación de la Asamblea General. | UN | وبعد أن لاحظ أن اسم المركز قد غُير في الآونة الأخيرة إلى " مكتب سانتو دومينغو للدعم " ، أكد أن أي تغيير في نطاق مهام ذلك المركز يجب أن يحظى بموافقة مسبقة من البلد المضيف بالإضافة إلى موافقة الجمعية العامة. |