Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos | UN | وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول |
Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos | UN | وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول |
De la Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos | UN | من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول |
Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos | UN | وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول |
A raíz de la reorganización de la Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos, se propone reasignar un puesto del Servicio Móvil y seis puestos de funcionario nacional de servicios generales a la Dependencia de Apoyo en el Recinto. | UN | 106 - وبعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية وست وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة دعم المجمع. |
Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos | UN | وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول |
Los Servicios propuestos abarcarían la Oficina del Jefe de Tecnología de las Comunicaciones y de la Información, la Sección de Sistemas de Red, la Sección de Apoyo a los Sistemas y la Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos. | UN | وستضم الدائرة المقترحة مكتب رئيس الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وقسم النظم الشبكية وقسم دعم النظم، ووحدة الصيانة المتكاملة، ودعم المجمع وإدارة الأصول. |
Se propone que el puesto del Servicio Móvil de Supervisor del Centro de Control de la Red se redistribuya desde la Sección de Sistemas de Red para gestionar y coordinar el funcionamiento global de la Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos. | UN | 46 - يقترح نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمشرف على مركز مراقبة الشبكات من قسم النظم الشبكية لإدارة وتنسيق التشغيل العام لوحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول. |
Esta redistribución se propuso en el proyecto de presupuesto para el período 2007/2008 en el contexto de la reorganización de la Base Logística y se está presentando de nuevo para abordar la cuestión de la especialización de la Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos. | UN | وكان نقل هذه الوظيفة قد اقترح في الميزانية المقترحة للفترة 2007-2008 في سياق إعادة تنظيم قاعدة اللوجستيات، ويعاد اقتراحه الآن لمعالجة مسألة تخصص وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول. |
En este contexto, el Secretario General propone reestructurar los Servicios de Comunicaciones y Tecnología de la Información, lo que supondría establecer una Sección de Operaciones y reorganizar la Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos en tres dependencias: la Dependencia de Apoyo en el Recinto, la Dependencia de Infraestructura Tecnológica y la Dependencia de Gestión de Activos. | UN | وفي هذا السياق يقترح الأمين العام إعادة هيكلة دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بغرض إتاحة إمكانية إنشاء قسم للعمليات وإعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول بحيث تُقسم إلى ثلاث وحدات منفصلة، هي: وحدة دعم المجمع ووحدة الهياكل الأساسية للتكنولوجيا ووحدة إدارة الأصول. |
Auxiliar de información por computadora (de la Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos) | UN | مساعدان لشؤون نظم المعلومات الحاسوبية (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول) |
Auxiliar de tecnología de la información (de la Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos) | UN | مساعدون لشؤون تكنولوجيا المعلومات (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول) |
Técnico de telecomunicaciones (de la Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos) | UN | فنيو اتصالات سلكية ولاسلكية (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول) |
Técnico de comunicaciones (de la Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos) | UN | أخصائي تقني لشؤون الاتصالات (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول) |
Técnico de tecnología de la información (de la Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos) | UN | تقني لشؤون تكنولوجيا المعلومات (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول) |
Auxiliar de sistemas informáticos (de la Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos) | UN | مساعد لشؤون نظم المعلومات الحاسوبية (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول) |
Empleado de sistemas informáticos (de la Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos) | UN | كاتب لنظم الحاسوب (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول) |
Guardalmacén (de la Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos) | UN | أمناء مستودع (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول) |
A raíz de la reorganización de la Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos, y de conformidad con lo expuesto en el párrafo 104 supra, se propone reasignar nueve puestos de funcionario nacional de servicios generales a la Dependencia de Gestión del Activo. | UN | 111 - بعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح، على النحو الوارد في الفقرة 104 أعلاه، نقل تسع وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة إدارة الأصول. |
De conformidad con el plan a largo plazo de la Base, las funciones y la plantilla de la Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos se reorganizarían en tres nuevas dependencias: Apoyo en el Recinto, Infraestructura Tecnológica y Gestión de Activos. | UN | 104 - تمشياً مع الخطة الطويلة الأجل التي تتبعها القاعدة، ستجري إعادة تنظيم الوظائف وموارد الموظفين في وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول إلى 3 وحدات جديدة هي وحدات دعم المجمع، والهياكل الأساسية للتكنولوجيا، وإدارة الأصول. |
A raíz de la reorganización de la Dependencia de Mantenimiento Integrado, Apoyo en el Recinto y Gestión de Activos, y de conformidad con lo expuesto en el párrafo 104 supra, se propone reasignar un puesto del Servicio Móvil y ocho puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional a la Dependencia de Infraestructura Tecnológica. | UN | 109 - بعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح، على النحو الوارد في الفقرة 104 أعلاه، نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية وثماني وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة الهياكل الأساسية للتكنولوجيا. |