i) Más información positiva recibida de las consultas ministeriales y los foros normativos regionales y subregionales sobre el apoyo sustantivo y organizativo que presta el PNUMA | UN | ' 1` زيادة كمية المعلومات المرتجعة من المشاورات الوزارية الإقليمية ودون الإقليمية ومنتديات السياسات بشأن الدعم الفني والتنظيمي المقدم من اليونيب |
2. Más cantidad de información de respuesta positiva de las Partes, los signatarios y otras partes sobre el apoyo sustantivo y organizativo prestado por la secretaría | UN | 2 - زيادة عدد ردود الفعل الإيجابية من الأطراف والموقّعين والجهات الأخرى على الدعم الفني والتنظيمي الذي تقدّمه الأمانة |
2. Recibir más información de respuesta positiva de las Partes y otras entidades sobre el apoyo sustantivo y organizativo prestado por la Secretaría | UN | 2 - زيادة حجم التعليقات الإيجابية المرتدة من الأطراف والجهات الأخرى على الدعم الفني والتنظيمي الذي تقدمه الأمانة. |
2. Aumento de la cantidad de información positiva enviada por las Partes, los signatarios y otras partes sobre el apoyo sustantivo y organizativo prestado por la secretaría. | UN | 2 - زيادة حجم التعليقات الإيجابية من الأطراف والموقّعين والجهات الأخرى على الدعم الفني والتنظيمي الذي تقدّمه الأمانة. |
2. Aumento de la información positiva recibida de las Partes, los signatarios y otras entidades sobre el apoyo sustantivo y organizativo prestado por la Secretaría. | UN | 2 - زيادة التعليقات الإيجابية المرتدة من الأطراف والموقعين والجهات الأخرى عن الدعم الفني والتنظيمي الذي تقدمه الأمانة. |
2. Aumento de la información positiva recibida de las Partes, los signatarios y otras entidades sobre el apoyo sustantivo y organizativo prestado por la Secretaría. | UN | 2- زيادة التعليقات الإيجابية المرتدة من الأطراف والموقعين والجهات الأخرى عن الدعم الفني والتنظيمي الذي تقدمه الأمانة. |
La secretaría y la Subdivisión de Apoyo a la Conferencia (Ginebra) siguieron prestando apoyo sustantivo y organizativo a la Conferencia de Desarme. | UN | 179 - واصلت أمانة مؤتمر نزع السلاح وفرع الدعم التابع للمؤتمر (جنيف) تقديم الدعم الفني والتنظيمي لمؤتمر نزع السلاح. |
c) Prestación de apoyo sustantivo y organizativo a la celebración del Día de la Administración Pública (2). | UN | (ج) توفير الدعم الفني والتنظيمي من أجل الاحتفال بـيـوم الخدمة المدنية (2). |
Un Secretario con dedicación exclusiva podría prestar apoyo sustantivo y organizativo directo a fin de fortalecer la capacidad del Comité de promover con más eficacia la coherencia y la coordinación entre sus entidades, en particular para ejecutar el programa de desarrollo de las Naciones Unidas. | UN | ومن شأن وجود أمين متفرغ للجنة أن يتيح توفير الدعم الفني والتنظيمي المباشر لتدعيم قدرة اللجنة على تعزيز الاتساق والتنسيق فيما بين كياناتها بمزيد من الفعالية، ولا سيما في تنفيذ خطة الأمم المتحدة للتنمية. |
2. Aumento de la cantidad de información positiva de las Partes, los signatarios y otras partes sobre el apoyo sustantivo y organizativo prestado por la secretaría | UN | 2 - زيادة حجم التعليقات الإيجابية المرتدة من الأطراف والموقّعين والجهات الأخرى على الدعم الفني والتنظيمي الذي تقدّمه الأمانة. |
2. Aumento de la cantidad de información positiva de las Partes, los signatarios y otras partes sobre el apoyo sustantivo y organizativo prestado por la secretaría. | UN | 2 - زيادة حجم التعليقات الإيجابية المرتدة من الأطراف والموقّعين والجهات الأخرى على الدعم الفني والتنظيمي الذي تقدّمه الأمانة. |
a) i) Aumento del número de reacciones positivas a las consultas y los foros sobre política ministeriales regionales y subregionales en relación con el apoyo sustantivo y organizativo que presta el PNUMA | UN | (أ) ' 1` ارتفاع عدد الآراء الإيجابية الواردة من منتديات المشاورات/السياسات الوزارية الإقليمية ودون الإقليمية بشأن الدعم الفني والتنظيمي الذي يقدمه البرنامج |
Además, la Subdivisión prestó apoyo sustantivo y organizativo a la Reunión de Alto Nivel sobre la Lucha contra el Terrorismo Nuclear, que se celebró en septiembre de 2012, y a la Reunión de Alto Nivel sobre el Desarme Nuclear, que tuvo lugar en septiembre de 2013. | UN | وقدم الفرع أيضا الدعم الفني والتنظيمي للاجتماع الرفيع المستوى المعني بمكافحة الإرهاب النووي، المعقود في أيلول/سبتمبر 2012، وللاجتماع الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح النووي، المعقود في أيلول/سبتمبر 2013. |