| Cualquiera diría que he aprendido algo después de 77 años de vida. | Open Subtitles | ستظنون أني تعلمت شيئاً بعد 77 سنة على هذه الأرض |
| O, ¿han aprendido algo de camboyano? | TED | وهل سبق أن تعلمت شيئاً من اللغة الكمبودية؟ |
| No sé por qué lo hacían, pero he aprendido algo al respecto. | TED | لا أعرف لماذا فعلوا ذلك، لكنني تعلمت شيئا بخصوصها. |
| Pero si he aprendido algo es que tienes que tener a quienes te aman cerca durante todo el tiempo que puedas. | Open Subtitles | ولكن.. إذا كنت تعلمت شيئا.. ..إنه أنت التى يجب أن تحاطى بالناس الذين يحبونك.. |
| Si he aprendido algo... es que lo único que vale la pena es el amor. | Open Subtitles | واذا كنت قد تعلمت شيء فهو انه الشيء الوحيد الذي يستحق بحق |
| Y me pregunto si hemos aprendido algo en estos últimos diez años. | TED | وأتسائل فيما إذا كنا قد تعلمنا شيئاً خلال العشر السنوات الماضية. |
| Durante los últimos meses, si he aprendido algo sobre ti es que dices una cosa y a menudo quieres decir otra. | Open Subtitles | , خلال الشهر الماضي إذا تعلمت أي شيء عنك , هو بأنك تقول شيء واحد وغالبا تقصد آخر |
| Oh, bien. Estoy contento de que hayas aprendido algo. Ahora me lavarás los pies. | Open Subtitles | جيد، مسرور أنك تعلمت شيئاً الآن أغسلي قدمي |
| Pensé que habías aprendido algo en los últimos meses. Pero supongo que estaba equivocado. | Open Subtitles | إعتقدت أنك قد تكون قد تعلمت شيئاً من الأشهر الماضيه, ولكنى كنت مخطئاً |
| Aquí dice que he aprendido algo, y ya sabía todas estas cosas, así que... | Open Subtitles | يقال هنا أننى تعلمت شيئاً و أنا أعلم تلك الأشياء بالفعل لذا... |
| Quizá, después de todo haya aprendido algo de las mujeres. | Open Subtitles | حسناً, ربما, تعلمت شيئاً من النساء رغم ذلك |
| He aprendido algo en estos años de trabajo. | Open Subtitles | لقد تعلمت شيئا واحدا خلال سنوات عملى هذه |
| Ha aprendido algo con los años pero últimamente se me ha estado ocurriendo que no es precisamente lo que se llama una profesional. | Open Subtitles | كل حلاقات الشعر التى فعلتها حتى لا تقول أنها تعلمت شيئا أو شيئين على مر الأعوام لكن مؤخرا، أصبح يحدث لى |
| Pero desde que vine aquí e hice amigos, he aprendido algo. | Open Subtitles | لكن منذ المجيء هنا وتشكيلي للأصدقاء، تعلمت شيئا ما |
| Vuelves, y cree que He aprendido algo importante? | Open Subtitles | تعود إلى هنا و تعتقد بانك تعلمت شيئا هاماً |
| El proceso de selección. No pasaste. Pero espero que hayas aprendido algo. | Open Subtitles | للأسف لم تنجح بالأختبار أتمنى أنك تعلمت شيء |
| Entiendo que es un ajuste, pero si hemos aprendido algo es que el pueblo americano es resistente. | Open Subtitles | أعلم انه تعديل، ولكن ان تعلمت شيء واحد من هذا هو أن الشعب الأميركي مرن هم مرنون. |
| Lo importante es que hemos aprendido algo sobre nuestra relación que no habríamos aprendido si nunca hubiéramos estado en televisión. | Open Subtitles | الأهم من ذلك هو أنَّنا تعلمنا شيئاً عن علاقتنا, والذي لم يكن لنا أن نتعلمه إن لم نظهر على التلفزيون |
| Ahora que pienso en ello. No recuerdo nunca haber aprendido algo así. | Open Subtitles | عندما أفكر بذلك الآن, لا أذكر أبداً بإني تعلمت أي شيء كهذا |
| Bien, veamos si han aprendido algo. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نرى إن كنتم تعلمتم شيئاً |
| A mí no quiere escucharme. Bien, por fin ha aprendido algo. | Open Subtitles | ـ لن يستمع إلي ـ جيد ، و أخيراً تعلم شيئاً |
| Espero que ustedes hayan aprendido algo de su visita a esta clase. | Open Subtitles | ارجو انكم تعلمتم شيئا من زيارتكم لهذا الفصل |
| Ojalá hayas aprendido algo de verme. | Open Subtitles | اتمنى ان تكوني تعلمتي شيئاً من مشاهدتك لي |
| Sólo espero que este año no haya sido por nada, espero haber aprendido algo. | Open Subtitles | انا فقط آمل أن هذه السنة كلها لم تكن من أجل لا شيء. آمل أنني تعلّمت شيئاً. |
| Creo que hoy todos hemos aprendido algo. | Open Subtitles | أظن أنّنا جميعاً تعلّمنا شيئاً ما اليوم |
| Si he aprendido algo este último año, es que la vida es muy corta para no vivirla. | Open Subtitles | إذا كنت قد تعلمت شيئًا خلال العام المنصرم، فهو أن الحياة أقصر من ألا نعيشها. |
| Y si he aprendido algo desde que estoy aquí, es a no meterme con el destino. | Open Subtitles | وإن تعلّمتُ شيئاً من وجودي هنا فهو أن لا تعبث مع القدر |
| Hoy he aprendido algo, no estoy hecho para tirarme por trampolín. | Open Subtitles | اذا كان هناك شئ واحد تعلمته اليوم انا لن اقفز باللوح العالي |
| Bueno si he aprendido algo de ti, en cuanto tener la boca cerrada. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان هناك شيء واحد تعلمته منكِ فهو بأن أبقي فمي مغلقاً |