ويكيبيديا

    "aprendizaje sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتعلم
        
    • تعلم
        
    • التعلم في مجال
        
    • تعلُّم
        
    • التعلم بشأن
        
    • للتعلم في مجال
        
    • والتعليم في مجال
        
    Se puso a prueba un programa a distancia de Aprendizaje sobre microfinanciación. UN ونفذ برنامج رائد لتعلم تمويل المشاريع الصغيرة بالمراسلة.
    El Grupo de Estados de África insta a todos los Estados Miembros, así como a la sociedad civil, a que contribuyan activamente al Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos. UN وتشجع المجموعة الأفريقية جميع الدول، وكذلك المجتمع المدني، على المساهمة بفعالية في السنة الدولية لتعلم حقوق الإنسان.
    :: Participar en las redes mundiales de Aprendizaje sobre la protección de la infancia en relación con las situaciones de emergencia y el desarrollo. UN :: المشاركة في الشبكات العالمية لتعلم حماية الطفل المتعلقة بحالات الطوارئ والتنمية على حد سواء.
    En Filipinas, el grupo temático en materia de género está elaborando un curso de Aprendizaje sobre cuestiones de género en un CD-ROM. UN وفي الفلبين يقوم الفريق المواضيعي المعني بالجنسانية بتنظيم دورة تعلم أنتجت على قرص مدمج.
    El GE considera que esta actividad llevada a cabo regularmente hace posible el Aprendizaje sobre la marcha. UN ويرى فريق الخبراء أن القيام بذلك بصورة منتظمة يؤدي إلى عملية تعلم.
    Reconociendo que el Aprendizaje sobre los derechos humanos implica llegar a conocer y comprender íntimamente la propia dignidad humana y la de los demás, UN وإذ تقر بأن التعلم في مجال حقوق الإنسان يشمل اقتناء المعرفة واستيعابها وفهم لكرامته الإنسانية وكرامة الآخرين،
    No obstante, sin un auténtico Aprendizaje sobre los derechos humanos, las personas no podrán alcanzar su dignidad plena. UN ولكن في حالة عدم وجود تعلُّم حقيقي لحقوق الإنسان، لن يتمكن الناس من تحقيق كامل كرامتهم.
    El programa se llevó a cabo en consonancia con la estrategia de Aprendizaje sobre el VIH/SIDA. UN والبرنامج يتمشى مع استراتيجية التعلم بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Es necesario reforzar las asociaciones y la colaboración para alcanzar los objetivos del Programa Mundial y el Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos. UN ويلزم تعزيز الشراكات والتعاون لتحقيق أهداف البرنامج العالمي والسنة الدولية لتعلم حقوق الإنسان.
    La Asamblea General concluye de este modo la sesión especial con ocasión del final del Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة الاجتماع الخاص المعقود بمناسبة انتهاء السنة الدولية لتعلم حقوق الإنسان.
    Hoy conmemoramos el final del Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos. UN نحتفل اليوم بنهاية السنة الدولية لتعلم حقوق الإنسان.
    Como esos valores forman parte del modo de vida de las personas, proporcionan una base firme para el Aprendizaje sobre los derechos humanos. UN ولأن تلك القيم هي جزء من طريقة حياة الشعب، فقد وفرت أساسا قويا لتعلم حقوق الإنسان.
    Doy ahora por concluida la sesión especial al final del Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos. UN أعلن الآن اختتام الاجتماع الخاص المعقود بمناسبة انتهاء السنة الدولية لتعلم حقوق الإنسان.
    Es por eso que Benin trabajó con miras a la proclamación de 2009 como Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos. UN ولهذا السبب أيضا عملت بنن من أجل إعلان عام 2009 عاما دوليا لتعلم حقوق الإنسان.
    Asimismo, se elaboró un nuevo paquete común de Aprendizaje sobre el enfoque basado en los derechos humanos con la colaboración interinstitucional. UN وعلاوة على ذلك، تم بفضل التعاون بين الوكالات وضع مجموعة مواد تعلم موحدة جديدة بشأن النهج القائم على حقوق الإنسان.
    Está integrada por organizaciones que se dedican a actividades de educación y capacitación y que promueven el Aprendizaje sobre los derechos humanos. UN وتجمع المنظمات التي تعمل في أنشطة التثقيف والتدريب والتي تشجع على تعلم حقوق الإنسان.
    El objetivo de la serie es distribuir los resultados de las labores de investigación y evaluación que se llevan a cabo en el campo del Aprendizaje sobre los derechos humanos y alentar su aplicación. UN وترمي هذه السلسلة إلى تشجيع نتائج البحوث والتقييمات التي تجرى في ميدان تعلم حقوق الإنسان وتعميمها على حد سواء.
    Los conceptos de Aprendizaje sobre los derechos humanos y aprendizaje permanente son interdependientes. UN ومفهوم تعلم حقوق الإنسان والتعلم مدى الحياة مترابطان.
    Reconociendo que el Aprendizaje sobre los derechos humanos implica llegar a conocer y comprender íntimamente la propia dignidad humana y la de los demás, UN وإذ تقر بأن التعلم في مجال حقوق الإنسان يشمل اقتناء المعرفة واستيعابها وتفهما لكرامة الفرد وكرامة الآخرين الإنسانية،
    Se ha demostrado que el intercambio de experiencias comunitarias es un mecanismo adecuado para promover las mejores prácticas del Aprendizaje sobre los derechos humanos. UN لقد ثبت أن تبادل الخبرات المجتمعية يشكل آلية ملائمة لتعزيز أفضل الممارسات في مجال تعلُّم حقوق الإنسان.
    La Comisión decidió tomar nota de la labor relativa a los módulos de capacitación y Aprendizaje sobre gestión de la diversidad llevada a cabo por su secretaría en estrecha colaboración con las organizaciones del régimen común. UN ٣٠٤ - قررت لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تحيط علما باﻷعمال المتعلقة بنماذج التدريب/التعلم بشأن إدارة التنوع التي اضطلعت بها أمانتها في تعاون وثيق مع مؤسسات النظام الموحد.
    Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos UN السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Elaboración de un módulo de enseñanza y Aprendizaje sobre fuentes de energía renovables, en colaboración con la UNESCO UN إعداد نموذج للتدريس والتعليم في مجال موارد الطاقة المتجددة بالاشتراك مع اليونسكو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد