ويكيبيديا

    "aprendizaje y la innovación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعلم والابتكار
        
    • التعلّم والابتكار
        
    • التعلم والإبداع
        
    • التعليم والابتكار
        
    Asimismo, en la Conferencia se puso en marcha el Centro nacional de excelencia para el aprendizaje y la innovación en materia de presupuestación con perspectiva de género. UN وشهد المؤتمر أيضا إنشاء المركز الوطني للامتياز في ميداني التعلم والابتكار في مجال الميزانية المراعية للمنظور الجنساني.
    Dicha transferencia alienta el aprendizaje y la innovación mediante los conocimientos de diseños e ingeniería. UN ويشجع نقل التكنولوجيا على التعلم والابتكار من خلال معرفة التصميم والهندسة.
    Una cuestión que no se ha examinado es la creación de estructuras de apoyo y un entorno normativo que propicien el aprendizaje y la innovación en una era de competencia basada cada vez más en la innovación y muy frecuentemente en la innovación tecnológica. UN ومن المسائل التي لم تعالج هي إنشاء هياكل دعم وبيئة سياسة تؤدي إلى التعلم والابتكار في ميدان منافسة تقوم على اﻹبداع، وفي الغالب، المنافسة التي تقوم على اﻹبداع التكنولوجي.
    De conformidad con la nueva política, la evaluación cumple tres propósitos fundamentales, a saber, presta apoyo a la gestión, garantiza la gestión responsable de los recursos e impulsa el aprendizaje y la innovación. UN ووفقا للسياسة الجديدة، يخدم التقييم ثلاثة أغراض رئيسية: فهو يدعم الإدارة، ويضمن المساءلة، ويحفز التعلّم والابتكار.
    Espera que el Grupo de Evaluación cumpla con independencia su misión de prestar apoyo al personal directivo superior, asegurar la gestión responsable de los recursos y la transparencia y fomentar el aprendizaje y la innovación. UN وتتطلّع إلى أن يؤدي فريق التقييم مهمته باستقلالية في دعم الإدارة، وضمان المساءلة والشفافية والحثّ على التعلم والإبداع.
    20. Los mecanismos e instrumentos indirectos de política destinados a estimular el aprendizaje y la innovación en las empresas son los siguientes: UN 20- وتشمل آليات السياسة العامة وأدواتها المباشرة لتحفيز التعليم والابتكار في مؤسسات الأعمال ما يلي:
    En esas nuevas circunstancias, cada vez se utiliza más un instrumento crediticio nuevo, los préstamos para el aprendizaje y la innovación, en lugar de los préstamos para asistencia técnica. UN وفي ظل هذه الظروف المتغيرة يجري بصورة متزايدة الاستعانة بآلية إقراض جديدة هي قروض التعلم والابتكار لتحل محل قروض التعاون التقني.
    Los préstamos para el aprendizaje y la innovación y el Fondo de Donaciones para el Desarrollo, que son como instrumentos de cooperación nuevos, comprendieron aproximadamente el 37% de los gastos, mientras que los fondos para el desarrollo institucional abarcaron el 3% restante. UN أما قروض التعلم والابتكار ومرفق المنح الإنمائية وهما هيئتان جديدتان للتعاون، فمثلتا 37 في المائة تقريبا من النفقات في حين ساهمت صناديق تنمية القدرات المؤسسية بنسبة الـ 3 في المائة المتبقية.
    La influencia de las empresas transnacionales en las oportunidades para el aprendizaje y la innovación y, por tanto, para el crecimiento y el adelanto de los países en desarrollo no tiene parangón. UN وتأثير الشركات عبر الوطنية في فرص التعلم والابتكار ومن ثمّ في النمو والتنمية في البلدان النامية ليس لـه ما يوازيه ...
    23. Los países africanos estarán cada vez más marginados si no aumentan el contenido de conocimientos de sus economías y las diversifican a través del aprendizaje y la innovación. UN 23- سيزداد تهميش البلدان الأفريقية في حالة عدم حصول اقتصاداتها على المعارف وتنويعها عن طريق التعلم والابتكار.
    Por consiguiente, existe el peligro de que los PMA se vean cada vez más marginados si no aumentan el contenido en conocimientos de sus economías y no las diversifican mediante el aprendizaje y la innovación. UN وبالتالي، يُخشى من زيادة تهميش أقل البلدان نمواً إذا لم تزد المحتوى المعرفي في اقتصاداتها أو لم تنوع اقتصادها عن طريق التعلم والابتكار.
    6. Destaca la importancia de la capacitación técnica y profesional para aumentar el aprendizaje y la innovación tecnológicos y promover la iniciativa empresarial para el desarrollo de la tecnología; UN " 6 - تشدد على أهمية التدريب التكنولوجي والمهني في زيادة التعلم والابتكار التكنولوجيين، وتشجيع إقامة المشاريع اللازمة للتنمية التكنولوجية؛
    12. Destaca la importancia de la capacitación técnica y profesional para aumentar el aprendizaje y la innovación tecnológicos y promover la iniciativa empresarial para el desarrollo de la tecnología; UN 12 - تؤكد أهمية التدريب التقني والمهني في زيادة التعلم والابتكار في المجال التكنولوجي، وتشجيع إقامة المشاريع اللازمة للتنمية التكنولوجية؛
    12. Destaca la importancia de la capacitación técnica y profesional para aumentar el aprendizaje y la innovación tecnológicos y promover la iniciativa empresarial para el desarrollo de la tecnología; UN 12 - تؤكد أهمية التدريب التقني والمهني في زيادة التعلم والابتكار في المجال التكنولوجي من أجل التشجيع على تنظيم المشاريع اللازمة للتنمية التكنولوجية؛
    14. El conocimiento está adquiriendo cada vez más importancia en la producción y competencia mundiales, y existe el peligro de que los PMA se vean cada vez más marginados si no aumentan el contenido en conocimientos de sus economías y no las diversifican mediante el aprendizaje y la innovación. UN 14- وأصبحت المعرفة متزايدة الأهمية في الإنتاج والمنافسة العالميين، وهناك خطر في أن تهمَّش أقل البلدان نمواً بشكل متزايد إذا هي لم تزد محتوى المعرفة في اقتصاداتها وتنوعها من خلال التعلم والابتكار.
    * Cómo pueden los PMA y sus asociados para el desarrollo emplear la ayuda destinada a adquirir como conocimientos (como parte de la asistencia oficial para el desarrollo) a fin de apoyar el aprendizaje y la innovación en los PMA. UN ● كيفية استخدام أقل البلدان نمواً، ومعها شركاؤها في التنمية للمعونة في مجال المعرفة (كجزء من المساعدة الإنمائية الرسمية)، لدعم التعلم والابتكار في أقل البلدان نمواً.
    19. El conocimiento está adquiriendo cada vez más importancia en la producción mundial, y existe el peligro de que los PMA se vean incluso más marginados de lo que ya están si no aumentan el contenido en conocimientos de sus economías y no las diversifican mediante el aprendizaje y la innovación. UN 19- تكتسي المعرفة أهمية متزايدة بالنسبة للإنتاج على الصعيد العالمي، وثمة خطر يتمثل في أن يزداد تهميش أقل البلدان نمواً إذا لم تُطوّر جانب المعرفة في اقتصاداتها وتسعى إلى التنوع من خلال التعلم والابتكار.
    De conformidad con esa política, la evaluación cumple tres propósitos principales: presta apoyo a la gestión, garantiza la rendición de cuentas, e impulsa el aprendizaje y la innovación. UN ووفقاً لتلك السياسة، يخدم التقييم ثلاثة أغراض رئيسية: فهو يدعم الإدارة ويضمن المساءلة ويحفّز على التعلّم والابتكار.
    Sin embargo, investigaciones más recientes sugieren que el aumento de la productividad desempeña un papel mucho más importante, ya que reconocen que en los países en los que se produce una rápida acumulación de capitales la rentabilidad de la inversión de capital está muy ligada al aprendizaje y la innovación nacionales. UN لكن البحوث الحديثة توحي بأن نمو الإنتاجية كان له دور أكبر بكثير، حيث إنها تسلّم بأن مربوحية الاستثمار الرأسمالي في البلدان التي يتحقق فيها تراكم سريع لرؤوس الأموال تُعزى بقدر كبير إلى التعلّم والابتكار المحليين.
    c) Subrayó que el objetivo principal de la evaluación era garantizar la rendición de cuentas, hacer recomendaciones al personal directivo superior y fomentar el aprendizaje y la innovación institucionales; UN (ج) أكد على أن الهدف الأول من التقييم هو ضمان المساءلة وتقديم توصيات إلى الإدارة ودفع عجلة التعلّم والابتكار في المنظمة؛
    El Grupo asiático celebra que la Junta Ejecutiva de la ONUDI haya formulado y aprobado la nueva política de evaluación y espera que ésta permita optimizar los logros de la Organización. Espera que el Grupo de Evaluación cumpla con la debida independencia su misión de prestar apoyo al personal directivo superior, asegurar la gestión responsable de los recursos y la transparencia y fomentar el aprendizaje y la innovación. UN 16- وأعرب عن تقدير المجموعة الآسيوية لما قام به المجلس التنفيذي لليونيدو من صياغة سياسة التقييم الجديدة والموافقة عليها، وقال إن المجموعة تتوقع أن تصل هذه السياسة بإنجازات اليونيدو إلى المستوى الأمثل، كما تتوقع أن يضطلع فريق التقييم بمهمته بالاستقلالية اللازمة لدعم الإدارة وضمان المساءلة والشفافية ودفع عجلة التعلم والإبداع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد