ويكيبيديا

    "aprendizaje y la rendición de cuentas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعلم والمساءلة
        
    La gestión basada en los resultados proporciona un marco coherente para la planificación estratégica al mejorar el aprendizaje y la rendición de cuentas. UN وتوفر الإدارة القائمة على النتائج إطارا متماسكا للتخطيط الاستراتيجي بتحسين التعلم والمساءلة.
    Subobjetivo 4: Fortalecer el aprendizaje y la rendición de cuentas UN الهدف الفرعي ٤: تعزيز التعلم والمساءلة
    49. El aprendizaje y la rendición de cuentas son dos fines primordiales de la gestión basada en los resultados. UN 49 - يشكل التعلم والمساءلة هدفين رئيسيين للإدارة المستندة إلى النتائج.
    17. El aprendizaje y la rendición de cuentas son objetivos fundamentales de la gestión basada en los resultados. UN 17- يعتبر التعلم والمساءلة هدفين رئيسيين للإدارة القائمة على النتائج.
    Las experiencias adquiridas en la evaluación servirán de base para mejorar más el programa, habida cuenta del compromiso de las Naciones Unidas de promover la evaluación para fomentar el aprendizaje y la rendición de cuentas. UN وستُستخدم الدروس المستفادة من التقييم كأساس لمواصلة تحسين البرنامج في ضوء التزام الأمم المتحدة بتعزيز التقييم لتحسين التعلم والمساءلة.
    La experiencia adquirida en la evaluación servirá de base para seguir mejorando el programa, habida cuenta de que las Naciones Unidas se han comprometido a promover la evaluación para impulsar el aprendizaje y la rendición de cuentas. UN وستُستخدم الدروس المستفادة من التقييم كأساس لمواصلة تحسين البرنامج في ضوء التزام الأمم المتحدة بتعزيز التقييم لتحسين التعلم والمساءلة.
    La experiencia adquirida en la evaluación servirá de base para seguir mejorando el programa, habida cuenta de que las Naciones Unidas se han comprometido a promover la evaluación para impulsar el aprendizaje y la rendición de cuentas. UN وستُستخدم الدروس المستفادة من التقييم كأساس لمواصلة تحسين البرنامج في ضوء التزام الأمم المتحدة بتعزيز التقييم لتحسين التعلم والمساءلة.
    Del mismo modo, la experiencia adquirida en la evaluación servirá de base para seguir mejorando la elaboración y ejecución de programas, habida cuenta de que las Naciones Unidas se han comprometido a promover y apoyar la evaluación para impulsar el aprendizaje y la rendición de cuentas. UN وسيتم بنفس الطريقة تجميع الدروس المستفادة من عمليات التقييم، من أجل تحسين صياغة البرامج وأدائها، في ضوء التزام الأمم المتحدة بتشجيع ودعم ممارسات التقييم الهادفة إلى تعزيز التعلم والمساءلة.
    Del mismo modo, la experiencia adquirida en la evaluación servirá de base para seguir mejorando la elaboración y ejecución de programas, habida cuenta de que las Naciones Unidas se han comprometido a promover y apoyar la evaluación para impulsar el aprendizaje y la rendición de cuentas. UN وسيتم بنفس الطريقة تجميع الدروس المستفادة من عمليات التقييم، من أجل تحسين صياغة البرامج وأدائها، في ضوء التزام الأمم المتحدة بتشجيع ودعم ممارسات التقييم الهادفة إلى تعزيز التعلم والمساءلة.
    Del mismo modo, la experiencia adquirida en la evaluación servirá de base para seguir mejorando la elaboración y ejecución de programas, habida cuenta de que las Naciones Unidas se han comprometido a promover y apoyar la evaluación para impulsar el aprendizaje y la rendición de cuentas. UN وسيتم بنفس الطريقة تجميع الدروس المستفادة من عمليات التقييم، من أجل تحسين صياغة البرامج وأدائها، في ضوء التزام الأمم المتحدة بتشجيع ودعم ممارسات التقييم الهادفة إلى تعزيز التعلم والمساءلة.
    En particular, se ha dado mayor importancia a la implicación nacional en el proceso de evaluación, al desarrollo de la capacidad nacional de evaluación, y al uso de las evaluaciones para el aprendizaje y la rendición de cuentas en la organización. UN وبوجه خاص، حظيت بقدر أكبر من الاهتمام في عملية التقييم، الملكية الوطنية وتنمية قدرات التقييم الوطنية واستخدام التقييم لأغراض التعلم والمساءلة في المنظمة.
    De manera similar, las experiencias adquiridas de las evaluaciones se consolidarán para mejorar el diseño y ejecución de los programas, teniendo en cuenta el compromiso de las Naciones Unidas de alentar y apoyar las evaluaciones a fin de aumentar el aprendizaje y la rendición de cuentas. UN وسيجري بالطريقة نفسها تجميع الدروس المستفادة من عمليات التقييم، من أجل تحسين تصميم البرامج وأدائها، نظرا لالتزام الأمم المتحدة بتشجيع ودعم ممارسات التقييم التي تعزز التعلم والمساءلة.
    De manera similar, las experiencias adquiridas de las evaluaciones se consolidarán para mejorar el diseño y ejecución de los programas, teniendo en cuenta el compromiso de las Naciones Unidas de alentar y apoyar las evaluaciones a fin de aumentar el aprendizaje y la rendición de cuentas. UN وسيجري بالطريقة نفسها تجميع الدروس المستفادة من عمليات التقييم، من أجل تحسين تصميم البرامج وأدائها، نظرا لالتزام الأمم المتحدة بتشجيع ودعم ممارسات التقييم التي تعزز التعلم والمساءلة.
    De manera similar, las experiencias adquiridas de las evaluaciones se consolidarán para mejorar el diseño y ejecución de los programas, teniendo en cuenta el compromiso de las Naciones Unidas de alentar y apoyar las evaluaciones a fin de aumentar el aprendizaje y la rendición de cuentas. UN وسيجري بالطريقة نفسها تجميع الدروس المستفادة من عمليات التقييم، من أجل تحسين تصميم البرامج وأدائها، نظراً لالتزام الأمم المتحدة بتشجيع ودعم ممارسات التقييم التي تعزز التعلم والمساءلة.
    Al respaldar el aprendizaje y la rendición de cuentas de la organización, la evaluación persigue el objetivo de ayudar al UNICEF a mejorar constantemente su desempeño y sus resultados. UN فعن طريق عمليتي التعلم والمساءلة على مستوى المنظمة، يهدف التقييم إلى مساعدة اليونيسيف على تحسين أدائها ونتائجها بصفة مستمرة.
    Del mismo modo, la experiencia adquirida en la evaluación servirá de base para seguir mejorando la elaboración y ejecución de programas, habida cuenta de que las Naciones Unidas se han comprometido a promover y apoyar la evaluación para impulsar el aprendizaje y la rendición de cuentas. UN وبالمثل، فإنها ستقوم بتجميع الدروس المستفادة من عمليات التقييم، من أجل تحسين تصميم البرامج وأدائها، في إطار التزام الأمم المتحدة بتشجيع ودعم ممارسات التقييم التي تعزز التعلم والمساءلة.
    Uno de los temas centrales del informe es el equilibrio entre el aprendizaje y la rendición de cuentas sustantiva, y la forma en que la evaluación contribuye a lograr ese equilibrio. UN 3 - ومن المسائل التي يركز عليها التقرير بصورة رئيسية الموازنة بين التعلم والمساءلة الموضوعية وكيفية إسهام التقييم في تحقيق تلك الموازنة.
    Aprovechar los nuevos programas de las organizaciones sobre la " gestión del conocimiento disponible " y la " gestión basada en los resultados " para mejorar el aprendizaje y la rendición de cuentas; UN استغلال البرامج الإدارية التنظيمية الجديدة المتصلة بـ " إدارة المعارف " و " الإدارة المتعلقة بالنتائج " من أجل تعزيز التعلم والمساءلة.
    V. Funciones y responsabilidades Todos los componentes del PNUD, incluida la Junta Ejecutiva, tienen funciones y responsabilidades fundamentales y diferentes para asegurar que la evaluación apoye el aprendizaje y la rendición de cuentas. UN 17 - تضطلع كل الأطراف التي يتألف منها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما فيها المجلس التنفيذي، بأدوار ومسؤوليات متمايزة فيما يتعلق بضمان أن يساند التقييم التعلم والمساءلة.
    4. Fortalecer el aprendizaje y la rendición de cuentas UN ٤ - تعزيز التعلم والمساءلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد