ويكيبيديا

    "aprobación del presupuesto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اعتماد الميزانية
        
    • اعتماد ميزانية
        
    • إقرار الميزانية
        
    • الموافقة على الميزانية
        
    • اقرار الميزانية
        
    • إقرار ميزانية
        
    • الموافقة على ميزانية
        
    • باعتماد ميزانية
        
    • باعتماد الميزانية
        
    • بالموافقة على الميزانية
        
    • الموافقة المتعلقة بالميزنة
        
    :: El Fondo para Programas Suplementarios administra las sumas disponibles para las actividades que se considera necesario realizar después de la aprobación del presupuesto del Programa Anual; UN :: حسابات صندوق البرنامج التكميلي للأموال المتوفرة لأنشطة تنجم عن اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية؛
    iii) El Fondo para Programas Suplementarios administra las sumas disponibles para las actividades que se considera necesario realizar después de la aprobación del presupuesto del Programa Anual. UN `3` حسابات صندوق البرنامج التكميلي للأموال المتوفرة لأنشطة تنجم عن اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية؛
    El Alto Comisionado considera que la aprobación del presupuesto debe ir acompañada de alguna garantía de financiación completa y ha decidido que esto sea una prioridad en 2002. UN ويرى المفوض السامي أن اعتماد الميزانية يجب أن يصاحبه نوعاً ما ضمان التمويل الكامل، وقد حدد ذلك بوصفه أولوية لعام 2002.
    El Parlamento se centró en cuestiones más urgentes, como la aprobación del presupuesto estatal UN ركز البرلمان اهتمامه على المسائل الأكثر استعجالا، ومن بينها اعتماد ميزانية الدولة
    aprobación del presupuesto administrativo y determinación UN إقرار الميزانية الإدارية وتقدير الاشتراكات
    Algunas delegaciones sugirieron que la adición de este nuevo mecanismo podría ocasionar nuevos costos y dar más complejidad al procedimiento de aprobación del presupuesto. UN وأشارت بعض الوفود إلى أن إضافة الآلية الجديدة قد يؤدي إلى مزيد من التكاليف والتعقيد في عملية الموافقة على الميزانية.
    iii) El Fondo para Programas Suplementarios administra las sumas disponibles para las actividades que se considera necesario realizar después de la aprobación del presupuesto del Programa Anual; UN `3 ' صندوق البرامج التكميلية، وهو يضم الأموال المتاحة للأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية؛
    - El Fondo para Programas Suplementarios administra las sumas disponibles para las actividades que se considera necesario realizar después de la aprobación del presupuesto del Programa Anual. UN :: صندوق البرنامج التكميلي، ويبين الأموال المتوفرة لأنشطة تنجم عن اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية.
    Reconociendo la necesidad de comunicar lo antes posible a los Estados las cuotas que deberán pagar después de la aprobación del presupuesto por la Asamblea de los Estados Partes, UN وإذ تقر بضرورة إبلاغ الدول بأنصبتها المقررة حالما يمكن ذلك بعد أن يتم اعتماد الميزانية من جانب جمعية الدول الأطراف،
    Reconociendo la necesidad de comunicar lo antes posible a los Estados las cuotas que deberán pagar después de la aprobación del presupuesto por la Asamblea de los Estados Partes, UN وإذ تقر بضرورة إبلاغ الدول بأنصبتها المقررة حالما يمكن ذلك بعد أن يتم اعتماد الميزانية من جانب جمعية الدول الأطراف،
    Este es el único sistema coherente con el fomento de la democracia, ya que la aprobación del presupuesto es una función primordial de los parlamentos. UN وهذا هو النظام الوحيد المتفق مع تعزيز الديمقراطية، بالنظر إلى أن اعتماد الميزانية يمثل وظيفة برلمانية رئيسية.
    La aprobación del presupuesto por programas es la mayor prioridad de la Comisión. UN ويتصدر أولويات اللجنة اعتماد الميزانية البرنامجية.
    Una de las prioridades del período de sesiones en curso es la aprobación del presupuesto para el bienio 2000 - 2001. UN 80 - وأضاف أن إحدى الأولويات في الدورة الحالية تتمثل في اعتماد ميزانية فترة السنتين 2000 - 2001.
    Calendario para la aprobación del presupuesto de apoyo bienal del UNICEF UN توقيت اعتماد ميزانية الدعم لفترة السنتين لليونيسيف
    Sin embargo, la aprobación del presupuesto del Programa se ha retrasado y el Gobierno todavía no ha consignado recursos para dar apoyo al mecanismo encargado de llevar adelante el proceso de Goma. UN بيد أن اعتماد ميزانية البرنامج تأخر، ولم تخصص الحكومة بعد أي موارد لدعم الهياكل اللازمة لإدامة عملية غوما.
    aprobación del presupuesto administrativo y determinación UN إقرار الميزانية الإدارية وتقدير الاشتراكات
    Artículo 25 aprobación del presupuesto administrativo y determinación de las contribuciones UN المادة 25 إقرار الميزانية الإدارية وتقدير المساهمات
    aprobación del presupuesto administrativo y determinación de las contribuciones UN إقرار الميزانية الإدارية وتقدير الاشتراكات
    Actualmente todas estas cuestiones dependen tan sólo de la aprobación del presupuesto para su financiación. UN وتمويل جميع هذه المسائل متوقف اﻵن على الموافقة على الميزانية.
    La Organización necesita señales positivas de los Estados Miembros y la aprobación del presupuesto constituiría una de esas señales. UN وتحتاج المنظمة الى اشارة ايجابية من الدول اﻷعضاء، ومن شأن اقرار الميزانية أن يشكل تلك الاشارة.
    del CCI y del informe de la Comisión Consultiva por parte de la Asamblea General y aprobación del presupuesto para el siguiente bienio UN تستعرض الجمعية العامة للأمم المتحدة الميزانية المقترحة للمركز وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ويجري إقرار ميزانية فترة السنتين التالية
    Algunos oradores cuestionaron la conveniencia de que la aprobación del presupuesto de apoyo bienal ocurriera en el primer período ordinario de sesiones de la Junta. UN وتساءل متحدثون قلائل عن توقيت الموافقة على ميزانية الدعم لفترة السنتين أثناء دورة المجلس العادية الأولى.
    El orador los exhorta a que sigan prestando ese apoyo mediante la aprobación del presupuesto de la ONUDD. UN ويحثها السيد كوستا على مواصلة ذلك التأييد باعتماد ميزانية المكتب.
    La Comisión Consultiva toma nota de que la propuesta depende de la aprobación del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المقترح مشروط باعتماد الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    La Comisión Consultiva recomienda la aprobación del presupuesto revisado para 1998. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على الميزانية المنقحة لعام ١٩٩٨.
    La Sra. Karin Sham Poo, Directora Ejecutiva Adjunta, hizo una breve introducción sobre la planificación, la estructura de gastos y el proceso de aprobación del presupuesto integrado del UNICEF de conformidad con el párrafo 8 de la decisión 1996/10 de la Junta Ejecutiva. UN ١٢٨ - قامت السيدة كارين شام بو، نائبة المديرة التنفيذية، بعرض مقدمة موجزة بشأن التخطيط وهيكل التكلفة وعملية الموافقة المتعلقة بالميزنة الموحدة في اليونيسيف وفقا للفقرة ٨ من المقرر ١٩٩٦/١٠.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد