ويكيبيديا

    "aprobación del reglamento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اعتماد النظام الداخلي
        
    • إقرار النظام الداخلي
        
    • اعتماد القواعد
        
    • باعتماد النظام الداخلي
        
    • اعتماد لائحة
        
    • اقرار النظام الداخلي
        
    • اعتماد الأنظمة
        
    • النظام الداخلي واعتماده
        
    • الموافقة على نظام
        
    • الموافقة على النظام
        
    • اعتماد قواعد الشفافية
        
    • اعتماد اللائحة
        
    • واعتماد النظام الداخلي
        
    Cuestiones de organización: aprobación del reglamento UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي
    Cuestiones de organización: aprobación del reglamento UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي
    Cuestiones de organización. aprobación del reglamento. UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي.
    2. Tras la aprobación del reglamento, procederemos a aprobar el programa de la Conferencia. UN ٢ - وبعد إقرار النظام الداخلي سننتقل إلى إقرار جدول أعمال المؤتمر.
    Cuestiones de organización: aprobación del reglamento UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي
    Cuestiones de organización: aprobación del reglamento. UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي.
    Cuestiones de organización: aprobación del reglamento. UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي.
    Cuestiones de organización: aprobación del reglamento. UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي.
    Cuestiones de organización: aprobación del reglamento. UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي.
    Cuestiones de organización: aprobación del reglamento. UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي.
    Cuestiones de organización: aprobación del reglamento. UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي.
    Cuestiones de organización: aprobación del reglamento. UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي.
    Cuestiones de organización: aprobación del reglamento. UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي.
    Cuestiones de organización: aprobación del reglamento. UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي.
    Cuestiones de organización: aprobación del reglamento. UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي.
    Cuestiones de organización: aprobación del reglamento. UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي.
    Cuestiones de organización: aprobación del reglamento UN المسائل التنظيمية: اعتماد النظام الداخلي
    No estoy solicitando que se inicie un debate sobre este asunto en este momento, y pienso en cambio que lo retomaremos tras la aprobación del reglamento. UN وإنني لا أدعو إلى اجراء مناقشة لهذه المسألة في هذا الوقت. بل أتوقع أن نتناول هذا اﻷمر بعد إقرار النظام الداخلي.
    Entre las cuestiones que se examinarán figura la aprobación del reglamento del Comité, incluida la acreditación de otros observadores de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN ومن المسائل التي ستناقش إقرار النظام الداخلي للجنة، بما في ذلك اعتماد المراقبين اﻵخرين من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Entre las cuestiones que se examinarán figura la aprobación del reglamento del Comité, incluida la acreditación de otros observadores de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN ومن المسائل التي ستناقش إقرار النظام الداخلي للجنة، بما في ذلك اعتماد المراقبين اﻵخرين من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    funcionamiento de la secretaría aprobación del reglamento financiero de la Conferencia de las Partes y de todo órgano subsidiario y disposiciones financieras que regirán el funcionamiento de la Secretaría UN اعتماد القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأية هيئات فرعية أخرى والأحكام المالية التي تنظم عمل الأمانة
    En las actas oficiales relativas a la aprobación del reglamento provisional no consta que haya habido un debate sobre la cuestión del veto. UN ولا يظهر من " الوثائق الرسمية " المتعلقة باعتماد النظام الداخلي المؤقت حدوث أي مناقشة ذات صلة بحق النقض.
    Tras la aprobación del reglamento pertinente del Consejo de la Unión, todos los instrumentos jurídicos se incorporarán automáticamente a la legislación nacional eslovaca. UN وبعد اعتماد لائحة المجلس الأوروبي ذات الصلة، ستطبق جميع الصكوك القانونية على التشريع الوطني السلوفاكي تلقائيا.
    aprobación del reglamento y el programa UN اقرار النظام الداخلي وجدول اﻷعمال
    Otras delegaciones opinaron que la labor científica que había de realizar la Autoridad debería sincronizarse con la aprobación del reglamento sobre los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. UN وأعربت وفود أخرى عن رأي مفاده أن العمل العلمي الذي تزمع السلطة الاضطلاع به ينبغي أن يتزامن مع اعتماد الأنظمة المتعلقة بالكبريتيدات المتعددة المعادن والقشور الحديدية المنغنيزية الغنية بالكوبالت.
    Aprobación del programa y otras cuestiones de organización: examen y aprobación del reglamento UN إقرار جدول الأعمال والمسائل التنظيمية الأخرى: النظر في النظام الداخلي واعتماده
    El orador afirmó que el principal logro de la Asamblea de la Autoridad durante el sexto período de sesiones y la continuación del sexto período de sesiones en 2000, fue la aprobación del reglamento sobre la Prospección y Exploración de Nódulos Polimetálicos en la Zona, por recomendación del Consejo. UN وذكر أن الإنجاز الرئيسي لجمعية السلطة خلال الدورتين السادسة والسادسة المستأنفة في عام 2000 هو الموافقة على نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في القطاع بناء على توصيات المجلس.
    f) La aprobación del reglamento para la aplicación del Título IV de la Ley Nº 16618, sobre casas de menores e instituciones asistenciales. UN (و) الموافقة على النظام المتعلق بتطبيق الباب الرابع من القانون 16618 بشأن مآوى الأطفال ومؤسسات المساعدة.
    En ambos casos, el consentimiento de los Estados para que se aplicara el reglamento sobre la transparencia podía darse respecto de los arbitrajes entablados en el marco de tratados de inversiones concertados antes o después de la fecha de aprobación del reglamento. UN وفي كلتا الحالتين، يمكن للدول أن تبدي موافقتها على تطبيق قواعد الشفافية فيما يتعلق بعمليات التحكيم التي تُستهل بمقتضى المعاهدات الاستثمارية المُبرمة قبل تاريخ اعتماد قواعد الشفافية أو بعدها.
    Esa audiencia permitió una amplia participación en el proceso de aprobación del reglamento y la Corte recibió respuestas de todo el mundo. UN وأتاحت هذه الجلسة إمكانية المشاركة على نطاق واسع في عملية اعتماد اللائحة وتلقت المحكمة ردودا من جميع أنحاء العالم.
    En la primera reunión, mantenida el 21 de Noviembre de 2001, se procedió a la constitución formal del Observatorio y a la aprobación del reglamento interno de funcionamiento. UN وفي الاجتماع الأول، المعقود في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، شرع في تشكيل هيئة المراقبة رسميا واعتماد النظام الداخلي للعمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد