ويكيبيديا

    "aprobada por el consejo de seguridad el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الذي اتخذه مجلس الأمن في
        
    • اعتمده مجلس الأمن في
        
    • اتخذه المجلس في
        
    • الذي اتخذه مجلس اﻷمن يوم
        
    Tengo el honor de hacer referencia a la resolución 1295 (2000), aprobada por el Consejo de Seguridad el 18 de abril de 2000, relativa a Angola. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار 1295 (2000)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 18 نيسان/أبريل 2000، بشأن أنغولا.
    Mi Gobierno lamenta esta nueva violación de la resolución 1304 (2000) aprobada por el Consejo de Seguridad el 16 de junio de 2000. UN وتأسف حكومتي لهذا الانتهاك الجديد للقرار 1304 (2000) الذي اتخذه مجلس الأمن في 16 حزيران/يونيه 2000.
    Tengo el honor de referirme a la resolución 1333 (2000) relativa al Afganistán, aprobada por el Consejo de Seguridad el 19 de diciembre de 2000. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1333 (2000)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 19 كانون الأول/ديسمبر 2000، بشأن أفغانستان.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, me dirijo a usted en relación con la declaración del Presidente aprobada por el Consejo de Seguridad el 13 de julio de 2000. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أكتب إليكم في أعقاب بيان الرئيس الذي اعتمده مجلس الأمن في 13 تموز/يوليه 2000.
    Tengo el honor de referirme a la resolución del Consejo de Seguridad 2111 (2013), aprobada por el Consejo de Seguridad el 24 de julio de 2013. UN يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 2111 (2013) الذي اتخذه المجلس في 24 تموز/يوليه 2013.
    Tengo el honor de referirme a la resolución 1343 (2001), aprobada por el Consejo de Seguridad el 7 de marzo de 2001, relativa a Liberia. UN أتشرف بالإشارة إلى القرار 1343 (2001)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 7 آذار/ مارس 2001، بشأن ليبريا.
    Tengo el honor de referirme a la resolución 1407 (2002), aprobada por el Consejo de Seguridad el 3 de mayo de 2002, en relación con Somalia. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1407 (2002)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 3 أيار/مايو 2002 فيما يتعلق بالصومال.
    Tengo el honor de referirme a la resolución 1407 (2002), aprobada por el Consejo de Seguridad el 3 de mayo de 2002, en relación con Somalia. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1407 (2002)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 3 أيار/مايو 2002 فيما يتعلق بالصومال.
    Tengo el honor de dirigirle la presente con referencia a la resolución 1713 (2006) relativa al Sudán, aprobada por el Consejo de Seguridad el 29 de septiembre de 2006. UN أود أن أشير إلى القرار 1713 (2006) بشأن السودان الذي اتخذه مجلس الأمن في 29 أيلول/سبتمبر 2006.
    Tengo el honor de referirme a la resolución 1779 (2007) relativa al Sudán, aprobada por el Consejo de Seguridad el 28 de septiembre de 2007. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار 1779 (2007) بشأن السودان، الذي اتخذه مجلس الأمن في 28 أيلول/سبتمبر 2007.
    Tengo el honor de referirme a la resolución 1841 (2008) relativa al Sudán, aprobada por el Consejo de Seguridad el 15 de octubre de 2008. UN أتشرّف بأن أشير إلى القرار 1841 (2008) المتعلق بالسودان الذي اتخذه مجلس الأمن في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Tengo el honor de referirme a la resolución 1171 (1998), aprobada por el Consejo de Seguridad el 5 de junio de 1998, relativa a Sierra Leona. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار 1171 (1998) الذي اتخذه مجلس الأمن في 5 حزيران/يونيه 1998، بشأن سيراليون.
    Tengo el honor de hacer referencia a la resolución 1891 (2009), relativa al Sudán, aprobada por el Consejo de Seguridad el 13 de octubre de 2009. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1891 (2009) المتعلق بالسودان، الذي اتخذه مجلس الأمن في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    En el párrafo 22 de la resolución 1874 (2009) de 12 de junio de 2009, aprobada por el Consejo de Seguridad el 12 de junio de 2009, se UN في الفقرة 22 من القرار 1874 (2009)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 12 حزيران/يونيه 2009، يطلب المجلس
    Continuando esta larga tradición, el Gobierno de Etiopía afirma su pleno apoyo a la resolución 1540 (2004), aprobada por el Consejo de Seguridad el 28 de abril de 2004. UN وتؤكد حكومة إثيوبيا، استمرارا لهذا التقليد الذي تسير عليه منذ زمن طويل، دعمها الكامل للقرار 1540 (2004) الذي اتخذه مجلس الأمن في 28 نيسان/أبريل 2004.
    Conforme a las disposiciones del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001), aprobada por el Consejo de Seguridad el 28 de septiembre de 2001, tengo el honor de transmitirle (véase el apéndice) el informe del Gobierno del Togo sobre la aplicación de dicha resolución. UN طبقا لأحكام الفقرة 6 من القرار 1373 (2001) الذي اتخذه مجلس الأمن في 28 أيلول/سبتمبر 2001، أتشرف بأن أحيل إليكم طيُّه تقرير الحكومة التوغولية عن تنفيذ ذلك القرار.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitir adjunto un informe dirigido al Comité contra el Terrorismo, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad, aprobada por el Consejo de Seguridad el 28 de septiembre de 2001 (véase apéndice). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه تقريرا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) الذي اتخذه مجلس الأمن في 28 أيلول/سبتمبر 2001 (انظر الضميمة).
    Liechtenstein, por lo tanto, expresó su apoyo a la resolución 1373 aprobada por el Consejo de Seguridad el 28 de septiembre y está decidido a darle cabal aplicación. UN وعليه تعرب ليختنشتاين عن دعمها للقرار 1373 الذي اعتمده مجلس الأمن في 28 أيلول/سبتمبر وعن التزامها بتنفيذه تنفيذا كاملا.
    Esas conclusiones fueron avaladas por la comunidad internacional a través de la declaración de la Presidencia aprobada por el Consejo de Seguridad el 9 de julio de 2010. UN وقد أيد المجتمع الدولي تلك النتائج في البيان الرئاسي الذي اعتمده مجلس الأمن في 9 تموز/يوليه 2010.
    Tengo el honor de referirme a la resolución 1171 (1998) relativa a Sierra Leona, aprobada por el Consejo de Seguridad el 5 de junio de 1998. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار 1171 (1998) الذي اعتمده مجلس الأمن في 5 حزيران/يونيه 1998 والمتعلق بسيراليون.
    Tengo el honor de referirme a la resolución 1409 (2002), aprobada por el Consejo de Seguridad el 14 de mayo de 2002, por la cual el Consejo decidió, entre otras cosas, que las disposiciones pertinentes de la resolución 986 (1995) siguieran en vigor durante un nuevo período de 180 días a partir del 30 de mayo de 2002, a las 0.01 horas, hora de Nueva York. UN أتشرف بالإشارة إلى قرار مجلس الأمن 1409 (2002) الذي اتخذه المجلس في 14 أيار/مايو 2002، والذي قرر بموجبه المجلس، في جملة أمور، أن تظل الأحكام ذات الصلة من قراره 986 (1995) سارية المفعول لفترة جديدة مدتها 180 يوما ابتداءً من الساعة 01/00 بالتوقيت الصيفي لشرق الولايات المتحدة، في 30 أيار/مايو 2002.
    Tengo el honor de referirme a la resolución 1171 (1998), aprobada por el Consejo de Seguridad el 5 de junio de 1998, relativa a Sierra Leona. UN أتشـرف بأن أشيـر الى القـرار ١١٧١ )١٩٩٨( المتعلـق بسيراليون، الذي اتخذه مجلس اﻷمن يوم ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد