II. Resolución aprobada por la Comisión en su quinto período extraordinario de sesiones | UN | القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الاستثنائية الخامسة |
El capítulo I contiene el texto de la resolución aprobada por la Comisión en su 62.º período de sesiones. | UN | ويتضمّن الفصل الأول نص القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
I. Resolución aprobada por la Comisión en su 62.º período de sesiones | UN | القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية والستين |
La visita se realizó de conformidad con la resolución S4/1 aprobada por la Comisión en su período extraordinario de sesiones sobre la situación de los derechos humanos en Timor Oriental, celebrado del 24 al 27 de septiembre de 1999. | UN | وجرى الاضطلاع بهذه البعثة عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان د إ-4/7 الذي اتخذته اللجنة في دورتها الاستثنائية المعنية بحالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية المعقودة في الفترة من 24 إلى 27 أيلول/سبتمبر 1999. |
El examen se basó en la aplicación de la metodología aprobada por la Comisión en 1992 y modificada en 1997. | UN | واستند الاستعراض إلى تطبيق المنهجية التي وافقت عليها اللجنة في عام 1992 وعُدلت في عام 1997. |
16. La resolución aprobada por la Comisión en su tercer período extraordinario de sesiones figura en el capítulo II del presente informe. | UN | ١٦ - ويرد في الفصل الثاني من هذا التقرير القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الاستثنائية الثالثة. |
Consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 38/10, aprobada por la Comisión en su | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرار ٣٨/١٠، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين |
II. RESOLUCIÓN aprobada por la Comisión en SU 4.º PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES 4 | UN | الثاني - القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الاستثنائية الرابعة 4 |
19. La resolución aprobada por la Comisión en su 4.º período extraordinario de sesiones figura en el capítulo II del presente informe. | UN | 19- يرد القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الاستثنائية الرابعة في الفصل الثاني من هذا التقرير. |
Como se explica claramente en el comentario del proyecto de directiva 1.6, aprobada por la Comisión en 1999: | UN | وكما ورد شرحه بوضوح في التعليق على مشروع المبدأ التوجيهي 1-6 الذي اعتمدته اللجنة في 1999، فإن: |
II. Resolución aprobada por la Comisión en su quinto período extraordinario de sesiones 5 | UN | الثاني - القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الاستثنائية الخامسة 5 |
17. La resolución S-5/1 aprobada por la Comisión en su quinto período extraordinario de sesiones figura en el capítulo II del presente informe. | UN | 17- يرد نص القرار دإ-5/1 الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الاستثنائية الخامسة في الفصل الثاني من هذا التقرير. |
de la resolución S-5/1 aprobada por la Comisión en su quinto período extraordinario de sesiones | UN | ما يترتب على القرار دإ-5/1 الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الاستثنائية الخامسة |
Teniendo presente la resolución 2003/69 de la Comisión de Derechos Humanos, de 25 de abril de 2003, titulada `Los derechos humanos y la bioética ' , aprobada por la Comisión en su 59° período de sesiones, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها قرار لجنة حقوق الإنسان 2003/69 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2003 والمعنون " حقوق الإنسان وأخلاقيات تطبيقات علم الأحياء " الذي اعتمدته اللجنة في دورتها السابعة والخمسين، |
La labor de la Comisión se ha formulado para reflejar el proyecto general plasmado en la Declaración de Shanghai, aprobada por la Comisión en su resolución 60/1. | UN | وروعيت في أعمال اللجنة الرؤية العامة الواردة في إعلان شنغهاي، الذي اعتمدته اللجنة في قرارها 60/1. |
I. Resolución aprobada por la Comisión en su 62.º período de sesiones 1 | UN | الأول- القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية والستين 4 |
15. El texto de la resolución aprobada por la Comisión en su 62.º período de sesiones figura en el capítulo I del presente informe. | UN | 15- ويرد نص القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية والستين في الفصل الأول من هذا التقرير. |
El Comité Técnico fue creado de conformidad con una decisión aprobada por la Comisión en su 24° período de sesiones, con el objeto de reforzar la interacción y el proceso de consulta entre los miembros de la Comisión y la secretaría sobre cuestiones sustantivas de desarrollo. | UN | وأُنشئت اللجنة التقنية عملا بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين بهدف تعزيز التفاعل والتشاور الوثيق بين أعضاء اللجنة وأمانتها في المسائل الإنمائية الجوهرية. |
El Presidente, de conformidad con la resolución 35/213 de la Asamblea General y la decisión aprobada por la Comisión en su 14a sesión, invita a hacer uso de la palabra al Presidente del Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas (CCISUA) y al Presidente de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA). | UN | ٦١ - الرئيس: دعا، وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٥/٢١٣ والقرار الذي اتخذته اللجنة في جلستها ١٤، رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة ورئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين لﻹدلاء ببيانين. |
“Recordando además la decisión 36/101 de la Comisión sobre Desarrollo Social, aprobada por la Comisión en su 36º período de sesiones, sobre enfoques para la futura realización del examen y evaluación de la ejecución del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento”; | UN | " وإذ يذكر أيضا بمقرر لجنة التنمية الاجتماعية )٣٦/١٠١( الذي اتخذته اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين بشأن خيارات الاستعراض والتقييم في المستقبل لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة " ؛ |
c) La matriz de equivalencias de categorías entre la administración pública federal de los Estados Unidos y el régimen común de las Naciones Unidas aprobada por la Comisión en su 71º período de sesiones, celebrado en 2010; | UN | (ج) مصفوفة معادلات الرتب بين الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة والنظام الموحد للأمم المتحدة التي وافقت عليها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين في عام 2010؛ |
La Comisión tomó nota de que las organizaciones venían aplicando la metodología aprobada por la Comisión en 1991Ibíd., cuadragésimo sexto período de sesiones, Suplemento No. 30 (A/46/30), vol I, párrs. 64 y 71 b). para determinar la remuneración pensionable de los funcionarios de categorías no clasificadas. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بمدى تطبيق المنظمات للمنهجية التي اعتمدتها اللجنة عام ١٩٩١)٢٠( فيما يخص موضوع تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين غير المصنفين على رتب. |
El programa de trabajo para el bienio 2000–2001 refleja una estructura simplificada del programa, en la cual los subprogramas existentes se reducen de 10 a 7, de conformidad con la estructura revisada de las conferencias aprobada por la Comisión en su 54° período de sesiones celebrado en abril de 1998. | UN | ويتميز برنامج عمــل فتــرة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ بهيكل برنامجي مرشد، خفضت بموجبه البرامج الفرعية العشرة القائمة إلى سبعة ليتفق مع هيكل المؤتمرات المنقح الذي أقرته اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٨. |