ويكيبيديا

    "aprobado por el foro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الذي اعتمده المنتدى
        
    • الذي اعتمده محفل
        
    • أقره منتدى
        
    • اعتمدها منتدى
        
    • التي اعتمدها المحفل
        
    • التي اعتمدها المنتدى
        
    • الذي اعتمده منتدى
        
    Se insistió en que no se incorporaran tareas adicionales en el programa de trabajo aprobado por el Foro. UN وتم التشديد على ضرورة ألا تُدمَج مهام إضافية في برنامج العمل الذي اعتمده المنتدى.
    Se insistió en que no se incorporaran tareas adicionales en el programa de trabajo aprobado por el Foro. UN وتم التشديد على ضرورة ألا تُدمَج مهام إضافية في برنامج العمل الذي اعتمده المنتدى.
    Reafirmando el Marco de Acción de Dakar aprobado por el Foro Mundial sobre la Educación, UN وإذ تؤكد من جديد إطار عمل داكار الذي اعتمده المنتدى العالمي للتعليم،
    Programa de Acción de Osaka, 1995, aprobado por el Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (CEAP). UN جدول أعمال أوساكا، 1995، الذي اعتمده محفل التعاون الاقتصادي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Programa de Acción de Osaka, 1995, aprobado por el Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (CEAP). UN جدول أعمال أوساكا، 1995، الذي اعتمده محفل التعاون الاقتصادي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    6. Exhorta a los gobiernos a que consulten y utilicen el Programa de investigación sobre el envejecimiento para el siglo XXI, aprobado por el Foro de Valencia en abril de 2002, como instrumento para aumentar la capacidad nacional en relación con el envejecimiento, a fin de aplicar, examinar y evaluar el Plan de Acción de Madrid; UN 6 - تدعو الحكومات إلى العودة إلى جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين الذي أقره منتدى فالنسيا في نيسان/أبريل 2002، واستخدامه كأداة لتعزيز القدرات الوطنية المتعلقة بالشيخوخة، وذلك من أجل تنفيذ واستعراض وتقييم خطة عمل مدريد؛
    El documento final, titulado " Declaración y Programa de Acción del Foro del Milenio de Nosotros los Pueblos: fortaleciendo a las Naciones Unidas para el siglo XXI " , aprobado por el Foro del Milenio el 26 de mayo de 2000, se transmite adjunto. UN 3 - وتحال طي هذا الوثيقة الختامية المعنونة " نحن شعوب منتدى الألفية، إعلان وخطة عمل - تعزيز الأمم المتحدة للقرن الحادي والعشرين " التي اعتمدها منتدى الألفية في 26 أيار/مايو 2000.
    Conscientes de que gracias a los esfuerzos de ambas partes, el Foro de Cooperación entre China y África, fundado en 2000, ha sentado una importante plataforma para el diálogo colectivo y un mecanismo eficaz para la cooperación pragmática entre las dos partes, hemos decidido ampliar la función del Foro y, a esos efectos, reafirmamos nuestra adhesión a los principios y objetivos establecidos en el documento aprobado por el Foro. UN وإذ ندرك أن منتدى التعاون الصيني الأفريقي الذي أنشئ في عام 2000 أصبح، بفضل جهود الجانبين المتضافرة، محفلا هاما للحوار الجماعي وآلية فعالة للتعاون العملي بين الجانبين، قررنا تعزيز دور المنتدى وأعدنا التأكيد، لهذا الغرض، على التزامنا بالأهداف والمقاصد الواردة في الوثائق التي اعتمدها المنتدى.
    La Unión Europea ha desempeñado asimismo un papel activo en la aplicación de un marco para la acción, aprobado por el Foro Mundial de la Educación en 2000, que reconoce el derecho fundamental de todos los niños a una educación de alta calidad. UN كما أدى الاتحاد الأوروبي دورا نشطا في تنفيذ إطار العمل، الذي اعتمده المنتدى العالمي للتعليم في عام 2000، والذي يقر بالحق الأساسي لجميع الأطفال في الحصول على تعليم عالي الجودة.
    Reafirmando además el Marco de Acción de Dakar aprobado por el Foro Mundial sobre la Educación, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك إطار عمل داكار الذي اعتمده المنتدى العالمي للتعليم()،
    Reafirmando asimismo el Marco de Acción de Dakar aprobado por el Foro Mundial sobre la Educación, UN وإذ تؤكد من جديد إطار عمل داكار الذي اعتمده المنتدى العالمي للتعليم()،
    Reafirmando asimismo el Marco de Acción de Dakar aprobado por el Foro Mundial sobre la Educación, UN وإذ تؤكد من جديد كذلك إطار عمل داكار الذي اعتمده المنتدى العالمي للتعليم()،
    Reafirmando el Marco de Acción de Dakar aprobado por el Foro Mundial sobre la Educación, UN وإذ تؤكد من جديد إطار عمل داكار الذي اعتمده المنتدى العالمي للتعليم()،
    Reafirmando el Marco de Acción de Dakar aprobado por el Foro Mundial sobre la Educación, UN وإذ تؤكد من جديد إطار عمل داكار الذي اعتمده المنتدى العالمي للتعليم()،
    Reafirmando el Marco de Acción de Dakar aprobado por el Foro Mundial sobre la Educación, UN وإذ تؤكد من جديد إطار عمل داكار الذي اعتمده المنتدى العالمي للتعليم()،
    Programa de Acción de Osaka, 1995, aprobado por el Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (CEAP). UN جدول أعمال أوساكا، 1995، الذي اعتمده محفل التعاون الاقتصادي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Programa de Acción de Osaka, 1995, aprobado por el Foro de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (CEAP). UN جدول أعمال أوساكا، 1995، الذي اعتمده محفل التعاون الاقتصادي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    6. Exhorta a los gobiernos a que consulten y utilicen el Programa de investigación sobre el envejecimiento para el siglo XXI, aprobado por el Foro de Valencia en abril de 2002, como instrumento para aumentar la capacidad nacional en relación con el envejecimiento, a fin de aplicar, examinar y evaluar el Plan de Acción de Madrid; UN 6 - تهيب بالحكومات العودة إلى جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين الذي أقره منتدى فالنسيا في نيسان/أبريل 2002، واستخدامه كأداة لتعزيز القدرات الوطنية المتعلقة بالشيخوخة، وذلك من أجل تنفيذ خطة عمل مدريد واستعراضها وتقييمها؛
    Por ejemplo, el Plan del Pacífico, aprobado por el Foro de las Islas del Pacífico, traspone la Estrategia de Mauricio a un marco regional que ha orientado de forma eficaz las políticas nacionales y regionales y el desarrollo institucional. UN فعلى سبيل المثال، أسهمت خطة المحيط الهادئ التي اعتمدها منتدى جزر المحيط الهادئ في ترجمة استراتيجية موريشيوس إلى إطار عمل إقليمي يوجه على نحو فعال السياسات العامة الوطنية والإقليمية وأساليب التطوير المؤسسي.
    En respuesta al plan de acción aprobado por el Foro de Parlamentarios de la Quinta Conferencia, desarrolló una guía para los parlamentos democráticos con el título de " Parlamento y democracia en el siglo XXI " . UN واستجابة لخطة العمل التي اعتمدها المنتدى البرلماني للمؤتمر الخامس، أعد دليلا للبرلمانات الديمقراطية تحت عنوان: " البرلمان والديمقراطية في القرن الحادي والعشرين " .
    Insta al sector no gubernamental a que colabore en aumentar la información acerca de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento y a los gobiernos a que utilicen el Programa de investigación sobre el envejecimiento para el siglo XXI, aprobado por el Foro de Valencia en abril de 2002, para avanzar en la aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid. UN ويحث قطاع المنظمات غير الحكومية على المساعدة على زيادة الوعي بالجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، ويحث الحكومات على استخدام برنامج بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين، الذي اعتمده منتدى بلنسية في نيسان/أبريل 2002، للدفع قُدُماً بتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد