Se han ejecutado en su totalidad los proyectos aprobados por la Asamblea en 2003, en su resolución 56/286. | UN | ونُفذت بالكامل المشاريع التي وافقت عليها الجمعية العامة في عام 2003 في قرارها 56/286. |
Finalmente, desea recibir información acerca de los recursos aprobados por la Asamblea en bienios recientes respecto de la impresión en offset; si bien su delegación no se opone a la impresión digital, estima que la Organización debe mantener además una capacidad de impresión en offset. | UN | وأخيرا، أعربت عن رغبتها في الحصول على معلومات عن الموارد التي وافقت عليها الجمعية العامة في فترات السنتين الأخيرة بالنسبة لطباعة الأوفست؛ ورغم إن وفدها لا يعارض الطباعة الرقمية، فإنه يرى أن على المنظمة أن تبقي على قدرتها في طباعة الأوفست. |
a) La suma de 205.682.100 dólares, a saber, la mitad de los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal aprobados por la Asamblea en su resolución 48/231 B; | UN | )أ( مبلغ ١٠٠ ٦٨٢ ٢٠٥ دولار، تمثل نصف اﻹيرادات المقدرة اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٣١ باء؛ |
a) 162.743.350 dólares, que representan la mitad de los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal aprobados por la Asamblea en su resolución 52/221 B; | UN | )أ( مبلغ ٠٥٣ ٣٤٧ ٢٦١ دولارا، يمثل نصف اﻹيرادات المقدرة اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية في قرارها ٢٥/١٢٢ باء؛ |
b) 4.165.800 dólares, que corresponden a los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal aprobados por la Asamblea en su resolución 56/274 B; | UN | (ب) مبلغ 800 165 4 دولار يمثل الزيادة المقدرة في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية في قرارها 56/274 باء؛ |
Naturalmente la Secretaría seguirá haciendo gestiones para dotar la Oficina del Presidente de los recursos aprobados por la Asamblea en su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | وستواصل الأمانة العامة، بطبيعة الحال، بذل جهودها لتزويد مكتب رئيس الجمعية العامة بالموارد التي أقرتها الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين. |
c) 1.574.900 dólares, que corresponden a los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal aprobados por la Asamblea en su resolución 56/286; | UN | (ج) مبلغ 900 574 1 دولارا، يمثل الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/286؛ |
a) 260.591.850 dólares, que constituyen la mitad de los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal aprobados por la Asamblea en su resolución 64/244 B; | UN | (أ) مبلغ قدره 850 591 260 دولارا، ويمثل نصف تقديرات الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 64/244 باء؛ |
a) 260.591.850 dólares, que constituyen la mitad de los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal aprobados por la Asamblea en su resolución 64/244 B; | UN | (أ) مبلغ قدره 850 591 260 دولارا، ويمثل نصف تقديرات الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 64/244 باء؛ |
b) 2.579.300 dólares, que constituyen el aumento de los ingresos por concepto de contribuciones del personal para el bienio 20082009 aprobados por la Asamblea en sus resoluciones 63/268 y 63/283; | UN | (ب) مبلغ قدره 300 579 2 دولار، ويمثل الزيادة في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لفترة السنتين 2008-2009 التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراريها 63/268 و 63/283؛ |
a) 260.591.850 dólares, que constituyen la mitad de los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal aprobados por la Asamblea en su resolución 64/244 B; | UN | (أ) مبلغ 850 591 260 دولارا الذي يمثل نصف الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 64/244 باء؛ |
El Comité observó que algunos de los cambios en la descripción del programa 10, Comercio y desarrollo, aprobados por la Asamblea en su resolución 67/236 no estaban reflejados en el informe del Secretario General (A/68/75). | UN | 60 - لاحظت اللجنة عدم انعكاس بعض التغييرات في سرد البرنامج 10، التجارة والتنمية، التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 67/236 في تقرير الأمين العام (A/68/75). |
El Comité observó que algunos de los cambios en la descripción del programa 10, Comercio y desarrollo, aprobados por la Asamblea en su resolución 67/236 no estaban reflejados en el informe del Secretario General (A/68/75). | UN | 11 - لاحظت اللجنة عدم انعكاس بعض التغييرات في سرد البرنامج 10، التجارة والتنمية، التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 67/236 في تقرير الأمين العام (A/68/75). |
A este respecto, la Comisión recuerda que los 90 puestos de Umoja aprobados por la Asamblea en su resolución 65/259 son puestos temporarios sufragados con cargo al presupuesto ordinario y limitados a la duración del proyecto. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن وظائف نظام أوموجا البالغ عددها 90 وظيفة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 65/259 هي وظائف مؤقتة ممولة من الميزانية العادية، وهي محدودة بمدة المشروع. |
La Asamblea, en su resolución 54/258, reafirmó su decisión que figuraba en la sección XIV de su resolución 54/251, de 23 de diciembre de 1999, de que se conservara el saldo no utilizado del presupuesto ordinario para el bienio 1996 - 1997 y se mantuviera la cuenta especial para manejar esos fondos hasta que concluyeran todas las actividades y programas aprobados por la Asamblea en su resolución 53/3, de 12 de octubre de 1998. | UN | وفي وقت لاحـــق، أعادت الجمعية العامة في قرارها 54/258 تأكيد ما قررته في الفرع الرابع عشر من قرارها 54/251 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 وهو استبقاء الرصيد غير المنفق من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1996-1997، والإبقاء على الحساب الخاص المنشأ للتصرف في هذه الأموال، إلى أن تكتمل جميع الأنشطة والبرامج التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 53/3 المؤرخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 1998. |
c) 1.574.900 dólares, que corresponden a los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal aprobados por la Asamblea en su resolución 56/286; | UN | (ج) مبلغ 900 574 1 دولار يمثل الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية في قرارها 56/286؛ |
b) 4.165.800 dólares que corresponde a los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal aprobados por la Asamblea en su resolución 56/274 B; | UN | (ب) مبلغ 800 165 4 دولار، يمثل الزيادة المقدرة في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية في قرارها 56/274 باء؛ |
a) 232.890.200 dólares, que representan la mitad de los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal aprobados por la Asamblea en su resolución 62/237 B; | UN | (أ) مبلغ قدره 200 890 232 دولار، ويمثل نصف الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية في قرارها 62/237 باء؛ |
Las estimaciones que se proponen en el presente informe representan un aumento neto de 40,9 millones de dólares respecto de la consignación revisada y los ingresos estimados aprobados por la Asamblea en sus resoluciones 65/260 A, B y C, como se indica en el cuadro 1. | UN | وتمثل التقديرات المقترحة في هذا التقرير زيادة صافية قدرها 40.9 مليون دولار مقارنة بالاعتمادات المنقحة وتقديرات الإيرادات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية في قراراتها 65/260 ألف وباء وجيم، على النحو المبين في الجدول 1. |
a) 227.683.000 dólares, que constituyen la mitad de los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal aprobados por la Asamblea en su resolución 66/248 B; | UN | (أ) مبلغ 000 683 227 دولار، ويمثل نصف الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية في قرارها 66/248 باء؛ |
a) La integración con proyectos aprobados por la Asamblea en resoluciones anteriores, particularmente en el contexto de la estrategia general en materia de tecnología de la información; | UN | (أ) التكامل مع المشاريع التي أقرتها الجمعية في قرارات سابقة، بما فيها المشاريع ذات الصلة بالاستراتيجية العامة لتكنولوجيا المعلومات؛ |
a) 205.682.100 dólares, que representan la mitad de los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal aprobados por la Asamblea en su resolución 48/231 B; | UN | )أ( مبلغ ٠٠١ ٢٨٦ ٥٠٢ دولار، يمثل نصف اﻹيرادات المقدرة اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية بموجب قرارها ٨٤/١٣٢ باء؛ |