ويكيبيديا

    "aprobados por la conferencia de las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم
        
    • اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم
        
    • اعتمدهما مؤتمر اﻷمم
        
    • الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم
        
    Recordando los principios y recomendaciones aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, celebrada en 1992, en la Declaración de Río y el Programa 21, UN وإذ تشير إلى المبادئ والتوصيات التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود عام ٢٩٩١، الواردة في إعلان ريو وجدول أعمال القرن ١٢،
    Kazakstán firmo los documentos aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y se adhirió a la Convención Marco sobre el Cambio Climático. UN ٧٨ - واستطردت قائلة إن كازاخستان قد وقعت الوثائق التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وانضمت إلى اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    Si bien avanza la ejecución del Programa 21 y de los otros instrumentos aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, el desarrollo sostenible preconizado en Río sólo será realidad gracias a los esfuerzos de cada gobierno y a la cooperación entre países desarrollados y en desarrollo. UN ٢١ - واستطرد قائلا إن تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ والصكوك اﻷخرى التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية يتقدم غير أن التنمية المستدامة التي دعا اليها مؤتمر ريو لم تصبح حقيقة واقعة إلا بفضل جهود كل حكومة وبالتعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    - Las medidas pertinentes adoptadas en cumplimiento de la Declaración y Plan de Acción aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II). UN التدابير ذات العلاقة بالموضوع التي اعتُمدت على سبيل متابعة إعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني).
    - Las medidas pertinentes adoptadas en cumplimiento de la Declaración y Plan de Acción aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II). UN التدابير المناسبة المتخذة لمتابعة إعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني).
    12.55 La base legislativa de este subprograma se deriva de las resoluciones 42/186, 42/187, 43/53, 43/182, 43/196, 44/228, S-18/3, 45/199 y 45/210 de la Asamblea General y la Declaración de Río y el Programa 21, aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN ١٢-٥٥ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد من قرارات الجمعيـــة العامــــة ٤٢/١٨٦ و ٤٢/١٨٧ و ٤٣/٥٣ و ٤٣/١٨٢ و ٤٣/١٩٦ و ٤٤/٢٢٨ و دإ-١٨/٣، و ٤٥/١٩٩ و ٤٥/٢١٠، وإعلان ريو وجدول أعمال القرن ٢١ اللذين اعتمدهما مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    20.24 La base legislativa del subprograma está constituida por las resoluciones de la Asamblea General 40/208 y 43/193 y por la Declaración de Río y el Programa 21 aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN ٢٠-٢٤ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد من قراري الجمعية العامة ٤٠/٢٠٨ و ٤٣/١٩٣؛ ومن إعلان ريو وجدول أعمال القرن ٢١ اللذين اعتمدهما مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Para alcanzar el principal objetivo del Programa de Acción de Viena y los objetivos relacionados con la ciencia y la tecnología del Programa 21, aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, se requiere una movilización adecuada de los recursos humanos y financieros en los planos nacional, regional e internacional. UN ومن الضروري تعبئة الموارد البشرية والمالية بصورة مناسبة على اﻷصعدة الوطنية والاقليمية والدولية، لتحقيق الهدف الرئيسي لبرنامج عمل فيينا واﻷهداف المتصلة بالعلم والتكنولوجيا الواردة في جدول أعمال القرن ٢١ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    4. Además, algunas partes de los programas de acción aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, la Conferencia Mundial de Derechos Humanos y la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo contenían conclusiones y recomendaciones relativas al trabajo de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ٤ - وإضافة الى ذلك، تضمنت فروع برامج العمل التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية استنتاجات وتوصيات تتصل بأعمال المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Además, como se indica en el párrafo 9.3, los programas de acción aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Cumbre Mundial de Desarrollo Social y la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer han hecho cobrar una nueva dimensión a su programa. UN وعلاوة على ذلك، وكما هو مبين في الفقرة ٩-٣ فقد أضافت برامج العمل التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بعض اﻷبعاد الجديدة إلى هذا البرنامج.
    Recordando los principios y recomendaciones aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, celebrada en 1992, en la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el DesarrolloInforme de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, Río de Janeiro, 3 a 14 de junio de 1992 [A/CONF.151/26/Rev.1 (Vol. UN وإذ تشير إلى المبادئ والتوصيات التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود عام ٢٩٩١، الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية)٣( وجدول أعمال القرن ١٢)٤(،
    Además, como se indica en el párrafo 9.3, los programas de acción aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Cumbre Mundial de Desarrollo Social y la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer han hecho cobrar una nueva dimensión a su programa. UN وعلاوة على ذلك، وكما هو مبين في الفقرة ٩-٣ فقد أضافت برامج العمل التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بعض اﻷبعاد الجديدة إلى هذا البرنامج.
    Reconociendo en particular la importancia de las resoluciones 93 (IV), 124 (V) y 155 (VI) de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo relativas al Programa Integrado para los Productos Básicos, así como del Compromiso de Cartagena y los objetivos pertinentes contenidos en el " Espíritu de Cartagena " aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, UN وإذ تعترف خاصة بأهمية قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ٣٩)د-٤( و٤٢١)د-٥( و٥٥١)د-٦( بشأن البرنامج المتكامل للسلع اﻷساسية، وأهمية التزام كرتاخينا واﻷهداف ذات الصلة الواردة في " روح كرتاخينا " التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية،
    Recordando la resolución 47/190 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1992, por la que la Asamblea hizo suyos el Programa 211 y los otros documentos aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, en particular, los principales problemas ambientales determinados en ellos, y, UN إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الذي يؤيد جدول أعمال القرن ٢١)١( والوثائق اﻷخرى التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ولا سيما التحديات البيئية الرئيسية التي تم تحديدها،
    - Las medidas pertinentes adoptadas en cumplimiento de la Declaración y Plan de Acción aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II). UN التدابير المناسبة المتخذة لمتابعة إعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني).
    - Las medidas pertinentes adoptadas en cumplimiento de la Declaración y Plan de Acción aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II). UN التدابير المناسبة المتخذة لمتابعة إعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني).
    Teniendo en cuenta los objetivos de desarrollo del Milenio, la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y el Programa 21, aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo en 1992, y la Declaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible, UN وإذ يضع في اعتباره الأهداف الإنمائية للألفية() وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية() وجدول أعمال القرن 21،() اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية عام 1992، وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة،()
    Teniendo en cuenta los objetivos de desarrollo del Milenio, la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y el Programa 21, aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo en 1992, y la Declaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible, UN وإذ يضع في اعتباره الأهداف الإنمائية للألفية() وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية() وجدول أعمال القرن 21()، اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية عام 1992، وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة()،
    Teniendo en cuenta los objetivos de desarrollo del Milenio, la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y el Programa 21 , aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo en 1992, y la Declaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible UN وإذ يأخذ في اعتباره الأهداف الإنمائية للألفية وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية() وجدول أعمال القرن 21()، اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992، وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة()،
    17.7 La base legislativa del subprograma 1 se halla en la resolución 48/179 de la Asamblea General y en la Declaración de Río y el Programa 21, aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN ١٧-٧ السند التشريعي للبرنامج الفرعي مستمد من قرار الجمعية العامة ٤٨/١٧٩ ومن إعلان ريو وجدول أعمال القرن ٢١ اللذين اعتمدهما مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    17.11 La base legislativa de este subprograma se halla en las resoluciones 44/14 E y 48/179 de la Asamblea General y en la Declaración de Río y el Programa 21, aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN ١٧-١١ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد من قراري الجمعية العامة ٤٤/١٤ هاء و ٤٨/١٧٩ وإعلان ريو وجدول أعمال القرن ٢١ اللذين اعتمدهما مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد