ويكيبيديا

    "aprobar el programa provisional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إقرار جدول الأعمال المؤقت
        
    • الموافقة على البرنامج المؤقت
        
    • الموافقة على جدول اﻷعمال المؤقت
        
    • اعتماد جدول الأعمال المؤقت
        
    • اقرار جدول اﻷعمال المؤقت
        
    • بإقرار جدول الأعمال المؤقت
        
    • توافق على جدول اﻷعمال المؤقت
        
    En ese momento se deberá aprobar el programa provisional del noveno período de sesiones de la Conferencia General. UN وسوف يتعين حينئذ إقرار جدول الأعمال المؤقت لدورة المؤتمر العام التاسعة.
    En esa decisión, la Subcomisión tomó nota de los temas propuestos por la mesa, quedando sobreentendido que los subtemas se decidirían en el momento de aprobar el programa provisional. UN وفي ذلك المقرر، أحاطت اللجنة الفرعية علماً ببنود جدول الأعمال التي اقترحها المكتب، على أن يتم البت في البنود الفرعية لدى إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    16. Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional. UN 16- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    El Presidente entiende que el Comité desea aprobar el programa provisional de la Conferencia, que figura en el documento de trabajo No. 5. UN 26 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة تريد الموافقة على البرنامج المؤقت للمؤتمر، بصيغته الواردة في ورقة العمل رقم 5.
    El Comité decidió aprobar el programa provisional siguiente. UN وقررت اللجنة الموافقة على جدول اﻷعمال المؤقت التالي:
    En la misma sesión, la Comisión decidió aprobar el programa provisional para su 19º período de sesiones que figura a continuación: UN وفي الجلسة ذاتها قررت اللجنة اعتماد جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها التاسعة عشرة:
    17. Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional. UN 17- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    20. Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional. UN 20- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el programa provisional de la reunión dedicada a Sierra Leona que figura en el documento PBC/2/SIL/1. UN 3 - وأضاف أيضا أنه يعتبر أن اللجنة تريد إقرار جدول الأعمال المؤقت لتشكيلة سيراليون كما ورد في الوثيقة PBC/2/SIL/1.
    14. Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional. UN 14- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el programa provisional de la configuración encargada de Sierra Leona que figura en el documento PBC/1/SLE/1. UN 3 - وأضاف أيضا أنه يعتبر أن اللجنة تريد إقرار جدول الأعمال المؤقت لتشكيلة سيراليون كما ورد في الوثيقة PBC/1/SLE/1.
    11. Medidas. Se invitará a la CP/RP a aprobar el programa provisional. UN 11- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    15. Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional. UN 15- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    Entiende que la Conferencia desea aprobar el programa provisional. UN وقال إنه يفهم أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    Entiende que la Conferencia desea aprobar el programa provisional. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    Si no hay objeciones, supondrá que el Comité desea aprobar el programa provisional. UN وقال إنه إذا لم يسمع اعتراضاً فسيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على البرنامج المؤقت.
    El Presidente entiende que el Comité desea aprobar el programa provisional. UN وفي الختام اعتبر الرئيس أن اللجنة ترغب في الموافقة على البرنامج المؤقت.
    El Comité decidió aprobar el programa provisional siguiente: UN وقررت اللجنة الموافقة على جدول اﻷعمال المؤقت التالي:
    El Comité decidió aprobar el programa provisional siguiente: UN وقررت اللجنة الموافقة على جدول اﻷعمال المؤقت التالي:
    Entiende que la Conferencia desea aprobar el programa provisional. UN وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود اعتماد جدول الأعمال المؤقت.
    El Grupo Intergubernamental tal vez desee aprobar el programa provisional, elaborado con arreglo a la decisión adoptada por la Comisión Especial de Preferencias en su 21º período de sesiones, que figura en la sección I supra. UN قد يود الفريق الحكومي الدولي اقرار جدول اﻷعمال المؤقت الذي أعد وفقا لمقرر اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات في دورتها الحادية والعشرين والوارد في الفرع أولا أعلاه.
    El país acoge con beneplácito los resultados del tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de 2010 que permitió aprobar el programa provisional y las decisiones relacionadas con la organización de los trabajos de la Conferencia de Examen. UN وترحب أوروغواي بنتائج الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 التي سمحت بإقرار جدول الأعمال المؤقت والقرارات المتعلقة بتنظيم أعمال مؤتمر استعراض المعاهدة.
    El Comité decidió aprobar el programa provisional siguiente: UN وقررت اللجنة أن توافق على جدول اﻷعمال المؤقت التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد