Generalmente no se aprecia la medida en que el Aprovechamiento de los recursos hídricos contribuye a la productividad económica y el bienestar social. | UN | والمدى الذي تسهم به تنمية الموارد المائية في الانتاجية الاقتصادية والرفاه الاجتماعي لا يقدر عادة حق قدره. |
56. El Aprovechamiento de los recursos hídricos ya no puede hacerse aisladamente. | UN | ٥٦ - لم تعد تنمية الموارد المائية مباحة لمن يشاء التصرف بها. |
1991/85 Aprovechamiento de los recursos hídricos y progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción del Mar del Plata | UN | ١٩٩١/٨٥ تنمية الموارد المائية والتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مارديل بلاتا |
c) Lograr un mayor Aprovechamiento de los recursos hídricos y aumentar el rendimiento energético, promover el uso de energías menos contaminantes y reducir los desechos; | UN | (ج) تحسين كفاءة استخدام المياه والطاقة، والنهوض باستخدام الطاقة النظيفة والحد من النفايات؛ |
Sustitúyase ordenación de los recursos de agua por desarrollo, ordenación y Aprovechamiento de los recursos hídricos; | UN | يستعاض عن عبارة إدارة موارد المياه بعبارة تنمية موارد المياه وإدارتها واستعمالها؛ |
1991/85 Aprovechamiento de los recursos hídricos y progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Mar del Plata | UN | ١٩١/٨٥ تنمية الموارد المائية والتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مار دل بلاتا |
iv) La consideración de la posibilidad de combinar normas adecuadas, incluidos los incentivos del mercado para reducir los despilfarros, el fomento de la participación de las partes interesadas y el Aprovechamiento de los recursos hídricos para reducir la pobreza; | UN | `٤` النظر في اعتماد توليفات سياساتية وافية بالغرض، بما في ذلك فرض حوافز سوقية لتخفيض اﻹهدار، وتشجيع مشاركة أصحاب المصلحة واستخدام تنمية الموارد المائية في تخفيف حدة الفقر؛ |
1991/85 Aprovechamiento de los recursos hídricos y progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción del Mar del Plata | UN | ١٩٩١/٨٥ تنمية الموارد المائية والتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مارديل بلاتا |
1991/85 Aprovechamiento de los recursos hídricos y progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Mar del Plata | UN | ١٩٩١/٨٥ تنمية الموارد المائية والتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مار دل بلاتا |
1991/85 Aprovechamiento de los recursos hídricos y progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Mar del Plata | UN | 1991/85 تنمية الموارد المائية والتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مار دل بلاتا |
1991/85 Aprovechamiento de los recursos hídricos y progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Mar del Plata | UN | 1991/85 تنمية الموارد المائية والتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مار دل بلاتا |
1991/85 Aprovechamiento de los recursos hídricos y progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Mar del Plata | UN | 1991/85 تنمية الموارد المائية والتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مار دل بلاتا |
A este respecto, la Comisión también señaló que los datos obtenidos desde el espacio eran un elemento importante de la promoción de la cooperación internacional en el desarrollo y Aprovechamiento de los recursos hídricos. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة أيضا أن البيانات المستمدة من الفضاء تمثل عنصر هاما في تعزيز التعاون الدولي في تنمية الموارد المائية وإدارتها. |
Aprovechamiento de los recursos hídricos y progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Mar del Plata | UN | 1991/85 تنمية الموارد المائية والتقدم المحرز في خطة عمل مار دل بلاتا |
Aprovechamiento de los recursos hídricos y progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Mar del Plata | UN | 1991/85 تنمية الموارد المائية والتقدم المحرز في خطة عمل مار دل بلاتا |
Además, sigue colaborando de forma periódica en la edición de los sucesivos informes sobre el Aprovechamiento de los recursos hídricos en el mundo elaborados por el Programa Mundial de Evaluación de los Recursos Hídricos de la UNESCO. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يواصل المجلس التعاون بصفة منتظمة في تحرير التقارير المتعاقبة بشأن تنمية الموارد المائية على الصعيد العالمي، الصادرة عن برنامج اليونسكو العالمي لتقييم المياه. |
- Ministerio de Agua y Riego, Dirección del Valle del Jordán: tiene como objetivo el Aprovechamiento de los recursos hídricos del valle, así como la planificación y el desarrollo del turismo, la construcción de infraestructura y de redes viarias; | UN | - وزارة المياه والري، سلطة وادي الأردن: تستهدف تنمية الموارد المائية في وادي الأردن، وكذلك التخطيط وتنمية السياحة والبناء وشبكات الطرق؛ |
El informe se refiere principalmente a los problemas con que se tropezó y a las oportunidades existentes para fortalecer la colaboración entre las organizaciones competentes del sistema de las Naciones Unidas en la esfera del Aprovechamiento de los recursos hídricos. | UN | 2 - ويتعرض التقرير بإسهاب للمشاكل التي تصادف في هذا المجال وكذلك للفرص المتاحة لتقوية أواصر التعاون بين المؤسسات المعنية في منظومة الأمم المتحدة في ميدان تنمية الموارد المائية. |
Sustitúyase ordenación de los recursos de agua por desarrollo, ordenación y Aprovechamiento de los recursos hídricos | UN | يستعاض عن عبارة إدارة موارد المياه بعبارة تنمية موارد المياه وإدارتها واستعمالها |
El informe sobre el Aprovechamiento de los recursos hídricos en África es un informe regional parecido al del Informe mundial sobre el desarrollo de los recursos hídricos. | UN | ويـُعدّ تقرير تنمية موارد المياه في أفريقيا تقريراً إقليمياً مماثلاً لتقرير تنمية المياه في العالم. |