A la Autoridad de Jefes de Estado y de Gobierno que apruebe el proyecto de decisión adjunto a la presente. | UN | هيئة رؤساء الدول والحكومات باعتماد مشروع المقرر المرفق بهذه الوثيقة. |
La Segunda Comisión recomienda también que la Asamblea General apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ١١ - كما توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي أيضا: |
Entiende que la Comisión desea recomendar a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión. | UN | وقدرت أن اللجنة تود أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر. |
5. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر التالي: |
El orador espera que se apruebe el proyecto de decisión sin someterlo a votación. | UN | ثم أعرب عن أمله في أن يعتمد مشروع المقرر دون تصويت. |
En el párrafo 8 de su informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة في الفقرة 8 من تقريرها باعتماد مشروع مقرر اعتمدته اللجنة من دون تصويت. |
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | يوصي المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | يوصي المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
La Cuarta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de decisión, que figura en el párrafo 5 del informe. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر الوارد في الفقرة 5 من التقرير. |
15. La Tercera Comisión recomienda asimismo a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٣١ - وتوصي اللجنة الثالثة أيضا الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
6. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
7. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٧ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
En el párrafo 6 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión antes mencionado, que fue aprobado por la Comisión sin votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر السالف الذكر، الذي اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 22, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión A/C.5/48/L.72. | UN | وفي الفقرة ٢١ توصـي اللجنــة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر A/C.5/48/L.72. |
En el párrafo 22, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión A/C.5/48/L.76. | UN | وفي الفقرة ٢٢ توصــي اللجنــة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر A/C.5/48/L.76. |
5. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente. | UN | ٥ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر التالي: |
La Comisión recomienda también a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ١٧ - وتوصي اللجنة الجمعية العامة أيضا بأن تعتمد مشروع المقرر التالي: |
26. La Tercera Comisión recomienda también a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | 26 - وتوصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة أيضا بأن تعتمد مشروع المقرر التالي: |
10. El Comité tal vez desee recomendar a la Junta que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | 10- ربما تود اللجنة أن توصي المجلس بأن يعتمد مشروع المقرر التالي: |
b) Recomendar provisionalmente a la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones que apruebe el proyecto de decisión sobre el examen de las primeras comunicaciones de las Partes mencionadas en el anexo I, cuyo texto figura en el anexo II de la presente decisión; | UN | )ب( أن توصي مؤقتا مؤتمر اﻷطراف اﻷول بأن يعتمد مشروع المقرر المتعلق باستعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، وهو المشروع الوارد في المرفق الثاني لهذا المقرر. |
En el párrafo 8 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión titulado “Financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz”, que también fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٨ من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر بعنوان »تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم«، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت. |