Eso fue antes que fuera agarrado de la calle y traído aquí, antes que viera a mi madre persiguiendo un avión en una moto. | Open Subtitles | لكن هذا كان قبل أن يتم اختطافي من الشارع وإحضاري هنا قبل أن أرى أمي تطارد طائرة على دراجة نارية |
Solo sácame de aquí antes que todos los chicos desciendan este fin de semana. | Open Subtitles | فقط اخرجوني من هنا قبل أن يحضروا الأولاد في نهاية هذا الأسبوع |
Mierda, Vámonos ya. Tenemos que salir de aquí antes que lleguen los otros. | Open Subtitles | تباً، هيا يجب أن نخرج من هنا قبل أن يصل الآخرون |
Él llegó aquí antes que yo. Eso significa que es uno de Uds. | Open Subtitles | هو وصل هنا قبل ان اصل هذا يعني انه واحد منكم |
El hombre que vivió aquí antes que yo tenía brazos muy largos. | Open Subtitles | الرجل اللذي سكن هنا قبلي كان يملك ذراعان طويلان |
Hay gente real y todos estaban aquí antes que usted. | Open Subtitles | أولئك هم بشر حقاً و قد جاءوا جميعاً هنا قبلك |
Estamos dispuestos a morir aquí, antes que dejar que nuestras almas desaparezcan en lo desconocido. | Open Subtitles | إننا على استعداد أن نموت هنا قبل أن نترك أرواحنا تختفي في المجهول |
- Vayámonos de aquí antes que una de esas cosas nos mate. | Open Subtitles | -هيا نخرج من هنا قبل أن يقتل واحد منهم أحداً |
Sal de aquí antes que te meta en un frasco, ¿está bien? | Open Subtitles | أخرج من هنا قبل أن أضعك فى برطمان للمايونيز, أتفهم ذلك؟ |
Cuando se estabilice, debemos sacarla de aquí antes que se dañe más a sí misma. | Open Subtitles | بمجرد أن تستقر حالتها يجب أن نخرجها من هنا قبل أن تؤذي نفسها أكثر |
Deberíamos poder marcar y salir de aquí antes que los Espectros puedan hacernos nada. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نرحل من هنا قبل أن يفعل الريث شيئا |
Porque no salimos de aquí, antes que alguien salga herido? | Open Subtitles | لماذا لا نبتعد كلينا عن هنا قبل أن يتأذى أحدنا؟ |
Quiero irme de aquí antes que alguien me tire y me tatúe. | Open Subtitles | أود الخروج من هنا قبل أن يهاجمني أحد و يرسم عليَّ أوشاماً |
¿Por qué no es usted inteligente y se larga de aquí antes que mi compañera lo haga sangrar y arruine su traje? | Open Subtitles | لماذا لا تكون انت ذكياً وتخرج من هنا قبل ان تجعلك شريكتى تنزف من جميع الانحاء على بذلتك ؟ |
- Es mejor que lleven sus apestosos traseros fuera de aquí antes que yo cause un holocausto nuclear, idiotas. - Bueno, vamonos! | Open Subtitles | من الافضل لكم ان تبعدوا مؤخراتكم القذرة من هنا قبل ان اسبب كارثة نووية يا اغبياء |
Salgamos de aquí, antes que esté muy cerca del coche, creo que le afecta a la batería o algo. | Open Subtitles | هيا لنخرج من هنا قبل ان يقتر ب من السيارة أعتقد أنه يؤثر على البطارية . |
Será probablemente del hombre que estuvo aquí antes que yo, tal vez el que está tomando una cerveza en el vestíbulo. | Open Subtitles | قد تكون للرجل الذي كان هنا قبلي ربما يكون الرجل الذي يشرب البيرة في الردهة |
Y yo sabía que el espía querría venir aquí antes que yo para cubrirse las espaldas. | Open Subtitles | وأنا أعلم الجاسوس الذي يريدون للمجيء هنا قبلي للغطاء على مساراته |
El tipo que estaba aquí antes que yo creció en, como, en lo más bajo de Brooklyn. | Open Subtitles | الرجل الذي كان هنا قبلي نشأ وترعرع في، مثل جدياً .. |
Bueno, pensé que estaría aquí antes que tu. Sería un acoso muy elegante. | Open Subtitles | بما أنني كنت هنا قبلك فهذا سيكون تعقبا رائعا حقا |
Debo decir que encuentro alarmante... que fuésemos capaces de llegar aquí antes que ustedes y que tus hombres. | Open Subtitles | يجب أن أقول، أجده مرعباً أننا استطعنا الوصول إلى هنا قبلك وقبل رجالك |
Necesito que te vayas de aquí antes que vomite sobre tus lujosos zapatos. | Open Subtitles | أريد الذهاب من هُنا قبل أن أمرغ أحذيتكم تُرابًا |
Oye chico, entra aquí antes que tu viejo se muera. | Open Subtitles | هــي ، ولد تعال إلى هنا قبل أن يسقط أبوك العجوز |
Esta es la gente que estaba aquí antes que nosotros. | Open Subtitles | هؤلاء هم الناس الذين كانوا هنا قبلنا. |