ويكيبيديا

    "aquí de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هنا من
        
    • هنا في
        
    • هنا على
        
    • هنا عن
        
    • هنا مرة
        
    • هنا عندما
        
    • هنا فى
        
    • في هذا المقام
        
    • هنا إلى
        
    • هُنا من
        
    • أي مسألة متعلقة
        
    • مسألة متعلقة بإجراء
        
    • هنا مِنْ
        
    • هناك أي مسألة
        
    • هنا بأي
        
    Vinimos aquí de un sistema solar a punto de autoaniquilarse donde la tecnología había creado armas que amenazaban con destruir la vida. Open Subtitles جئنا إلى هنا من نظام شمسيّ على شَفَا الفناء الذاتي، حيثما التقنية أنتجت أسلحة هددت بتدمير كل حياة الجميع.
    Me dijeron que entregara algo aquí, de un amigo suyo en la tierra. Open Subtitles طُلبَ مني إيصال شيءٍ إلى هنا. من أصدقاء لك على الأرض
    No mucho. Hace poco estuve aquí de negocios y me hizo una propuesta. Open Subtitles ليس طويلا ، كنت هنا في عمل خاص وعرض علي العمل
    Llama a Amrita. Dile que le envíe aquí de inmediato desde Nagpur. Open Subtitles كلمي امريتا,اخبرها ان ترسله الي هنا في الحال من ناقبور
    Lo soy. Me estoy divirtiendo a montones. ¿Qué estás haciendo aquí de todos modos? Open Subtitles انا احظى بالكثير من المرح ما الذي تفعلينه هنا على اي حال؟
    Estamos hablando aquí de una región que alberga a más de 3.500 millones de personas y que representa más del 40% del comercio mundial. UN ونحن نتحدث هنا عن منطقة تضم أكثر من ٣,٥ بليون نسمة وتستأثر بأكثر من ٤٠ في المائة من التجارة العالمية.
    Viene por aquí de vez en cuando, pero básicamente es un vagabundo. Open Subtitles انه يبيت هنا من حين لآخر ولكنه مشرد بشكل اساسي
    Incluso desde que vine aquí de la Granja, hablar contigo era la manera en que tenía sentido este trabajo, esta vida. Open Subtitles منذ أن قدمت إلى هنا من التدريبات، حديثي إليك كان ما يساعدّني على تحمل هذا العمل، وهذه الحياة
    Tengo una foto aquí de un video y ahora vamos a reproducirla. TED لدي صورةٌ هنا من مشهد ، وسنقوم بتشغيله الآن
    Tardaron 24 horas en enviar a un hombre hasta aquí de la Oficina de personas Desaparecidas. Open Subtitles اصابنى نوع من الذعر فاتصلت بالبوليس ثانية لقد مر حوالى 24 ساعة قبل ان يرسلوا رجلا. الى هنا من مكتب المفقودين
    ¿Se siente cómodo aquí de lo que se echan a perder a elegir Open Subtitles كنت تشعر بالراحة هنا من أنها سوف تفسد عليك اختيار
    No puedes controlar tu problema, pero viniendo aquí de noche, ya estás comenzando a manejarlo. Open Subtitles لايمكنك التحكم باضطرابك ولكن مجرد المجيئ هنا في الليل بدأتي بالفعل بالتحكم به
    Señor, los héroes de Telemark estarán aquí de un momento a otro. Open Subtitles سيدي ، الأبطال من النرويج سيكونون هنا في أي لحظة
    Una ejemplar de aquí, de Brasil, llegó a 91 kg. TED وهناك نوع منها هنا في البرازيل يصل وزنها 90 كيلوغراماً.
    ¿Por qué has tenido que arrastrarme hasta aquí de todos modos? Open Subtitles لم كان عليك أن تجرّني إلى هنا على أية حال؟
    Está muy bien verle aquí de fiesta, teniendo en cuenta que es del comité que fija las regulaciones de importaciones. Open Subtitles من الجيد أن تجده يحتفل هنا على إعتبار بأنه في لجنة المالية التي تحل كل الإجراءات اليابانية في الاستيراد
    No es que haya mucho aquí de ninguno de los dos casos. Open Subtitles لا تتواجد الكثير من المعلومات هنا عن أي من القضيتين
    No me verán aquí de nuevo. No hasta que aprendan a llorar. Open Subtitles لن تروني هنا مرة اخرى قبل ان تتعلموا تصرخون قائلين
    Yo vivía aquí de niño. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعِيشُ هنا عندما كُنْتُ طفل.
    ¡Eh, señor! ¿Qué haces aquí de noche? Open Subtitles هيي يا أستاذ ماذا تفعل هنا فى هذه الساعة؟
    Por esta razón Argelia quiere dejar constancia aquí de su comprensión de los compromisos ya convenidos entre el Reino de Marruecos y el Secretario General de las Naciones Unidas, confirmados en el marco de los Acuerdos de Houston, a saber: UN ولذلك فإن الجزائر تود أن تسجل في هذا المقام فهمها للالتزامات التي سبق أن وافقت عليها المملكة المغربية والأمين العام للأمم المتحدة والتي أكدها الاتفاق الإطاري لهيوستن أي:
    Conviene hacer mención aquí de la serie de medidas que se han tomado actualmente para atenuar este problema. UN وتجدر الإشارة هنا إلى عدد من التدابير التي يتم اتخاذها حالياً للتخفيف من هذه المشكلة.
    Solo 23 de tus pacientes de fertilidad nos han seguido hasta aquí de los cientos que tenías en Maternidad. Open Subtitles تبعتنا 23 من حالات خصوبتك هُنا من المئات التي أُجريت في مستشفى الأمومة.
    Por tanto, no se trata aquí de la ampliación " subrepticia " de la composición del Consejo de Seguridad que temen algunos. UN ومن ثم لا تطرح هناك أي مسألة متعلقة بإجراء أي توسيع " سري " لعضوية مجلس اﻷمن قد يخشاه البعض.
    Tengo varios sobres aquí de varias compañías privadas de envíos. Open Subtitles أنا عِنْدي عِدّة ظروف هنا مِنْ مُخْتَلِفِ شركات الشحن الخاصّةِ.
    Creo que no saldré de aquí, de todos modos. Open Subtitles أعتقد أنني لن أخرج من هنا بأي حال من الأحوال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد