ويكيبيديا

    "aquí después de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هنا بعد
        
    • هنا مباشرة بعد
        
    • هنا بعدما
        
    Ya sabes, lo que realmente me asusta estar a aquí después de lo que pasó con esos niños. Open Subtitles تَعْرفُ، يَتسلّقُني حقَّاً إنَّها خارج أنْ أكُونَ فوق هنا بعد الذي حَدثَ إلى أولئك الأطفالِ.
    La forma en que patines ahora, la primera vez, decidirá en gran parte si serás tú o ellas quien patine aquí después de los regionales. Open Subtitles هكذا تدخلين إلي الثلج الآن للمرة الأولى سييؤثر إلي حد بعيد في القرار سواء أنت أو هم التزلّج هنا بعد المحليات
    ¿Y quién te crees que eres, vas a venir aquí después de diez años y vas a juzgarme? Open Subtitles والذي تظن أنك، وأنت ستعمل يأتون إلى هنا بعد عشر سنوات وأنت القاضي ستعمل لي؟
    ¿Esperas que me lo crea que entras por aquí después de que ella se desvanece y no hay conexión? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدق أنك تأتي إلى هنا بعد إختفاءها، و لا يوجد علاقة بين الأمرين؟
    Te dejare salir de aquí después de que te despelleje como a un cerdo. Open Subtitles إذا كنت تستطيع الخروج من هنا بعد أن أسلخ جلدك مثل الخنزير
    ¿Mi hija vino a quedarse aquí después de que entrara en prisión? Open Subtitles ابنتي هل أتت للمكوث هنا بعد أن ذهبت إلى السجن؟
    Casi siempre venimos aquí después de la escuela, puedes venir cuando quieras. Open Subtitles نكون غالبًا هنا بعد المدرسة، لذا بوسعك زيارتي بأيّ وقت.
    No era conveniente para Marie vivir aquí después de coger ese trabajo. Open Subtitles لم يكن من المناسب لها أن تعيش هنا بعد أن أصبحت فى تلك الوظيفة
    ¿Por qué tendría que perder todos estos meses aquí después de los intensos cursos en medicina tropical? Open Subtitles لماذا تضيعين كلّ هذه الأشهر من وقتكِ هنا .. بعد كلّ هذه المقرّرات المرهقة في الطبّ الإستوائي؟
    Tú flirteas con él, lo traes aquí después de cenar le haces bajar la guardia y yo le disparo. Open Subtitles حسناً، أنت سوف تغازليه، ثم تعودي به إلى هنا بعد العَشَاء. تهدئيه، وتجعليه يشعر بالرضا والإرتياح، وسوف أطلق عليه الرصاص.
    Frank pasó seis meses aquí después de lo de Reagan. Open Subtitles لقد أمضى فرانك ستة أشهر هنا بعد حادثة ريغان.
    La gente que viene por aquí después de las horas de oficina nunca es testigo de nada, ¿sabe lo que quiero decir? Open Subtitles الناس الذين يأتون هنا بعد ساعات العمل لا يشاهدون بشكل جيد اتفهمين ما أقول ؟
    Saben, cuando vine aquí después de la guerra, Dudley era sólo un pedazo de tierra. Open Subtitles عندما جئت الى هنا بعد الحرب دادلي كانت مجرد رقعة من التراب
    Vienes aquí después de 5, 10, o cuántos años sean, y porque hoy es el día en que has decidido dejarlo, Open Subtitles تدخل هنا بعد خمسة عشرة أو مهما كان عدد السنوات ولأنك اليوم قررت الأقلاع عنها
    ¿Planea seguir viviendo aquí, después de la boda, Srta Caddel? Open Subtitles هل ستستمرى فى الأقامة هنا بعد الزفاف يا انسة كادل ؟
    Ahora. ¿Qué te trajo realmente aquí después de 20 años? Open Subtitles والآن ماذا احضرك حقاً الى هنا بعد 20 عاماً؟
    Usted puede traer a Helen aquí, después de un largo paseo en coche. Open Subtitles تستطيعون إحضارها هنا بعد رحلة طويلة في عربة الخيول.
    Éso nos da mucho tiempo para salir de aquí después de que tomemos a Thor. Open Subtitles انه وقت كافي للخرج من هنا بعد أن نحصل على ثور
    No sé si está al tanto de esto, pero su padre regresó aquí después de que lo liberamos. Open Subtitles لا أعرف أن كنتِ تعرفين بأن والدكِ عاد إلى هنا بعد إطلاق سراحه
    Más vale que no ande por aquí después de limpiar allá. Open Subtitles من الأفضل أن لا تأتي إلى هنا بعد أن كانت هناك
    No, dice que justo aquí. Después de la parte sobre como la policía te encontró hecho un ovillo, llorando. Open Subtitles لا,هذا مكتوبُُ هنا مباشرة بعد الجزء الذى يقول كيف أن الشرطة وجدتك ملفوفاً مثل الكرة تبكى
    No puedo pensar en un uso real, además... quien va querer venir aquí después de lo que pasó. Open Subtitles لم أفكر عن سبب مجيء أحد إلى هنا بجانب ما حدث من سيأتي إلى هنا بعدما حدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد